The bloody waterebullitionturnswells up, raiseslayer upon layerbloodwave, underripples, is covering the innumerableperishinghuman bones, theystruggle, the roaringfilial pietyin the bloody water, the shattersoundreverberatesin the lake surface, appalling.
血水沸腾翻涌,掀起一层层血浪,一道道涟漪下,覆盖着无数的亡骸,它们在血水中挣扎、咆孝,破碎的声音在湖面上回荡,令人毛骨悚然。InDino'seyesemerges the franticmood, heknows, the god who hebelieves incame, Beirrogois ready in full battle array, although this first time was notheconfrontedwith the devil, butno onewas clear, the fellow who thesewere subject to changing moods, actuallywill make anything.
提诺的眼中涌现起狂热的情绪,他知道,他信奉的神来了,伯洛戈则严阵以待,虽然这不是他第一次与魔鬼对峙了,但谁也不清楚,这些喜怒无常的家伙,究竟会做出些什么事。Beirrogois looking atcontinually the bloody water of proliferation, the region that anybloody watercovers, allmaterialswere embezzled, the shatterbenchsinks toone after another, the candlestick that burns is also so.伯洛戈望着持续扩散的血水,凡是血水覆盖的区域,所有的物质都被吞没了下去,破碎的长椅一个接着一个沉入其中,就连燃烧的烛台也是如此。Drags alongYorkthatbrokenbody, Beirrogoto leadhimto retreatbackward, arrived the idoledge, the bloody waterstopped the spread, butinthis momentchurchhas been empty, was only left overthatinnumerablehead, four limbs and corpseinfluctuate, a series ofsqueals and wailingsoundsspreadfromtheirmouth, seems summoning the home to return to of life.
拖起约克那残破的身躯,伯洛戈带着他向后退去,直到站到了神像的边缘,血水才停止了蔓延,而此刻教堂内已经空无一物了,只剩下那无数的头颅、四肢和尸体在其中起起伏伏,一连串的尖叫声和哀嚎声从它们口中传出,仿佛是在呼唤着生命的归宿。IfmakesBeirrogocomefor the unusualworldwritinghistory, thenhewill regard as the turning point that the epidemic disease of eventdeteriorationworldchanges a timeabsolutely.
如果让伯洛戈来为超凡世界书写历史,那么他绝对会把衰败之疫事件视作一次世界变化的转折点。Occupies the pacing back and forthbranch roadinbigcreviceto destroythoroughly, the place of abandonmentexposes, burnt the light of innumerableyearsto burnto exhibit the momentum of extinguishment, theworldcalamity that the raging firesufferedis goingto escape from the cagewickedly.
盘踞在大裂隙内的彷徨岔路彻底毁灭,遗弃之地就此暴露出来,燃烧了无数岁月的光灼呈现出了熄灭的势头,烈火折磨的此世祸恶将要逃出牢笼。King's Secret Swordcaused heavy losses, overlordcylinderalsoreturnsinthis moment.国王秘剑遭到重创,霸主・锡林也于这一刻归来。With the continuingrise of etherdensity, Beirrogothought that the whole world like experiencing a large-scalerealityto be stave.
随着以太浓度的持续上涨,伯洛戈觉得整个世界就像在经历一场大型的现实破碎。
The realitywas shattered.
现实破碎。
The illusorystory and realrealityare overlappingslowlyin the same place, thesehide the monstersinstory, probablyno longerdreaded the ray, is running out of the darknessone after another.
虚幻的故事与真实的现实正在缓慢地重叠在一起,那些藏匿在故事中的怪物们,像是不再畏惧光芒了般,正一个接着一个地冲出黑暗。
The nightclan, Cult of Scarlet Rot and greytradechamber of commerce...... the volume of devilsareno longerhides itself, butsteps intothis mortal worldin high-profile manner, is disseminating the noiseandcrazy, untilillusoryandrealdoes not divide the boundary.
夜族、猩腐教派、灰贸商会……魔鬼们的卷属们不再隐藏自己,而是高调地踏入尘世,散播着喧嚣与疯狂,直到虚幻与真实不分边界。Beirrogothinks that the rise of night of clanis crazyenough, no longerhides itselfuntil the devil.伯洛戈以为夜族的崛起已经够疯狂了,直到就连魔鬼也不再隐藏自己。„Madame!”Dinois shouting loudly, „greatmadam!”
“女士!”提诺高呼着,“伟大的女士!”Hedetected that greatexistence, burst into tearsexcitedly, as a crazyfollower, the presentall, to himis the greatestgracious gifts, but the nextsecond, the eulogy of his revelrystops suddenly, sees onlyfinds out the innumerablearmfrom the bloody water, firmlyheldDino'sbody.
他察觉到了那伟大的存在,激动地流下泪来,作为一名狂信徒,眼下的一切,对他而言都是莫大的恩赐,可下一秒,他那狂欢的讴歌就戛然而止,只见从血水里探出数不清的手臂,紧紧地抓住了提诺的身体。Thentears down the bulkflesh.
然后撕下大块的血肉。Dinowailedpainfully, buthiscalling out in griefcannotpreventoccurrence of pitiful condition, more and more armsheldhim, draws in him the bloody waterlittle.
提诺痛苦地哀嚎了起来,可他的悲鸣丝毫不能阻止惨状的发生,越来越多的手臂抓住了他,一点点地将他拖入血水之中。
The tearingsound, gnawsto nip the sound, to chew the sound...... under the bloody wateras ifto hide the innumerablehungrymonsters, theyare eating to the heart's contentDino'sbody, is strip nakedto gnawhisfleshonly, the skeletonalsobreaks offsucksto dobroken.
撕裂声、啃咬声、嘴嚼声……血水之下仿佛潜藏着无数饥饿的怪物,它们正大快朵颐提诺的身体,将他的血肉剥光啃净,骨骼也掰碎吮干。Beirrogolooks atthisindifferently, crazyaboutCult of Scarlet Rot, he first time is notsaw, toHuttinot'sfate, has nothingto sympathize.伯洛戈冷漠地看着这一幕,关于猩腐教派的疯狂,他已经不是第一次见了,至于提诺的下场,也没什么好同情的。„Are theseblood the sacrificial offerings that youarrive at?”
“这些血算是你降临的祭品吗?”Beirrogo asked that „like the original sin that yourepresented, with the thing of yourdesirecorrespondence, will guideyou.”伯洛戈质问道,“就像你们所代表的原罪一样,与你们欲望对应的事物,将会导引你们。”Opens the suitcase, Beirrogoextracts the jet blackresentmentto nip, under the etherincrease, thisshuts offanymaterial...... Beirrogonot to tryto open the devilwithit the fatalcutting edgesufficiently.
打开提箱,伯洛戈抽出漆黑的怨咬,以太增幅下,这把致命的锋刃足以切断任何物质……伯洛戈还没拿它试过噼开魔鬼。
The crowdedair bubbleappears the breakagefrom the bloody water, makesrumble the sound, inthisstretch in domain that fills with the terrifyingaura, onepile of skeletonpiles of the scarletmarrowcomprised ofbreak surfacefrom the bloody water.
密集的气泡从血水上浮现破裂,发出咕噜咕噜的声响,在这片充满恐怖气息的领域里,一堆由猩红色骨髓组成的骷髅堆从血水里上浮而出。Theiradhesion the muscular tissue, is formingscaryskeletons, the skeletonpresents the softandflexibleslendershape, is brandishing the blood redarm, sends outlow and deeptwittering the sound, is reciting an evilcurseprobably.
它们粘连着肌肉组织,形成一具具骇人的骷髅,骨骼呈现出柔软、灵活的纤细形态,挥舞着血红色的手臂,发出低沉的呢喃声,像是在吟唱一段邪恶的诅咒。Under the aura of insaneclamour, the etherstack of high potencyinthis, Beirrogoevenhad the strangebeing separatedfeeling, as if the churchunder the strength of devil, had been strippedfrom the reality, discardedinether.
疯嚣的气息下,高浓度的以太堆积于此,伯洛戈甚至产生了奇怪的脱离感,仿佛自己所处的这间教堂已经在魔鬼的力量下,被从现实里剥离了出来,丢弃到了以太界中。Above the skullstage, Beirrogosawmadam who thatwears the blood, shewas being twinedbytheseskeletons, probablyis threatentheirsuffering, seemed likereceivedtheirworship.
颅骨高台之上,伯洛戈见到了那位身披鲜血的女士,她被这些骷髅缠绕着,像是在受到它们的折磨和威胁,又像是受到了它们的崇拜。
The bloodwinds throughfromherbody, weaves the bright redlower hem, slowlyraised the head, the innumerablefacial featuresdodgeonherfaceextinguish.
鲜血从她的身上流过,编织成鲜红的衣摆,慢慢地抬起头,无数张面容在她的脸庞上闪灭。
The devilsare, neverhavesomespecificfacial featuresandshape, whattheyare more is changingaccording to the innermost feelingsdesire of viewer, butsomedevilsbecause ofitscharacterand otherfactors, will also choose some shape of havingcertaincharacteristics.
魔鬼们都是如此,从不具备某个特定的面容、形态,他们更多的是根据观察者的内心欲望而变化着,但也有些魔鬼因其性格等因素,会选择某个具备一定特征的形态。For exampleastronaut.
例如宇航员。„Mr.Beirrogo Lazarus,”madamopens the mouth saying that „once againmet.”
“伯洛戈·拉撒路先生,”女士开口道,“又一次见面了。”Shegoes down the skullstageslowly, the footsteps on the bloody watermirror surface, approachesstep by step, is dragging the scarlet redmagnificentlong gown, togetherarrivalalso periphery has the richbloodyaura that fills.
她缓缓地走下颅骨高台,脚踩在血水镜面上,一步一步地靠近,身后拖着深红色的华丽长袍,一同到来的还有周围弥漫的浓郁血腥气息。„Youpresented the frequencyinthis mortal worldwere getting higher and higher,”Beirrogosaidcalmly,„even said that the imagealsobecamemore concrete...... you influence on materialto increase, and evenbroke out of the fetter of national territory?”
“你们出现在尘世里的频率越来越高了,”伯洛戈冷静地说道,“甚至说,就连形象也变得更具体了……你们对物质界的影响力变大了,乃至摆脱了国土的束缚?”Etheris being overlappedwithmaterialslowly, withincrease of etherdensity, thesewas fettered the monstersinether, will obtainmorepowersinmaterial.
以太界正与物质界缓慢重叠中,随着以太浓度的升高,这些被束缚在以太界内的怪物们,将在物质界内获得更多的权力。„Has not been abletotallyto get rid, butlike the meeting, Icanachieve.” The madamsaid.
“还不能完全摆脱,但像这样的会面,我还是可以做到的。”女士说。Beirrogosilent, lifts the handcourageous, underhiscommand, the wall of hisbodysidecollapsedinstantaneously a crevice, butwhatappearedafter the crevicewas not the familiarsmall town, butwas an muddydarkness, as well asin the darknessflashed the electric arc that extinguishedto dazzleup.伯洛戈沉默了一下,勐地抬起手,在他的号令下,他身侧的墙壁瞬间坍塌出了一道裂隙,而在裂隙之后出现的并不是熟悉的小镇,而是一片浑浊的黑暗,以及黑暗里闪灭的电弧炫光。Seesthisscene, Beirrogoon the contrarywasrelaxed, „wenotinmaterial.”
见到这番景象,伯洛戈反倒是轻松了许多,“我们不在物质界。”
The madamsmiled, sheknows that thiscannot deceiveBeirrogo. Beirrogoalsosmilesawkwardly, the moodbecomessomewhatintense.
女士笑了起来,她知道这骗不过伯洛戈。伯洛戈也略带尴尬地笑了笑,心情变得有些紧张。Inpassingyears, devilstomaterialdirectlyinterferes with the influence very small, even ifhas progressed, createdonepieceto be possibleforthemto display the strength the national territory, maywithoverlapping of twoworld, the increase of etherdensity, the devilsobtainmorepowerswithout doubt.
在过往的岁月里,魔鬼们对物质界的直接干涉影响很小,哪怕有所进展,也只是创造出了一片可供他们施展力量的国土而已,可随着两个世界的重叠,以太浓度的提升,魔鬼们无疑获得了更多的权力。
The madamis not truly ableto arrive atmaterialcompletely, butshecanpull outmaterialpart, sublimates the entireregiontoether.
女士确实无法完全降临物质界,但她可以将物质界的一部分抽离出来,将整个区域升华至以太界。Nowthischurch is between material and etherslits.
现在这间教堂便处于物质界与以太界的缝隙间。„What do youwantto make? Madame.”Beirrogodeep breath.
“你想做什么呢?女士。”伯洛戈深呼吸。„It‘s nothing, butseesmyenemy, after allourconflictswere getting more and more intense, quick no leeway of adjustment, will perhaps meetnext timeisdraws a swordto quarrel.”
“没什么,只是来见见我的敌人,毕竟我们的冲突越来越尖锐了,就快没有任何调节的余地了,说不定下次见面就是拔剑相向了。”„? Ithink that weare the mortal enemyhave come.”
“哦?我以为我们一直是死敌来的。”Even iffacing the devil, Beirrogois maintaining the domineeringas before, in any case he first time was notthis.
即便面对魔鬼,伯洛戈依旧保持着强势,反正他也不是第一次这样了。„The absolutemortal enemy, somehave not been only the disputes of benefit,”madamsaid,„Ifeelme......”
“没有绝对的死敌,有的只是利益的纠葛,”女士说,“我觉得我……”„Shut up.”
“闭嘴。”
The Beirrogofiercesay/way, rejectedlady'sallpropositionsneatly.伯洛戈厉声道,干脆利落地拒绝了女士所有的提议。„Youdetermined that youdon't wantto listen?”
“你确定你不想听一听吗?”Womannotbecause ofBeirrogooffendsto be angry, shecontinuesto walkforward, a faint traceblacksendingsilkfallsfromhertemple, has slidherforehead, onherfacedoes not have anyexpression, as if a white paper, those images and scenes, as if a performance of ghosts and demons.
女士没有因伯洛戈的冒犯感到愤怒,她继续向前走来,一丝丝黑色的发丝从她的鬓角滑落下来,滑过她的额头,她的脸上没有任何表情,仿佛一张白纸,此情此景,仿佛一出鬼魅的演出。„Whatlistens to? Aboutyournonsense, Ihave heard enough.”Beirrogosaid.
“听什么?关于你们的鬼话,我已经听够了。”伯洛戈说。
The madamsaidsimply,„Leviathanis not trustworthy.”
女士干脆道,“利维坦不值得信任。”„BeforeMagatehad also saidlike this,”Beirrogoshakes the head, „isn't hetrustworthy, youto be trustworthy?”
“之前玛门也这样讲过,”伯洛戈摇摇头,“他不值得信任,难道你们就值得信任吗?”„Insomenecessarysituations, wetrulytrustworthy.”
“在一些必要的情况下,我们确实值得信任。”
The madamto the Beirrogohonestsay/way, „newrounddisputehad started, wewantto routLeviathan, butheimaginesuswantsto be thornier, thereforeIhope that canbe progressedyourhere.”
女士向伯洛戈坦诚道,“新一轮的纷争已经开始了,我们想要击溃利维坦,但他比我们想象的要棘手很多,所以我希望能在你这里得到进展。”AsLeviathan'sselection, Beirrogois in the extremelyessentialpositionin the dispute.
作为利维坦的选中者,伯洛戈在纷争之中占据着极为关键的位置。„Killedme? Imprisonsme?”
“杀了我?还是囚禁我?”Beirrogois notaboutsuchexpansionsurprised, were manyfacing the number of times of danger, the Beirrogonerveis quickly numb.伯洛戈对于这样的展开并不感到意外,面对危险的次数多了,伯洛戈的神经已经快对此麻木了。„, Howcan't?”
“不不不,怎么会呢?”Woman'shandbuildsin the chest front, outlinedhercurve, sheapproached, was closemore and more, thenstopped, immediately, herauraheaded on, probablyaura of blood, makingonewallow, in the mindappearsmanystrangeillusions.
女士的手搭在胸前,勾勒出了她的曲线,她走近了,越来越接近,然后停下来,顿时,她的气息扑面而来,像是一股鲜血的气息,使人沉迷其中,脑海里不由地浮现诸多诡异的幻觉。„The exteriorpressurewill only makeclose that youunite,”madamsaid,„Iwantto tellyousomesecrets, has the secretaboutLeviathan.”
“外部的压力只会令你们团结的更加紧密,”女士说,“我想告诉你一些秘密,一些有关于利维坦的秘密。”„For example?”
“比如?”„For exampleLeviathanhad once almost woneveryone, becomes the king of onlydevil.”
“比如利维坦曾差一点赢过所有人,成为唯一的魔鬼之王。”Beirrogowith a heavy heartseveralpoints, hehas thoughtLeviathan'sgreat strengthindevil, buthas not thought that canbethis.伯洛戈的心情沉重了几分,他有想过利维坦在魔鬼之中的强大,但没想到会是这样。„Acknowledgment, Beirrogo, compared withcoming out the king of onlydevil, aspect that wego on a punitive expedition againstmutually, more suitablemankind exist, not?”
“承认吧,伯洛戈,比起决出唯一的魔鬼之王,我们互相征伐的局面,才更适合人类生存,不是吗?”
The madamcontinues saying that „in the event of a unification, andabsolutewill, andunderether and materialoverlappedmajor premise, whatodds of successyouwill have?”
女士继续说道,“一旦出现了一个统一且绝对的意志,并且在以太界与物质界重叠的大前提下,你们会有什么胜算可言吗?”Beirrogothinkssuddenly the sourcecrimearmsbattle between holders, the king of champion and devil who theycome outalsohasanythingto distinguish.伯洛戈忽然想到了源罪武装持有者之间的厮杀,他们所决出的冠军与魔鬼之王又有什么区别。
The unificationis not a goodchoice, the fissionis not, shoulders the strength the wills, is flooding the contradiction and distortioneverywhere.
统一并不是一个好的选择,分裂更不是,背负力量的意志们,处处充斥着矛盾与扭曲。„Youhope that Ido betrayLeviathan?”Beirrogoasked.
“你希望我背叛利维坦?”伯洛戈问。„Idid not think that Icaneasilyconvinceyou.”
“我不觉得我能这么轻易地说服你。”„Whatthenyoustillrubbish?”
“那么你还在废话些什么呢?”„ButIbelieveyou, believes that youafterknowingsomeinformation, will make the correctdecision...... in other words, youwill betrayLeviathanon own initiative.”
“但是我相信你,相信你在知晓一些情报后,会做出正确的决定……也就是说,你会主动背叛利维坦。”Beirrogosmiledsuddenly, hetauntsaid,„whyyoufelt, Iwill be loyalinLeviathan?”伯洛戈忽然笑了出来,他嘲讽似地说道,“你又为什么觉得,我会忠诚于利维坦呢?”These wordsstumped the madam, shehas not expectedBeirrogoto saysucha few words, shealsowantsto sayanything, actuallydetects the surroundingetherby the high-speedescape.
这句话把女士问住了,她也没料到伯洛戈会说出这样的一句话,紧接着她还想说些什么,却发觉周围的以太正以高速逃逸。In the eye of Beirrogosparkles the glow, underhiscommand, surroundingether, just like the tideis escapinggenerallyhigh-speed, toward the voidregiongathering, the innumerablefluctuations of energy, is sending out the whiteray of undulating, divulging.伯洛戈的眼中闪耀起辉光,在他的号令下,周围的以太正如潮水一般高速逃逸着,向着虚空的区域汇聚,无数的能量波动着,散发着澹澹的白色光芒,宣泄着。Beirrogois not the sourceschool of thought that is unable to learn the ethersilentto completely prohibitwith the ether, but with the secretenergyfamiliar of governanceimperial order, Beirrogodetectedoneselfcanin another level, creates the ethervacuum of attenuationartificially.伯洛戈并非本源学派,无法习得以太缄默与以太禁绝,但随着对秘能・统辖敕令的熟悉,伯洛戈发觉自己可以在另一种层面上,人为地造成弱化的以太真空。Ordersalletherto flee!
命令所有的以太逃离!
The strength of controllingbecomesmore intense, theyburst out the intensefluctuation of energyin the air, asthesefluctuations the unceasingincrease of etherspeed of flow, forms a strongsuctionsuddenly, oneandis involved in which the surroundingair, toward the outside worldejectsalong the slit that Beirrogodestroys.
统驭之力变得更加强烈,它们在空气中迸发出强烈的能量波动,这些波动随着以太流速的不断提升,突然形成一股强大的吸力,将周围的空气也一并卷入其中,沿着伯洛戈打碎的缝隙朝着外界抛出。Just like the mighty current of bursting a dike, indooretherthendrew out completelysuddenly, the materialrise of regionwas also brokenforcefully, lost the support of ether, the realisticfoundationcrashesagaintomaterial.
宛如决堤的洪流般,室内的以太眨眼间便被抽光,区域的物质界上升也被强行打断,失去了以太的支撑,现实的基础再度坠落向物质界。
The femaleMilestonetimefeels the pressure that all aroundtransmitted, drives away, churchto return to the realityalong with the ether, the materialprincipleis resistingexistence of madam, triesexpelher.
女士顿时间感受到了四周传来的压力,伴随着以太驱离、教堂重归现实,物质界的法则正在抗拒女士的存在,试图将她驱逐。Seesthisscene, the madamis smiling, „youwouldbringing the pleasant surpriseforme, Beirrogo.”
见此情景,女士只是微笑着,“你总会为我带来惊喜,伯洛戈。”Beirrogotakes a stepsuddenlyforward, fastcuttingstrikestogetherfallsinstantaneously, the jet blacksword bladelike the abyss, embezzled the mind of orthopticswordblade.伯洛戈忽然向前迈步,一道迅捷的斩击瞬间落下,漆黑的剑身如同深渊般,吞没了直视剑刃的心神。Onwomanthatsmoothnape of the neckseeped out a slightbloodbeadsuddenly, the nextquarterentireheadfellin the bloody water, the skullstagealsooneandcollapsed.
女人那光滑的脖颈上忽然渗出了一道细微的血珠,下一刻整颗头颅摔进了血水里,连带着颅骨高台也一并崩溃。
The bloody waterebullition, is evaporatingrapidly, allthingsoneandembezzles, whenitbakes, in the groundanythingdoes not remain, the wreckage of bench, the corpsecuts off limb, anythingdid not have, onlyremainsto congeal the fishy smellcourage vigorto fill the air.
血水沸腾、迅速地蒸发着,连带着所有的事物都一并吞没,待它烧干之际,地面上什么也不剩了,无论是长椅的残骸,还是尸体断肢,什么都没有了,只剩凝腥的血气弥漫。Beirrogotook back the resentmentto nip, he first time was notoffended the devil, struckinothersopinioncrazycutting, Beirrogoonlytook it for granted.伯洛戈收回了怨咬,他也不是第一次冒犯魔鬼了,在别人看来疯狂的斩击,伯洛戈只觉得理所应当。„Youthought that herwords......”askedin a low voice.
“你觉得她的话……”艾缪低声问道。„Is actual and fictitious,”Beirrogosaid,„IneversuspectLeviathan'sambition, butthey are also so.”
“有真有假,”伯洛戈说,“我从不怀疑利维坦的野心,但她们也是如此。”„......”
“不过……”Beirrogohas turned aroundslowly, looks atYork that suffocates, helifts the hand, cuts open the palm, the blooddropped, flowed in the throat of York.伯洛戈慢悠悠地转过身,看着奄奄一息的约克,他抬起手,割开掌心,汩汩的鲜血滴落,流进了约克的喉咙里。„Ithought that hertruegoalwasto killDino, safeguarded the secret.”
“我觉得她真正的目的是杀了提诺,保住秘密。”„Un?”
“嗯?”„Iguess that shehas not thought that herfollowerwill run intomehere, such that ifalsoDinospoke, theyare certainly finding the wayto releasethisworldcalamityto be wicked.”
“我猜她也没想到,她的信徒会在这里遇到我,也如提诺讲的那样,他们一定是在想办法释放此世祸恶。”„How should wethendo?”
“我们接下来该怎么做?”Thismatterwas too complexregarding, sometimesshethought that sheworks as a battery backupto be good.
这种事对于艾缪而言太复杂了,有时候她觉得自己当个备用电池挺不错的。„Then,”Beirrogowas sayinglookedtoYork that falls down, „firstwaited forhimto awake.”
“接下来,”伯洛戈说着看向了倒在地上的约克,“先等他醒了吧。”„Reallystrange, although the nightclanis very active, buttheydid not have the courageclose toOath CityOrpheus, butgreyShi Townactuallyhas such a nightclannow.”
“真奇怪,夜族虽然很活跃,但他们还没胆子靠近誓言城・欧泊斯的,可现在灰石镇却出了这么一位夜族。”Inseveralmonths of battle, Beirrogoaccumulatedmuchto the experience of nightclan, „whatmademe unable to master, eachnightclanwas a walkingplaguesource, whenyoudiscovered a nightclan, hehas perhaps bestowed on the bloodto havemorenightclans, and evenmanybloodthirsty.”
几个月的厮杀中,伯洛戈累积了不少对夜族的经验,“更令我搞不懂的是,每一个夜族都是一个行走的瘟疫源,当你发现一个夜族时,他说不定已经赋血出了更多的夜族,乃至大量的嗜血者。”Recalled that shortexperienceingreyShi Town, Beirrogobecamemore puzzled.
回想起自己在灰石镇内的短暂经历,伯洛戈变得更加困惑了。„Butthissmall townis very clean, seems like, only then such a nightclan.”
“可这座小镇很干净,看起来只有这么一个夜族。”Beirrogocannot comprehendYorkwhat's the matter, hadn't hebestowed onbloodanybody? Thissoundedwith the natural disposition of nightclanis also contradictory.伯洛戈搞不懂约克是怎么回事,难道他一直没有赋血任何人吗?这听起来和夜族的本性也过于矛盾了。But...... thisworldis contradictory.
但……这个世界本身就是矛盾的。
To display comments and comment, click at the button