EN :: Volume #3 多事之秋

#563: To select what Se?


LNMTL needs user funding to survive Read More

The line the zen temple, on black Horse-drawn Carriage, to ravine line of moments, then saw in the cliff forests to have a Guting. 行出禅院,上了黑色马车,向山间行不过片刻,便看到崖林间有座古亭。 Withering this lofty one Qing of this alcove not in autumn wind, because is extremely big, has the ordinary three buildings to be high, great Liang upturned eave, in red yellow leaves from gorgeously motionless, looks at very somewhat the imposing manner. 这座亭子在秋风中并不肃杀孤清,因为太过高大,足足有普通三层楼高,巨梁飞檐,在红黄树叶间自巍然不动,看着很有几分气势。 The second game of Washan three games of chess, then in this alcove. 瓦山三局棋的第二局,便在这间亭子里。 Before the Guan Hai monk leads the people to arrive at autumn pavilion, then stopped the footsteps. Because the tiger leapt chaotic Ke Ju before gorge to be equal to cancelling, therefore Cultivator between fields were many, but nobody dares to speak loudly. 观海僧带领众人来到秋亭前,便停下了脚步。因为虎跃涧前的乱柯局等于是取消了,所以场间的修行者还是很多,只是没有人敢大声说话。 Buddha carriage stops from the autumn pavilion also more than ten zhang (3.33 m) places, valance Bourry that Suspended Temple discipline institute seat of honor is still silent, but does not know in secret many vision are taking a look at him secretly. 佛辇距离秋亭还有十余丈的地方停下,帷布里那位悬空寺戒律院首座依然沉默不语,但暗中不知有多少目光在偷偷打量他。 Ning Que said him and Sang Sang by the gorge , if no, then other person then cannot, this Suspended Temple eminent monk as if really handle affairs according to this unexpectedly. 宁缺在涧旁说他和桑桑如果没有过,那么别的人便不能过,这位悬空寺高僧竟似乎真的按此行事。 Does not know that because of this reason, the Buddha capital Qu Nima younger sister, looks to the black Horse-drawn Carriage vision even more hatred, but the flower maniac Lu Chenjia facial expression is actually that indifferently simple-hearted. 不知是不是因为这个缘故,佛辇下的曲妮玛娣,望向黑色马车的目光愈发怨毒,而花痴陆晨迦的神情却还是那么漠然木讷。 In the autumn pavilion has an old monk, thinks that is manages the second game of chess by him. 秋亭里有位老僧,想必便是由他主持第二局棋。 This old monk wears the buddhist monk's robes that an element arrange makes, the whole face wrinkle is extremely deep, dense such as hangs the lammas-shoot of fruit to droop, as if leaps by the gorge that yellow clothes old monk also to be older than the tiger. 这名老僧穿着一身素布制成的僧衣,满脸皱纹极深,密密匝匝如悬着果实的秋枝般耷拉下来,似乎比虎跃涧旁那名黄衣老僧还要老很多。 In the pavilion the old monk first is to the Buddha carriage distant ritual of distant place. 亭中老僧先是对着远处的佛辇遥遥一礼。 Sees the eminent monk form slightly leans forward in Buddha carriage faintly, resembles is returning a courtesy seriously. 隐隐看到佛辇里的高僧身影微微前倾,似在郑重回礼。 The old monk looks that black Horse-drawn Carriage to the pavilion. Said: „The females and the Academy 13 gentlemen light arrive at Washan. Old temple old pavilion prepares the feeling to be honored.” 老僧又望向亭下那辆黑色马车。说道:“光明之女与书院13先生降临瓦山。老寺旧亭备感荣幸。” Ning Que does not know that this old monk status and seniority in relationships, are thinking formerly engaging in introspection, returned to a ritual. 宁缺不知这老僧身份与辈份,想着先前的自省,回了一礼。 The old monk also said: Moon Country Aunt Qu and Mr. Sword Pavilion journey, bookworm flower maniac entirely Zhi, there is under Southern Jin Crown Prince Yan your honorable self to visit, the Washan many years have not had such magnificent scene, making one quite sigh with emotion.” 老僧又道:“月轮国曲姑姑、剑阁程先生,书痴花痴俱至,又有南晋太子殿下大驾光临,瓦山多年未有此等盛景,令人好生感慨。” This old monk said a word to say the feeling, in fact sound faint machinery, but was similar to the roll-call is ordinary, arriving at these great people in Washan reported. Where has any sigh with emotion feeling, thinks that said is honored is also only the smalltalk. 这位老僧言语里说着感慨,实际上声音淡漠机械,只是如同点名一般,把来到瓦山的这些大人物报了一遍。哪有什么感慨的感觉,想必所说荣幸也只是客套。 The smalltalk finished, then entered subject. 客套完毕,便进入了正题。 That old monk does not talk too much, calmly sits down in the autumn pavilion corner. 那位老僧也不多言,在秋亭一角静静坐下。 Before his body, has a side enormous wooden checkerboard. 他的身前有一方极大的木制棋盘。 The checkerboard opposite is putting a wooden fork. Also there is a valance arrange together to hang the ground from pavilion. 棋盘对面搁着一个木叉。又有一道帷布从亭上直悬到地面。 The second game of Washan three games of chess always plays chess, that wooden fork looks at the construction, should be used to begin toward the big checkerboard on, that valance arrange looks thick, what is also is used to do? 瓦山三局棋的第二局向来都是对弈,那个木叉看形制,应该是用来往大棋盘上落子,那道帷布看着极厚,又是用来做什么的呢? The old monk has prepared playing chess, has sent out the invitation with the movement. 老僧已经做好了对弈的准备,用动作发出了邀请。 The people outside autumn pavilion actually still peaceful incomparable, nobody walks toward the pavilion. 秋亭外的人们却依然安静无比,没有谁向亭中走去。 The people very much think that can through the test of playing chess, mount the tile Shanshan top. 人们都很想能够通过对弈的考验,登上瓦山山顶。 Must know that the summit the last chess, may be extremely personally manages by Qi Shan Grandmaster, then cannot become by being predestined friends person who Grandmaster selects. Can play weiqi one game with Grandmaster, that is also the enormous good fortune. 要知道山顶的最后一盘棋,极有可能是由歧山大师亲自主持,那么就算不能成为被大师选中的有缘人。能够与大师手谈一局,那也是极大的造化。 Reason that nobody walked toward the pavilion at this time, is not because they do not want to carry on an attempt diligently, because the person in that black Horse-drawn Carriage has not started talking. 之所以这时候没有谁向亭中走去,不是因为他们不想进行一番尝试努力,而是因为那辆黑色马车里的人还没有开口说话。 Even if they want to play chess with that old monk, is impossible to snatch in that front. 就算他们想要去与那位老僧下棋,也不可能抢在那位的前面。 Black Horse-drawn Carriage moves slowly again, reaches directly before the autumn pavilion stone steps stops. 黑色马车缓缓再动,一直驶到秋亭石阶之前才停下。 That old Buddhist priest looks at this black Horse-drawn Carriage, suddenly in the eye flashes through together the extraordinary splendor lightly, the sound actually still like the water, the slow sound said: Hears formerly in the tiger leapt by gorge, the female of light at the day calculates that can make my inadequate Junior Brother disastrous defeat turn over . To come to visit above the chessboard wonderfully extraordinarily.” 那名苍老的僧人看着这辆黑色马车,忽然眼中闪过一道异彩,声音却依然平淡如水,缓声说道:“听闻先前在虎跃涧旁,光明之女以天算之能令我那不成才的师弟惨败而归。想来在棋枰之上妙诣非凡。” Listens to this saying, Ning Que to think the Lan Ke Temple really style heyday, even if Cultivation to the living in seclusion elder of mind like still water, is not willing to admit defeat in this aspect, thinks that later is one struggles hard surely. The micro feeling is anxious. 听着这话,宁缺心想烂柯寺果然棋风极盛,哪怕是修行到心如止水的隐居长老,也不肯在这方面认输,想必稍后定是一场苦战。不由微感忧虑。 However what made his unexpected was, after pavilion that old monk slightly. The slow sound said: Can calculate thoroughly the secret, why must also to calculate on the chessboard the profound and abstruse principles? 13 gentlemen, you may lead the female of light to climb mountains voluntarily.” 然而令他意想不到的是,亭中那位老僧微微一顿后。缓声说道:“能算透天机,何须还来算枰上玄机?13先生,你可带着光明之女自行上山。” Ning Que is startled slightly, to turn round said two to Horse-drawn Carriage. 宁缺微微一怔,回头马车里说了两句。 Does not know that Sang Sang said anything in car(riage), he shook the head, then turns around saying: I come to Washan to seek medical help to ask medicine, naturally must observe the custom that visits the grave, under this game of chess always wants.” 不知桑桑在车里说了些什么,他摇了摇头,然后转身说道:“我来瓦山求医问药,自然要遵守拜山的规矩,这局棋总还是要下的。” Is listening to this saying, by the autumn pavilion Cultivator big feeling is shocking, thought that in the tiger leaps by the gorge, did you like that strongly try to rush to the mountain, where in the eye have the custom two characters, result actually must obey the custom at this time? 听着这话,秋亭旁的修行者们大感震惊,心想在虎跃涧旁,你那般强硬试图闯山,眼里哪有规矩二字,结果这时候却要守规矩? The Guan Hai monk is also quite puzzled, looks at Ning Que, Abbot / Abbess Lan Ke Temple is the heart lives discontentedly, the secret passage so is haughty at first but respectful later, is really absurd, what my Buddha sect did you regard quietly? 观海僧也是好生不解,怔怔看着宁缺,烂柯寺住持更是心生不满,暗道如此前倨后恭,真是岂有此理,你把我佛宗清静地当成什么了? Ning Que nature clear people's response, but he does not have the means that because formerly Sang Sang said that under she thinks this chess very much, even she is also thinking later arrives at the summit, but must under the third chess with Qi Shan Grandmaster. 宁缺自然清楚人们的反应,只不过他也没有办法,因为先前桑桑说她很想下这盘棋,甚至她还想着稍后去到山顶,还要与歧山大师下第三盘棋。 If traded to make the past, Ning Que will definitely not pay attention to her idea, let the unlicensed taxi directly to the early autumn pavilion straight summit, however is now different, he knew the regard of young miss explicitly, since the spirit can also be able to support, that then, so long as she were happy, regardless of this game of chess were loses wins, did not matter. 如果换作以往,宁缺肯定不会理会她的想法,直接让黑车离开秋亭直上山顶,然而现在不同,他明确知道小姑娘的心意,既然精神还能撑得住,那便下吧,只要她高兴,无论这局棋是输是赢,都无所谓。 The appearance of the mountain is gradually high, the autumn wind is gradually cold, he takes out his Academy winter clothing from carriage, has covered Sang Sang, partly hugs is entering the autumn pavilion, is looking at the old monk, said: Her body is somewhat weak, Grandmaster should not be offended.” 山势渐高,秋风渐寒,他从车厢里取出自己的书院冬服,把桑桑罩了进去,半抱着走进秋亭,望着老僧,说道:“她身子有些虚弱,大师不要见怪。” The old monk said: Patient then should treat an illness, why can make this one game?” 老僧说道:“病人便应治病,何必非要来弄此一局?” Ning Que said: Patient always has eats two candies the rights, I do not have the means.” 宁缺说道:“病人总是有多吃两块糖果的权利,我没办法。” The old monk has smiled, the wrinkle on face like the wind by the forest tree top that sways slightly is shivered, said: My this cultivates pure inactivity entire life, is actually not able totally to get rid of the heart of victory and defeat, actually under I also very much think this game of chess.” 老僧笑了起来,脸上的皱纹就像被风拂动的林梢般微微颤动,说道:“我这一生修清净无为,却无法完全摆脱胜负之心,其实我也很想下这一局棋。” Ning Que is listening to this saying, could not bear smile, thought that this old monk wanted interesting many compared with formerly that old monk. 宁缺听着这话,忍不住笑了起来,心想这老僧比先前那老僧要有趣的多。 The old monk looks that blocked from Sang Sang of facial countenance by the black overalls, is pointing at the checkerboard opposite thick valance arrange, said: Since is the patient, where blows the wind, enters inside to sit is.” 老僧看着被黑色罩衣遮住头脸的桑桑,指着棋盘对面厚厚的帷布,说道:“既然是病人,哪里吹得风,进里面坐着便是。” Ning Que hears word. After bringing Sang Sang to arrive at the valance arrange. Discovered that these valance cloths are weave unexpectedly by the thick cotton fabric, hangs the ground from the pavilion, blocks from all around, is wind cannot leak unexpectedly, the ground also has the extremely thick straw cushion, a bed cotton blanket, the valance arrange front being correct slit, happen to can get a panoramic view the big checkerboard between pavilions. 宁缺闻言。带着桑桑走到帷布后。才发现这些帷布竟是由厚棉布织成,从亭上悬到地面,遮住四周,竟是一丝风都漏不出来,地上又有极厚的草垫,还有一床棉毯,帷布前方有道缝隙,正好可以把亭间的大棋盘尽收眼底。 Has not thought that Lan Ke Temple has the so thorough preparation unexpectedly, Ning Que does not need to be worried Sang Sang will be being been blowing by the wind, is very satisfied. However suddenly he thinks of a matter, the mood suddenly one tightly. 没有想到烂柯寺竟有如此周密的准备,宁缺再也不用担心桑桑会被风吹着,很是满意。然而忽然他又想到一件事情,心情不由骤然一紧。 Cultivator frailest is body, is facing the several hundred feather arrows of average person, even if the powerhouse of Seethrough boundary. Also can only be shot dead while still alive, however Cultivator can after all Perception Heaven and Earth Primordial Qi, therefore compared with the average person, is extremely difficult to fall ill, for example the cold, believes that at this time these Cultivator outside autumn pavilion, do not fear the wind. 修行者最脆弱的便是身体,面对着普通人的数百枝羽箭,哪怕是洞玄境的强者。也只能被活活射死,然而毕竟修行者能够感知天地元气,所以与普通人相比,极难生病,比如风寒,相信此时秋亭外的这些修行者,都不怎么惧风。 Then the curtain in autumn pavilion, does prepare to whom? 那么秋亭里的这道帷幕,是给谁准备的? Naturally is Sang Sang. 自然是桑桑 Ning Que is clear at this time, originally the Lan Ke Temple aspect early is prepared to the matter that today has, even had determined the people of broken bureau are Sang Sang, but is not one. If former. Is because the Academy aspect early has correspondence to mail to the Qi Shan Grandmaster hut, then the latter did explain? That Qi Shan does Grandmaster have the energy of having foresight really? 宁缺此时才明白,原来烂柯寺方面对今日发生的事情早有准备,甚至确定了破局之人是桑桑而不是自己。如果说前者。是因为书院方面早有书信寄到歧山大师庐中,那么后者怎么解释?难道说那位歧山大师真有未卜先知之能? When he knits the brows to ponder this matter, the voice of that Southern Jin chess player has made a sound outside the curtain: My look is not quite good, can separate looks near? Also makes a judgment to you well.” 就在他皱眉思考这件事情的时候,那位南晋棋师的声音在帷幕外响了起来:“我眼神不大好,能不能隔得近些看?也好给你们做个评判。” The old monk looks at this please from entering the Southern Jin person, asked indifferently: „Do you understand the chess?” 老僧看着这名不请自入的南晋人,淡然问道:“你懂棋?” The Southern Jin chess player shows a faint smile, said: Slightly understands.” 南晋棋师微微一笑,说道:“略懂。” The old monk is very as if satisfied his reply, asked: Where studies under the Buddhist temple?” 老僧似乎很满意他的回答,又问道:“师从何方道场?” Southern Jin chess player facial expression micro cold, should say: Family Master Xuzhe.” 南晋棋师神情微凛,应道:“家师许禇。” The old monk said: Originally is allow Zhe, how does your present chess strength compare with him?” 老僧说道:“原来是许禇,你现在棋力与他相比如何?” The Southern Jin chess player should say: Family masters are old, strives to win below.” 南晋棋师应道:“家师年老,在下勉力能胜。” The old monk nods. Said: That truly also calculates that understood some chess.” 老僧点点头。说道:“那确实还算懂得一些棋了。” The Southern Jin chess player is quite proud in own chess skill, formerly said slightly understands, but is the language of acting with constraint, has not actually thought that this old monk so thinks unexpectedly. Quite is annoyed. 南晋棋师极为骄傲于自己的棋艺,先前说略懂,只不过是矜持之语,却没想到,这老僧竟是真的这般以为。不由好生恼火。 His lifetime only takes three people above the chessboard, one is some Moon Country suddenly missing palace chess player. One Lan Ke Temple that is the hearsay already passed away understands thoroughly Grandmaster, but he most admires the respect is in the Southern Jin senior, just like has become Song Qian Grandmaster of one generation of legends. Except this three people, other chess completely not in his eyes, by, even if discovered that Sang Sang has the day to calculate the energy, he is still thinking must receive her to work as the student. 他这一生在棋枰之上只服三人,一个是月轮国某位忽然失踪的宫廷棋师。一名是传闻早已圆寂的烂柯寺洞明大师,而他最佩服敬重的则是自己在南晋的前辈,俨然已成一代传奇的宋谦大师。除此三人,其余的棋者都完全不在他的眼中,是以哪怕发现桑桑有天算之能,他依然想着要收她当学生。 The badness that the Southern Jin chess player air/Qi, then wants with that old monk quite theory, however looks at that old monk old facial features, does not have the reason heart one cold, has forgotten theory matter quite the same as. 南晋棋师气的不善,便想与那名老僧好生理论一番,然而看着那老僧苍老的面容,却是无来由地心头一凛,浑然忘了理论这件事情。 He confirmed that he has not seen this old monk. 他确认自己从来没有见过这名老僧。 But he always thought that the face of old monk is very ripe, where resembles has seen innumerable general. 但他总觉得老僧的脸很熟,似是在哪里见过无数次一般。 The Southern Jin chess player thinks with hardship, cannot think. 南晋棋师苦苦思索,却怎么也想不起来。 Then at this time, the second game of Washan three games of chess, formally started. 便在这时,瓦山三局棋的第二局,正式开始了。 The old monk looks to the curtain, asked calmly: „Does the female of light, want to select what Se?” 老僧望向帷幕,平静问道:“光明之女,欲择何色?” In the curtain spreads the Sang Sang sound quickly, does not appear any hesitant, as if not need any ponder. 帷幕里很快传出桑桑的声音,显得没有任何犹豫,仿佛不需要任何思考。 Black.” “黑色。” Is listening to the reply of Sang Sang, the old monk body shakes slightly, in the old facial features reveals the extremely complex mood, looks at the thick curtain, sighed, the regret of not being able to say. 听着桑桑的回答,老僧身体微微一震,苍老的面容上流露出极为复杂的情绪,看着厚厚的帷幕,叹息了一声,说不出的遗憾。 In the curtain, Sang Sang also hears this sigh. 帷幕里,桑桑也听到这声叹息。 Enters the autumn pavilion, looks that old monk is gentle, her then heart lives the feeling of being intimate with, at this time is listening to the regret in opposite party sigh, somewhat is restless, asked in a soft voice: Can't choose the black?” 走进秋亭,看着老僧慈祥和蔼,她便心生亲近之感,此时听着对方叹息声里的遗憾,不由有些不安,轻声问道:“不能选黑棋吗?” The old monk shakes the head slowly, resembles some not to be willingly, looks at the curtain to ask: „The Washan first game, chess can only select white, but can through the first game, often some psychological suggestions, select then to win white, actually does not know that the female of light, why actually without hesitation then elected...... Black?” 老僧缓缓摇头,似还是有些不甘心,望着帷幕问道:“瓦山第一局,棋者只能择白,而能通过第一局者,往往会有某种心理暗示,择白便能一直赢下去,却不知光明之女,为何却是毫不犹豫便选了……黑棋?” Sang Sang said: Because the black advances, occupies extremely superiorly, therefore I have chosen the black.” 桑桑说道:“因为黑棋先行,极为占优,所以我选了黑棋。” Some old monk accidents will hear this answer. 老僧有些意外会听到这个答案。 At this moment, the Southern Jin chess player had finally found from own recollection many year ago some pictures. He looks like sees the ghost to look at the old monk generally, flutters saying: In childhood in the Buddhist temple, I have seen you...... Portrait.” 就在这时,南晋棋师终于从自己的回忆里找到了很多年前的一些画面。他像看见鬼一般看着老僧,颤声说道:“小时候在道场里,我见过你的……画像。” You, you...... Understands thoroughly Grandmaster! You did not die!” “你,你……是洞明大师!你不是死了吗!” ...... …… ...... …… ( This is the third chapter, before the fourth chapter strives for three points, writes.) ( to be continued ) (这是第三章,第四章争取三点前写出来。)(未完待续)
To display comments and comment, click at the button