GreyShi Townsaid that is a small town, because of its complextopographystructurewithbuildingin the togetherbuilding, wantsto findsomebodyfromthissmall town, will be an extremelydifficultmatter, butsaid that itsbigwords, itwill not actually havebigmany, so long asthere is an explicitdirection, asBeirrogo of lost/carryingpower, cancrossthisplacein several minutescompletely.
灰石镇说是一座小镇,但因它那复杂的地势结构与堆砌在一起的楼房,想从这座小镇里找到某人,将是一件极为困难的事,但说它大的话,它其实也没大多少,只要有一个明确的方向,作为负权者的伯洛戈,可以在几分钟内完全横穿此地。„Isaidin the night, thesepoisonous insectswill crawl.”
“我就说在夜里,这些毒虫都会爬出来的。”Beirrogois gazing atchurch that covers entirely the bloodstain and cutting off limbhashed meat, in the firstdepressedgunshotresounds throughat night, hethendetectedhereconflict, high-speedlong-range raid.伯洛戈注视着布满血迹与断肢碎肉的教堂,早在第一声沉闷的枪响响彻黑夜时,他便察觉到了这里的冲突,高速奔袭而来。Such that the situationalsosuch asexpect, oneselfturned into an unexpected visitor, rushed in the disputes of thesepeople.
情况也如自己所料的那样,自己变成了一位不速之客,闯进了这些人的纷争之中。Smells the courage vigor in the airfilling, theyseem like the stimulantto be the same, awakened the Beirrogospirit and physical bodycompletely.
嗅着空气里弥漫的血气,它们像是兴奋剂一样,完全唤醒了伯洛戈的精神与肉体。„Young, Father, met.”
“幼,神父,又见面了。”Beirrogolooksto the dirt the end of bloodandskeleton, thatsay/wayalmostsoonby the form that the thornembezzlescompletely.伯洛戈看向污血与尸骸的尽头,那道几乎快要被荆棘完全吞没的身影。
The face of Yorkhas become the fleshmoldlake, bringing the thorn of bloodto puncturefromhiseye socket, extrudedandgroundmost probablystretch/openface, Yorkchestthatcrossis sending out the shiningglimmeras before, Beirrogoalso is very difficultto distinguishthismonster the status.
约克的脸已经变得血肉模湖了起来,带血的荆棘从他的眼窝里刺出,挤压、碾碎了大半张脸,要不是约克胸口那枚十字架依旧散发着金灿灿的微光,就连伯洛戈也很难分辨出这头怪物的身份。Deeplyinspires, Beirrogoforwardedseveralsteps, along withhisadvance, secretenergygovernanceimperial orderfurtherreleased, thatwrappedeveryone'sinvisiblestrengthbecameheavier.
深吸一口气,伯洛戈又向前走了几步,伴随着他的前进,秘能・统辖敕令进一步地释放,那股包裹了所有人的无形之力变得更加沉重了起来。Makes an effortto open the mouthto the Beirrogorecenttwocrazyfollowers, in the throatmakesrumble the soundone after another, wipes the bloodoverflow that wipesgreatlygreatly, at the same timetheirchestsobviouslyhollow.
离伯洛戈最近的两名狂信徒用力地张开口,喉咙里发出一连串咕噜咕噜的声响,紧接着大抹大抹的鲜血溢出,与此同时他们的胸膛明显地凹陷了下去。
The chest cavity the doublelungwas becomingonegroup of dirtbloodby the steamrolldirectly, the both feetis separated from the ground, under the heavy pressure, the jicolumnturns the booklet, the frighteningskeletonbreaksoundis continuous, extrudedonegroup of abnormalmeatballsuntil the entirebody.
胸腔连带着双肺直接被碾压成了一团污血,双脚脱离地面,重压之下,嵴柱翻折,令人心惊的骨骼断裂声持续不断,直到整个身体挤压成了一团畸形的肉球。Incalling out in grief of sobbing, thousandhonoredstrengthfromwell upin all directions, and evencollapses the scarletblood cell that himthoroughly a fleshorganizationmixed.
在呜咽的悲鸣中,千钧之力从四面八方涌来,乃至将他彻底坍缩成了一个血肉组织混合的猩红血球。Twoblood cellssilentlyfloat, the nextsecond of hemolyze, murmurin the sound of water, the bloodsoakedcompletely the ground, has drippedeachcorner.
两枚血球静默地悬浮着,下一秒血球破裂,潺潺的水声中,鲜血浸满了地面,淌过了每个角落。Completesall these, Beirrogoas beforeisthatunemotionalappearance, as ifjustatrocitywas onlysomecomfortabmatter...... regardingthishim of time period, thistrulywas a comfortabmatter.
做完这一切,伯洛戈依旧是那副面无表情的样子,仿佛刚刚的暴行只是某种习以为常的事……对于这阵子的他而言,这确实是一件习以为常的事。
With the fight of one after anothernightclan , these non-deadmadeBeirrogoveryagitated, so long asstruckdoes not killcertainlythemthoroughly, theywouldstandingagain, thereforeBeirrogoinventedthisextremelybrutalonemove, withterrifying the strength of controlling, groundtheirbodiescompletely, did not give any opportunity of coming back to life.
在与夜族的接连战斗下,这些不死者令伯洛戈很是烦躁,只要一击不彻底杀绝他们,他们总会再度站起来,所以伯洛戈发明了这极为残酷的一招,用恐怖的统驭之力,完全碾碎他们的躯体,不给任何复生的机会。Thismoveis very easy-to-useto the nightclan, regardingCult of Scarlet Rot, considersso.
这个招数对夜族很好用,对于猩腐教派而言,也当是如此。„Cult of Scarlet Rotandnightclan, what but alsothere is?”
“猩腐教派、夜族,还有什么?”Beirrogolooked, falls the visiononYorkagain, sees the appearance of Yorkthisdistortiondistortiontime, Beirrogotheseunderstandssuddenly, meets for the first time , whyoneselfwill have the hostilitytoYork.伯洛戈看了一圈,再次将目光落在约克的身上,见约克这副扭曲畸变的模样,伯洛戈这一次忽然明白,第一次见面时,自己为什么会对约克抱有敌意了。Is gazing attheseinsanelongthorns, familiarviolent angerspreadsin the chest of Beirrogo, likebeing destined, Beirrogohas not thought,oneselfthencanmeetwithitunexpectedlyquickly.
注视着那些疯长的荆棘,一股熟悉的暴怒之意在伯洛戈的胸膛里蔓延,就像命中注定一样,伯洛戈也没想到,自己居然这么快便会与它相遇。„Does sourcecrimearm?”
“源罪武装?”Beirrogomoved towardYorkdirectly, under the fetter of strength of controlling, all in churchseemed like the timeto frame, whateverBeirrogomanipulated.伯洛戈径直地走向了约克,统驭之力的束缚下,教堂内的一切都像是时间定格了般,任由伯洛戈操弄。In the brokenfacial features, the scarleteyeballis rotatingslowly, Yorkthinks so that Beirrogowalkstowardhim, frightenedandcontrolledhismindanxiously.
残破的面容中,猩红的眼球缓慢地转动着,约克就这么看着伯洛戈朝他走来,恐惧与不安支配了他的心神。Facingthisextremediscomfort, Yorkdoes not feelstrange, previouslyhethenexperiencedto have been totheseon the body of anotherperson.
面对这种极端的不安感,约克并不感到陌生,先前他便在另一个人的身上体验到过这些了。
The person of thatnamedprince regent.
那个名为摄政王的人。
The Beirrogoformgraduallyoverlappedwithhiminone, turned intoonegroup of evilincarnations......伯洛戈的身影逐渐与他重叠在了一起,变成了一团邪恶的化身……Existence that mustshut off!
必须要扼杀的存在!Sothinking, the facial expression of Yorkis furiousagaingot up, triesto moveownbody, goesto cutto killBeirrogo, buthedoesis onlyunproductive, evenis unable to make the thorndrag the half a point.
这般想着,约克的神情再次震怒了起来了,试图挪动自己的身体,前去斩杀伯洛戈,可他所做的只是徒劳,甚至无法让荆棘摇曳半分。Beirrogohas not detected the facial expressionchange of York, even ifdetected, hedid not care.伯洛戈并没有察觉到约克的神情变化,即便察觉到了,他也不在乎。Dinoalsosidelong glanceBeirrogo, if after Yorkincarnationmonster, madethemfrightened, then the arrival of Beirrogowas the thoroughdespair.
提诺也侧视着伯洛戈,如果说约克化身怪物后,令他们恐惧不已的话,那么伯洛戈的到来则是彻底的绝望。Dinohad also experienced the strength of lost/carryingpowerbefore, buthehas never encountered the sofatalstrength, as ifmindallwere controlled, cannot move, the innermost feelingsonlyremaindesperately.
提诺之前也见识过负权者的力量,可他从未遭遇过如此致命的力量,仿佛心神的一切都被掌控了般,动弹不得,内心只剩绝望。Butwithnearness of Beirrogo, when hisfacial featuresgraduallybecomesfrom the darknessclear, thiswipes the desperatepersuasionto make the deathly stillnessto be numb.
但随着伯洛戈的靠近,他的面容从黑暗里逐渐变得清晰起来时,这抹绝望感化作了死寂麻木。„Beirrogo......”
“伯洛戈……”
The hoarsesoundresoundsfromDino'smouthdifficultly, Beirrogohas turned the head, „do youknowme?”
沙哑的声音艰难地从提诺的口中响起,伯洛戈转过头,“你认识我?”Dinonotaccordingly, butis smilinghoarsely, heknows certainlyBeirrogo, manypeopleknowBeirrogo.
提诺没有应声,只是沙哑地笑着,他当然认识伯洛戈,很多人都认识伯洛戈。AsBeirrogowas the strike forceteam leader, heimplementedthatvigorous and resolutestylethoroughly, byefficientbrutalmethodsolutionenemies, in additionBeirrogobeforehandpersonal history , he even if not wantto pay attention is very difficult.
随着伯洛戈担任起了行动组组长,他将自己那雷厉风行的风格彻底贯彻,以高效残酷的手段解决一个又一个的敌人,再加上伯洛戈之前的履历,他就算不想让人注意都很难。InCult of Scarlet Rot, King's Secret Swordand otherininfluences, Beirrogohas replacedhas arranged in orderBiousse, becomesobject who newoneroundneedsto attach great importance, what kind offellowalsobecause ofknowingBeirrogois, is seeingBeirrogofirst, Dino'sminddiedthoroughly.
在猩腐教派、国王秘剑等诸多势力中,伯洛戈早已取代了列比乌斯,成为了新一轮需要重视的对象,也因知晓伯洛戈是个怎样的家伙,在看到伯洛戈的第一眼起,提诺的心神就彻底死掉了。Dinohas heardtheselegendabout the Beirrogo, oncefallsin his hands, the neatdeathinsteadcanbe a gracious gift.
提诺听说过那些关于伯洛戈的传说,一旦落在他的手里,干脆利落的死亡反而会是一种恩赐。In this regard, Dinoalsofeelsnow, inundated the blood of groundjustto overflowhisshoesat this moment, was indistinct, Dino can also feelwarm of blood.
关于这一点,提诺现在也感受到了,漫过地面的鲜血此刻刚好没过他的鞋子,隐约间,提诺还能感受到血液的温热。„Ionlyneed a living witness.”BeirrogosaidtoDino.
“我只需要一个活口。”伯洛戈对提诺说道。Dinogawked, heknows that will then haveanything, maythink of the death, a biggerfearcontrolledhisintelligence, and evenmadehimsay.
提诺愣了一下,他知道接下来会发生什么,可一想到死亡,更大的恐惧支配了他的神智,乃至令他不由地说道。„I......”
“我……”Remembers others to be extruded the blood cell the fearsomeappearance, Dinodid not shoutcontrolled.
想起其他人被挤压成血球的可怖模样,提诺不受控地大喊了起来。„I! I!”
“我!我!”Beirrogonodsgently, others have not respondedwhat's the matter, thencollapsedone after another distortionsarcomablood cell, the pitiful yellsoundcannotsend out, thenruptured the bloodrainone after another, spreadcompletely the wallevenly.伯洛戈轻轻地点头,其他人还没反应过来怎么回事,便一个接着一个地坍缩成了扭曲的肉瘤血球,就连惨叫声也未能发出,便接连爆裂成了大片大片的血雨,均匀地涂满了墙壁。
The bloodtick-tockonDino'sbody, the residual heatlike the raging fire, is firinghisbody surface, stabbing painhisnerve.
鲜血滴答在提诺的身上,余温如同烈火般,灼烧着他的体表,刺痛他的神经。According to the disposition of DinoSquad, attheirstrengths, sufficientlycleaningentiresmall town, butactuallyunderputs in an appearance, was cutto killbyBeirrogoall, thisis not even the fight, is only the unilateralslaughter.
按照提诺小队的配置,以他们的力量,足以清扫整座小镇,可却在一个照面下,被伯洛戈尽数斩杀,这甚至算不上战斗,只是单方面的屠杀而已。
After solvingthesepeople, BeirrogolooksagaintoYork, put out a handto stroke a bloodstainedthorn, heaskedin a low voice.
解决掉这些人后,伯洛戈再次看向约克,伸手抚摸了一下染血的荆棘,他低声问道。„Youknow that whatthisis? Father.”
“你知道这是什么吗?神父。”Yorkopened the mouth, in the throatwas covered with the thorn, theyseemed like the maggotsamecreeping principle, sawthisscene, Beirrogoopened the suitcasesimply, took outthatmoved restlesslyto cut down the oppressivesawaxe.
约克张开口,喉咙里长满了荆棘,它们像是蛆虫一样蠕动爬行,见此情景,伯洛戈干脆打开了提箱,取出了那早已躁动不已的伐虐锯斧。As the hand axeis separatedto interdict the limit of metal, twosourcecrimeweaponssmelled the aura of opposite partyrespectively, likehungrywild animal that detecting the preyhas, the violent angerclamored.
随着手斧脱离遮断金属的限制,两把源罪武器分别嗅到了对方的气息,如同察觉到猎物存在的饥饿野兽,纷纷暴怒叫嚣了起来。In the flashBeirrogomindthenfilled up all sorts ofsounds of blaspheming, has a soundto temptBeirrogo, askinghimto wield the hand axeto cut the head of York, the similarsoundalsoreverberatedto continuein the mind of York, was onlyunder the disparity of strength, hebesidesmaintaininganger, anythingcould not achieve.
一瞬间伯洛戈的脑海里便填满了种种亵渎之音,有个声音引诱着伯洛戈,叫他挥起手斧斩下约克的头颅,同样的声音也在约克的脑海里回响不止,只是力量的差距下,他除了保持愤怒外,什么都做不到。„Liberates the body and mindcompletelyto the sourcecrimearms, will havesuchchange?”
“将身心完全解放给源罪武装,就会产生这样的变化吗?”Beirrogocompletelydisregardedthesedementedsounds, the probablyscientific expedition is the same, sizes upis cutting down the change that the oppressivesawaxeandJingFutonglocks.伯洛戈完全无视了那些癫狂之音,像是科学考察一样,打量着伐虐锯斧与荆缚痛锁的变化。
The originalchainschanged to the crowdedthorn, almostfuses togetherwithYork, makinghimturn intooneto brandish the monster of sharpthornrecklessly, butinBeirrogohandcuts down the oppressivesawaxe, is tryingandBeirrogooverlaps.
原本的锁链化作了密集的荆棘,几乎与约克融为一体,令他变成一头肆意挥舞尖刺的怪物,而伯洛戈手中的伐虐锯斧,也在尝试与伯洛戈交叠。Beirrogoguesses, ifoneselfcut down the oppressivesawaxeto controlcompletely, will turn intosimilarlyat presenttheappearance of York.伯洛戈猜,自己如果被伐虐锯斧完全支配,也会变成类似眼前约克的这副样子。„Like...... like the carrier of devil.”
“就像……就像魔鬼的载体。”BeirrogorememberedVikar, thatbaldwineshop attendant, hebesidesroutine work, biggestfunctionthenasMagatecarrier.伯洛戈想起了维卡,那位光头酒保,他除了日常工作外,最大的职能便是作为玛门的载体。At presentsourcecrimearmingalsoseems likethis, when the holderwas embezzledby the sourcecrimemilitary equipmentcompletely, carrier that the holderturns into an unconsciousness, trulythose whocontrol the bodyis the violent angershatterwill.
眼下源罪武装也是像是这样,当持有者被源罪武装完全吞没时,持有者就变成一具无意识的载体,真正支配躯体的是暴怒的破碎意志。Continuesto ponderfollowingsuchidea, when thatmanyholderscome out the onlychampion?
顺着这样的想法继续思考下去,那么当诸多的持有者决出唯一的冠军之时呢?When the champion of bloodcollects the sourcecrime of completesectionarms, whetheralsoon behalf ofchampioncollectionsimultaneous/uniformallviolent angerfragments, thenpieces togethertruly...... the crime of violent angerforever the child of anger?
当鲜血的冠军收集齐全部的源罪武装时,是否也代表冠军集齐了所有的暴怒碎片,然后拼凑起真正的……暴怒之罪・永怒之童?In a flash, Beirrogostartsto suspect that the matchsectto the words that oneselfspoke, hewas armedbyoneselfcollectionsimultaneous/uniformYuanzui, whethercanawakenforever the child of anger? But if the matchsectreallywantsto awakenforever the child of anger, inthesehundredyears, hemaycompletegreatly, rather thaninforms itself.
一瞬间,伯洛戈开始怀疑起赛宗对自己说的话,他让自己集齐源罪武装,是否要唤醒永怒之童?可如果赛宗真的想唤醒永怒之童的话,在这百年的时间里,他大可自己完成,而不是来告知自己。
The endurance that however...... the sourcecrimearmsslaughters, awakens that may really awaken by noiseforever the child of anger, this pointBeirrogohas deep feeling, ashas the time of cutting down the oppressivesawaxelengthens, Beirrogoalsooftencanhearwhispering of theseevil spirits.
不过……源罪武装的持续性杀戮,可能真的会吵醒永怒之童的苏醒,这一点伯洛戈深有感触,随着持有伐虐锯斧的时间变长,伯洛戈也时常能听到那些邪祟的低语。
The sourcecrimearms the scatteringwords, was graspedto holdeasily, the collectionmight alsopiece together the child of completeforeverangertogether, thiswill soundextremelycontradictory, maythink that thiswill be the essence of devil, allbecamereasonable.
源罪武装散落的话,就容易被人握持,集齐又有可能拼凑起完全的永怒之童,这听起来极为矛盾,可想到这是魔鬼的本质,一切都变得合理了起来。
The devilsare the desireincarnations, isoneforwardholdsto read, forever the child of angerwill long for the peacefulthisideait, with the essence of violent angercontradictory.
魔鬼本身就是欲望的化身,是一股向前的执念,永怒之童渴望安宁这一想法的本身,就是在与暴怒的本质相矛盾。Likecontradiction of divine protectionandcurse.
如同加护与诅咒的矛盾。„Sounds like an abnormalscrew.”
“听起来就像一个畸形的螺旋。”Beirrogois muttering, thenheldthorn that punctures the Yorkbody, along with the invasion of ether, secretenergygovernanceimperial ordercontrolled the body of Yorkcompletely.伯洛戈喃喃自语着,接着一把抓住了刺破约克身体的荆棘,伴随着以太的侵入,秘能・统辖敕令完全支配了约克的身体。Makes an effortto towto entrain.
用力地拖拽。Withhiss the fleshcuttingsound, Beirrogoextracted a blood-colorthorngroupforcefully, theybreak the body, almosttore the Yorkmostbody.
伴随着嘶啦的血肉切割声,伯洛戈硬生生地抽出了一道血色的荆棘团,它们破体而出,几乎撕裂了约克大半的身体。
The body of York like drained, pouredin the pool of bloodlayer on layer/heavily, mayrely on the body of notdyinghenot dead, suffocates, filled the bloodingroundcounterto rush toYorkin abundance.
约克的身体就像被抽干了般,重重地倒在了血泊里,可凭借着不死之身他尚未不死,奄奄一息中,弥漫在地面上的血液纷纷逆涌向约克。So long asthere is an enoughblood, the nightclanwill not die, this is also Beirrogoat the experience that in the formerdaylearned, when hedried in the sununderSunto expose to the sun the nightclanfrequently, burnsto towto feed the bloodtohalf ofagain, thisinterrogationmethodwas effective, basicallymade2-3rounds, shouldsayandshould notsay that the opposite partywill say.
只要有足够的血,夜族就不会死去,这也是伯洛戈在之前日子里所学到的经验,他经常把夜族晾到太阳底下晒,烧到一半时再拖回来喂血,这一审讯手段非常有效,基本弄个2-3轮,该说的和不该说的,对方都会说。Was separated from the body of York, the thorngroupwriggledfiercely, butwas quickitthento returnpeacefully, turned intoonegroupstiffly, covered entirely the redrust the empty shell.
脱离了约克的身体,荆棘团剧烈地蠕动了起来,但很快它便重归安宁,变成一团僵硬的、布满红锈的空壳。Steps on the brokenempty shell, in the fragment, the chains that covers entirely the hangnailcalmlysoaksin the bloody water.
一脚踩碎空壳,碎片之中,一条布满倒刺的锁链静静地泡在血水里。Under the suppression of Beirrogo, JingFutonglockedto turn into the originalappearance, Beirrogowill then cut down the oppressivesawaxealsoto receive, hereceivedenoughin the mindthatendlesswhispering.
在伯洛戈的压制下,荆缚痛锁变成了原本的模样,伯洛戈接着将伐虐锯斧也收了起来,他受够了脑海里那没完没了的低语。
It seems likeYorkalsoto need the self-recovery, Beirrogothensitssome time, innearbydisruptedonhalf ofbenches, sendsto asktoDinodirectly.
看起来约克还需要一段时间自愈,伯洛戈便一屁股坐在了一旁碎裂了一半的长椅上,直接对提诺发问道。„Why will Cult of Scarlet Rotappearinthis?”
“猩腐教派为什么会出现在这?”Beirrogocontinues saying that „toabandonthatmonster in place?”伯洛戈继续说道,“是为了遗弃之地内的那头怪物吗?”Dinohesitant, isinhishesitantthis time, hisentireonlyarmturnedto foldstrangelycrooked, the skeletononedisruptedsuccessively, the tendon and fleshtwistedinone.
提诺犹豫了一下,也是他犹豫的这个时间里,他的整只手臂诡异地歪扭翻折了起来,骨骼一节节地碎裂,筋腱与血肉拧在了一起。Dino'ssorehaving sweat streaming down the face, hewantsto wailloudly, in the throatactuallystopped upprobably was the same, a soundcould not send.
提诺疼的汗流满面,他想放声哀嚎,喉咙里却像是堵住了一样,一点声音都发不出来。Beirrogo asked that „Iaskedyouto answer, was thisvery difficult?”伯洛戈问道,“我问你答,这很困难吗?”Dinois enduring sufferingintent, nodsdifficultly, the nextsecondhedetected that oneselfcanspeakagain, the toothtrembles.
提诺强忍着痛意,艰难地点头,下一秒他发觉自己又重新能说话了,牙齿打颤。„Is......, wemustliberateit.”
“是……是的,我们要解放它。”„How do youwantto do?”Beirrogothen asked that „Imeant how youmustliberateit, butthere the place of abandonment, wantedto capturethereis not an easymatter.”
“你们要怎么做?”伯洛戈接着问道,“我是说,你们要怎么解放它,那里可是遗弃之地,想要攻陷那里可不是一件容易事。”Afterepidemic disease of eventdeterioration, the place of abandonment is shelterless, toensure the security of thisplace, before the fourthgroupandhopeless situation , the outpostwas transferredcompletely.
自衰败之疫事件后,遗弃之地再无遮掩,为了确保此地的安全,第四组、绝境前哨站被完全调动了起来。In the beforehandday, idleness that becauseworks, the fourthgrouponcewas considered as a retiredretirementgoodplace, butwithissuing of instruction, the fourthgroupin just several months, toabandoning the place conducted manydeploying troops for defense, is depending onlarge-scaleemptyterritoryquietdefense line, turned intothere a fortress that buildson the ground of abandonment.
在之前的日子里,因为工作的清闲,第四组一度被认为是一个退休养老的好地方,但随着指令的下达,第四组在短短的几个月时间里,对遗弃之地进行了诸多的布防,依托着大型虚域・静谧防线,将那里变成了一座盖在遗弃之地上的堡垒。BeirrogofeltCult of Scarlet Rot, althoughisonegroup of lunatics, buttheydid not haveto be insane, could not guess correctly that the action of Bureau of Order, attackrashlywill only makethembe annihilated, theyare certainly still conspiringanything, certaincanbreak through the fourthgroup of methods.伯洛戈觉得猩腐教派虽然是一群疯子,但他们还没有疯到,猜不到秩序局的行动,贸然的攻击只会令他们全军覆没,他们一定还在密谋着些什么,某些可以突破第四组的手段。„Said.”
“说。”Dinoshakes the head, „Iam onlyprayingletter/believes, only then the bishopknows the plan the complete picture.”
提诺摇摇头,“我只是个祷信者,只有主教知道计划的全貌。”Finishes barely the words, Beirrogowrenched apartDino'sanotherarm, butis very obvious, the severe pain was unable to forceDino, Beirrogo can only sayin the heart.
话音未落,伯洛戈扭断了提诺的另一只手臂,但很显然,剧痛已经无法逼迫提诺了,伯洛戈只能在心底说道。„, Can you?”
“艾缪,你可以吗?”secretenergyheartfolds the shadowto spy on others 'sinnermost feelings, this can also be understood as, like the method of emptyspiritschool of thought that direct search others 'smemory.
秘能・心叠影可以窥探他人的内心,这也可以被理解为,像虚灵学派的手段一样,直接搜索他人的记忆。Has the contradictionregardingthismatter, only ifwillherrarelydo this, butis very obvious, sheis unable to rejectanyrequest of Beirrogo.
艾缪对于这种事还是蛮有抵触的,除非必要她很少这样做,但很显然,她无法拒绝伯洛戈的任何请求。„Good.”
“好。”
The illusoryarmstretches outfrom the chest of Beirrogo, in itmusttouchDino, everyone heard a gracefulchucklesound.
虚幻的手臂从伯洛戈的胸口伸出,就在它要触摸到提诺时,每个人都听到了一阵优雅的轻笑声。In an instant, overspread the blood of churchto boil, whentheywere again peaceful, changed to a smoothblood-colormirror surface.
刹那间,铺满教堂的血液沸腾了起来,当它们再次安宁时,化作了一面平滑的血色镜面。Dinoknows might haveanything, struggleddemented, the Beirrogolookalsobecomesdignified, hedetectedclearly the chesttransmitted a feeling terribly hotpainintent.
提诺像是知道要发生了什么般,癫狂地挣扎了起来,伯洛戈的眼神也变得凝重起来,他清晰地察觉到胸口传来了一阵火烧火燎的痛意。Thatlong-standingmarkinthis momentburnt.
那存在已久的印记于此刻燃烧了起来。Beirrogoknows that whomustcome.伯洛戈知道谁要来了。
To display comments and comment, click at the button