WhereBeelzebubin seems to have seenthiswith the cane, hermoodrarelybecameintense, lifted the handto tryto open the mask, saw clearly the King Solomonfacial features, buthas not waited forherto touch the mask, Beelzebubheard a weakmoan that unexpectedlywas full of the pain.
别西卜似乎在哪见过这跟手杖,她情绪罕见地变得紧张了起来,抬手试着揭开面具,看清所罗门王的面容,但还未等她触及面具,别西卜居然听到了一阵饱含痛苦的微弱呻吟。
Hasn't King Solomondied?
所罗门王没有死?
The thoughtraisesinBeelzebub'smind, shehesitant, directhad not openedthatdust-ladenmask, in an instant, the incomparablysad and shrillsquealtransmitsfrom the body of King Solomon.
念头在别西卜的脑海里升起,她没有犹豫,直接一把揭开了那尘封的面具,刹那间,无比凄厉的尖叫声从所罗门王的身上传来。WailBeelzebub of thatpinnaclealsosuccessfullyaffected, sheonlythought that a headignorance, has the innumerableevil spiritsto shoutprobablyroars.
那极致的哀鸣就连别西卜也成功影响了,她只觉得脑袋一阵浑噩,像是有无数的恶灵在嘶吼咆哮。Incalling out in griefheartily, King Solomonputs out the misery that these yearssufferscompletely, the nextquarter, the inexhaustibleraybursts outfromhisremains, does not wait forBeelzebubto see clearlyhisappearance/portrait, the ray the throneandstage of under foot, Beelzebub, packagesonegroup of rapidlyinflationallfierceYang.
尽情的悲鸣中,所罗门王把这么多年来遭受到的苦难全部吐出,下一刻,无穷无尽的光芒从他的遗体内迸发,不等别西卜看清他的真容,光芒连带着脚下的王座、高台,还有别西卜,尽数包裹进一团急速膨胀的烈阳中。Invariousday of Vientiane, the brokenphotostarsare pesteringmutually, finallyhitinone, the fusionandcollapsing, changesdeathly stillnessblack hole that the raycould not illuminate.
诸天万象上,残破的星体们互相纠缠着,最终撞击在了一起,融和、坍缩,化作就连光芒也照不亮的死寂黑洞。Black hole.
黑洞。Thatbottomless trenchexistence, jet blacksuch as the giant beast of night, itis swallowingall.
那无底深渊般的存在,漆黑如夜的巨兽,它吞食着一切。Initsperiphery, the materialbrutallywon overby the attraction, crashesinward, along without way that mayreverseenters the black hole the event horizon, Ca'd'Oroonecrashessuccessively, the flesh that the spreadcomesis unable to escape by luck.
在其周围,物质被引力无情地拉拢,向内坠落,沿着无可逆转的路径进入黑洞的事件视界,黄金宫一节节地崩塌,蔓延而来的血肉也无从幸免。
The attractionfirmlyholdsthemlike the invisiblebig hand, drawseven morefiercethem, the materialacceleratesgradually, from the track of revolvinggraduallyapproaches the black hole the center, untilfalling intoirreversibledestiny.
引力如同无形的大手紧紧抓住它们,将它们拉得愈发凶猛,物质渐渐加速,从旋转的轨道逐渐靠近黑洞的中心,直至陷入不可逆的命运。Arrives in the field of vision.
抵达视界内。
The attraction of sudden risewas not the unimaginabledegree, the crystalcurtain wall, is the calamitywickedflesh, theywere compressedintensely, was extrudedairtight, forms the bunch of denseincomparablematerialblocks.
暴涨的引力达到了无法想象的程度,无论是水晶幕墙,还是祸恶血肉,它们都受到强烈的压缩,被挤压得密不透风,形成一团团密实无比的物质块。At this moment, the flesh that even if not die, was still destroyedfrom the most basicmolecular structure, in the gravitational collapse, the density of materialraisesunceasingly, almostachievedinfinitely great.
这一刻,就算不死的血肉,也被从最基本的分子结构上摧毁,引力坍缩中,物质的密度不断拔高,几乎达到了无限大。Twistedto expandabove the throneeasily, Beelzebubcollapsedtar of place, King Solomonremainsalso is pulledsuddenlyrottenly, as foritsappearance/portrait, was hiddenin the shadow of historythoroughly.
扭曲轻而易举地扩展到了王座之上,别西卜崩溃成一地的焦油,所罗门王的遗体也在瞬息间被扯烂,至于它的真容,则彻底被隐藏进了历史的阴影里。
The revenge of King Solomonhad not ended.
所罗门王的复仇仍未结束。FirstiscompletecollapsingCa'd'Oro, the influence of black holebridged over the boundary, arrived inmaterial, is biting in within the bodyeruption of flock of beasts.
首先是完全坍缩的黄金宫,紧接着黑洞的影响跨过了边界,抵达了物质界,在噬群之兽的体内爆发。Meanwhile, in the place of abandonment, that in Houlteyeswipes the flamebecomeseven moreintense, hehad doubts, thisthinksoneselfmisread, diedto have the illusionfrequently, butthatflamegot stronger and strongerlater, the lava that probablyis goingto burst out, tore the fleshthoroughly.
与此同时,在遗弃之地内,霍尔特眼中的那抹火光变得越发强烈,他疑惑了一下,本以为自己看错了、频死产生了幻觉,可随后那股火光愈演愈烈,像是将要迸发的熔岩般,彻底撕裂开了血肉。Burnt out the innumerabletouchingextremities, bringingashes that is flying upwardsrollingwithsoaring to the heavens the large flame, the bolidepassed throughtogetherforcefullyflesh that bitesflock of beasts.
烧断了无数的触肢,带着滚滚飞扬的灰烬与冲天的火舌,一道火流星硬生生地贯穿了噬群之兽的血肉。Brokenbody.
破体而出。Beirrogoflingsdozenssilver whitehandsfuriously, graspstocliffin all directions, madeBeirrogodecelerateandshiftforcefully.伯洛戈奋力甩出数十条银白之手,抓向四面八方的峭壁,强行令伯洛戈减速、转向。
The etherglowarrived in the pinnacle, the Beirrogostrengthentered intohad never had the peak value, the completeetherpoured into the crystal core, ten thousandzhang (3.33 m)raging fireignitedfromresentfulbitingabove.
以太的辉光抵达了极致,伯洛戈的力量迈入了从未有过的峰值,全部的以太注入晶核之中,万丈烈火自怨咬之上燃起。Withswing of furiouslyarm, the flameis rolling up and pushing along, likewing that the flamingospreads the wingsfuriously.
伴随着手臂的奋力挥舞,火光卷动着,如同火鸟奋力展翅的羽翼。
After thisshouldbeBeirrogoleavesether, canactuate the lightburnsreleasestronglyto strike, mayface the scarletbloodcurtain that blots out the sky, the Beirrogoincomparablyfirm and resoluteinnermost feelingshas the vacillation that flickered, thatbitesflock of beastsafter all, this worldcalamityis wicked.
这应该是伯洛戈离开以太界后,能驱动光灼所释放的最强一击了,可面对那铺天盖地的猩红血幕,伯洛戈无比坚毅的内心还是有了一瞬的动摇,那毕竟是噬群之兽,一头此世祸恶。Butthisdoes not stop the reason of wielding a sword.
可这并不是停下挥剑的理由。Beirrogoangrily roared, hefeels the swordbladehas never had the heaviness, likewieldingthe whole world, butimmediately, the heavy pressure on sword hiltsuddenlylightmany, probablyhadanotherpersonandBeirrogogripped the swordbladetogether, brandishedtoward the death.伯洛戈怒吼了起来,他感到手中的剑刃从未有过的沉重,如同挥动着整个世界,但随即,剑柄上的重压忽然轻了不少,像是有另一个人与伯洛戈一起握住了剑刃,向着死亡挥舞。At the same time, anotheretherresponded that raisesfromBeirrogowithin the body, released the completeetheroutspokenly.
同一时间,另一股以太反应自伯洛戈的体内升起,艾缪毫无保留地释放了全部的以太。Perhaps the strength of individualis unable to beat the powerful enemy, but, Beirrogo is never lonely.
个体的力量或许无法击败强敌,但要知道,伯洛戈从不孤单。Arrives in the peak value and breakthroughboundary.
抵达峰值、突破界限。Extremelyboundaryetherincrease.
极境・以太增幅。Beirrogowieldstogether the boundlessfoehn, tofrontexpandsviolently, in the boundlessspaceeverywhere one visit is completely scalding hotsplendid light, likelimitlessstorm, the hatedfleshchanges to the ashesall, likeheavy snow, thick falling.伯洛戈挥动起一道茫茫焚风,向前方猛烈扩张,茫茫空间中所到之处尽是灼热的华光,如同一场无边无际的风暴,憎恶的血肉尽数化作灰烬,如同大雪,纷纷扬扬。Onlyburnsburnsagainonbiting the body of flock of beasts, the sea of fireswallowsswiftly and violently, in an instant, itsperfect combustion, like a giant tree of flamingcombustion, the flame that soars to the heavensroarsis going directly toaboveGreat Rift.
光灼再度燃烧在噬群之兽的躯体上,火海迅猛吞噬,刹那间,将它完全燃烧,如同一颗熊熊燃烧的巨木,冲天的火光咆哮着直达大裂隙之上。Beirrogois looking at the soaring to the heavenscolumn of flame of thatflamingcombustion, the lastether and physical strengthalsopressed outto do, heloses controlto falltoward the ashes of surface.伯洛戈望着那熊熊燃烧的冲天火柱,最后一点以太与体力也被榨干,他失控地朝着地表的灰烬坠去。Thisis the limit that Beirrogomakes, the latermatter, he can only place hopes in Leviathanmouth, revenge of King Solomon.
这已经是伯洛戈所做的极限了,之后的事,他只能寄希望于利维坦口中,所罗门王的复仇了。Beirrogosaw.伯洛戈看到了。
The hugebody of thatcombustiontwistedswiftly and violently, the material in black holecollapsesmore and morefiercely, the densityis getting bigger and bigger, under the limiting condition, the materialexceeded the conventionalphysical law.
那燃烧的庞大躯体迅猛扭曲了起来,黑洞中的物质坍缩得越来越剧烈,密度越来越大,极限状态下,物质超越了常规物理定律。Compression, collapsinganddestruction.
压缩、坍缩与毁灭。
The spaceseemed like punctured, in the profounddarkness, the surroundingswon overmaterialformedcurvingKidousen, just like a hugerevolvingvortex.
空间像是被戳破了般,深邃黑暗里,周围被拉拢的物质形成了一条条弯曲的轨道线,宛如一条巨大的旋转漩涡。Bitescrowd of beastthathundred milliontonsextremely fatbodytoward the internaldistortion, the mountainskeletonandflesheasilywere pulledrottenly, untilcollapsing a tinysingular point.
噬群之兽那过亿吨的臃肿躯体朝着内部畸变,高山般的骨骼、血肉被轻易扯烂,直至坍缩成一个渺小的奇点。
The winding pathcollapsescompletely, materialandetheroverlapsstartsto strip.
曲径完全崩溃,物质界与以太界的重迭开始剥离。Beforethatdestructiveexplosionarrival, the singular point of disasterwas sent into exileinether, immediatelyether and materiallastrelationwere also separatedthoroughly.
在那毁灭性的爆炸到来前,灾难的奇点被放逐进了以太界内,随即以太界与物质界最后一点联系也被彻底断开。Explosion that has not thundered, does not have the brilliantflowing light, merely after is a strangesoundbeyond description, allvanished.
没有轰鸣的爆炸,也没有绚烂的流光,仅仅是一阵难以形容的诡异声响后,一切都消失了。Beirrogofellin the piled upashes, hehas not rested, butcrawlsimmediately, hetriedto seekto bite the trail of flock of beasts, butbesidesthatstretch of fallingruins, hereanythingdoes not remain.伯洛戈摔进了堆积成山的灰烬里,他没有休息,而是立刻爬了起来,他试着寻找噬群之兽的踪迹,可除了那片倾倒的废墟外,这里什么也不剩了。
()
()
To display comments and comment, click at the button