The dispute of Chapter 482devils
第482章魔鬼们的纷争
The anti-Sanierdeep breath, hehas guessedAlbert'splanrepeatedly, butin any event, hehas not thought that Albertis doingthesemattersunexpectedly.
耐萨尼尔反复地深呼吸,他有猜测过艾伯特的计划,但无论如何,他都没想到艾伯特居然在做这些事。Hedrewselectionto come, anti-Sanierbelieves,AlbertwhendetainingRoggedefinitelyknewthis point, butthisinformation, hehad not saidtoanybody.
他拉了一位选中者进来,耐萨尼尔相信,艾伯特在关押伯洛戈时一定知道这一点,而这个情报,他没有对任何人说。
The visionlookstoRogge, heabsolutelydoes not have an accuratecognitionregarding the status of selection, butsuchselection, was closedbythemin the dark prison cell66years.
目光瞄向伯洛戈,他对于选中者的身份完全没有一个确切的认知,而这样的一位选中者,被他们关在黑牢里六十六年。Anti-Sanierdetected, Albertdid thisintentionally, was the timeseeshimagain, confirmsowntheseideas, butbefore then......
耐萨尼尔察觉到了,艾伯特是故意这样做的,是时候再去见一见他了,去验证自己的那些想法,但在此之前……„Rogge, youfirstspeaksinyourcognition, the beginning of anger of scorched earth, the end that fallswith the holy city.”
“伯洛戈,你先来讲讲你认知内,焦土之怒的开端,与圣城之陨的终结吧。”Anti-Saniersendsto asktoRogge, „why do youfeelall these?”
耐萨尼尔对伯洛戈发问道,“你觉得这一切因何而起?”„The uprising and expansion of Ndjadderempire, caused the conflictwithSeineUnion, evolvedwar that swept across the mainland.”
“科加德尔帝国的崛起与扩张,引发了与莱茵同盟的冲突,演变成了席卷大陆的战争。”As the modern times, and evenin the entirehuman history, the craziestwar, the cause of anger of scorched earthis the general knowledge that everyone knows very well, Roggedoes not understand that anti-Sanieraskedthesegoals.
作为近代、乃至整个人类历史中,最为疯狂的战争,焦土之怒的起因是每个人都熟知的常识,伯洛戈不明白耐萨尼尔问这些的目的。„Fallsas for the holy city......”
“至于圣城之陨……”Mentionedfalling of holy city, Roggealsoappearedhesitant, to him, falling of holy citywas the trueriddle.
提及圣城之陨,伯洛戈也显得犹豫了起来,对于他而言,圣城之陨是真正的谜团。NdjadderempireandSeineUniononeanddestroyed the sacredcity of Solomonking, changes to the combustionit the ruins.
科加德尔帝国与莱茵同盟一并毁灭了所罗门王的神圣之城,将其化作燃烧的废墟。Beforeandin the exchange of Taida, Roggeonceguessed that touchedbecause ofSolomonkingbycrownthisfirst-orderposition, in turninitiatedpunitive expedition of both sides, inafterwardevent, Roggesaw the ruins of sacredcityin the place of abandonment......
之前与泰达的交流中,伯洛戈曾猜测是因所罗门王触及了受冕者这一阶位,进而引发了双方的讨伐,在后来的事件中,伯洛戈又在遗弃之地内见到了神圣之城的废墟……„IsbecauseSolomonkingtouchedbycrown, thereforewas destroyed?”
“是因为所罗门王触及了受冕者,所以才遭到毁灭吗?”Roggeproposedownguess, perhapsanti-Saniercangive the answer.
伯洛戈提出了自己的猜测,或许耐萨尼尔能给出答案。Anti-Saniershows the meaningfulsmile, „bycrown? Interestingsuspicion.”
耐萨尼尔露出意味深长的笑容,“受冕者吗?有趣的猜想。”Roggeasked,„whatrelationsall theseandselectiondoes have?”
伯洛戈问,“这一切和选中者有什么关系吗?”„Un, should not be first anxious, makingmecometo tellforyou, the warrealorigin, youmayunderstandmuch.”
“嗯,先别急,让我来为伱讲述一下,战争真正的起源,你或许会明白不少。”Anti-Saniergot uponeglass of liquorforRoggebut actually, forononeselffullonecup, clinks glasseswithRoggegently.
耐萨尼尔为伯洛戈倒上了一杯酒,又为自己满上一杯,和伯洛戈轻轻地碰杯。„Thisis the goodthing.”
“这可是好东西。”Heselected the eyebrowtoRogge, the funds of field personnelsection, major partwas used to enjoy the lifebyanti-Sanier, besidesdoing obeisanceLi, heisthatperson who mostshouldbe investigated rigorously.
他冲伯洛戈挑了挑眉,外勤部的经费,有一大部分都被耐萨尼尔用来享受人生了,除了拜莉外,他才是最该被严查的那个人。„Rogge, youthought that the devilsareunite as one?”
“伯洛戈,你觉得魔鬼们是团结一致的吗?”Facing the anti-Sanierquestion, Rogge thought that herememberedoverstepped authority the Lordandscarletmistressandastronaut......
面对耐萨尼尔的疑问,伯洛戈思索了一番,他想起了僭主、猩红主母、宇航员……„...... Theydo not unite as one.”
“不……他们并非团结一致的。”Roggeis analyzingrationally, „does not needto deify the devils, theyin the final analysisare onlyonegroup of greedymerchants, is longing foroursoul, but the soulis limited, the greedis infinite.”
伯洛戈理性地分析着,“没必要将魔鬼们神化,他们说到底只是一群贪婪的商人,渴望着我们的灵魂,但灵魂是有限的,贪欲则是无限的。”„Theylikemerchant of a number ofmutual competitions, in the market of thisworld, try the bestplunder the soul the wealth.”
“他们就像一批互相竞争的商人,在这世界的市场内,尽其所能地掠夺灵魂的财富。”„Right, isthis!”
“没错,就是这样!”In the anti-Saniertosses downcupliquor, „devils, althoughis symmetricby the brothers and sisters, buttheydo not unite, inhistory that inbeing hardto measure, theyregard as the foemutually, attacksandslaughtersunceasingly.”
耐萨尼尔将杯中的酒一饮而尽,“魔鬼们虽以兄弟姐妹相称,但他们并不团结,在难以计量的历史中,他们互相视为仇敌,攻伐、厮杀不断。”Roggecalmlyis listening respectfully.
伯洛戈静静地聆听着。
„ Theywithare the devils, omnipotent, under the intensecontradiction, theycannot do to the opposite party, therefore the devilsmade the agreementmutually, whenamong the devilshave the dispute, theywill degradetheirstrength, seeksagent, goes on an expeditionforthem.
“他们同为魔鬼,无所不能,再激烈的矛盾下,他们也奈何不了对方,所以魔鬼们互相做出了协定,当魔鬼们之间发生纷争时,他们会将自身的力量降级,去寻找代理人,替他们征战。Thisworldis a hugegamblingtable, theyare the gambler, the agentbet the board game piece on table, is shouldering the chip of devils, the agentlost, representedhisbehinddevilto lose. ”
这世界就是一张庞大的赌桌,他们是赌客,代理人则是赌桌上的棋子,背负着魔鬼们的筹码,代理人输了,也代表他身后的魔鬼输了。”Rogge'sinnermost feelingswere touchedby the anti-Sanierwords, hedetectedfaintlyanything, the truth of someriddle, is exposingrealsidetohim.
伯洛戈的内心被耐萨尼尔的话触动了,他隐隐察觉到了什么,某个谜团的真相,正向他展露真实的一面。
„ Agentcanhave, for example the debtor, theyshoulder the debt of devil, forboard game piece that theyhandle affairs, butin the board game piecealsodivides the heightin any case, onthemdoes not have the chip of devil, even ifdied, is still immaterial.
“代理人可以有很多,比如债务人,他们都是背负魔鬼的债务,替他们行事的棋子,但棋子之中也分高低贵贱,他们身上并不具备魔鬼的筹码,即便死了,也无关紧要。Butselectionis different, selectionis shouldering the chip, on the kingonChinese chessplate, selectiondropped down, dropped downon behalf of the devil.
但选中者不同,选中者背负着筹码,就像棋盘上的国王,选中者倒下了,也代表魔鬼倒下了。You...... areselection of thatdevil, is shoulderinghischip, becomeshisking. ”
你……是那头魔鬼的选中者,背负着他的筹码,成为他的国王。”Anti-Sanierput out a hand, referred toRogge, „yourpresentmoodhow?”
耐萨尼尔伸出手,指了指伯洛戈自己,“你现在心情如何?”Roggestiffly in same place, inmind a blank.
伯洛戈僵在了原地,脑海里一片空白。
When hasRogge of axis of tracing, naturallyknows himselfto have special significancein the eyes of devil, buthehas not thought that alsohasthislevelsignificance.
具备时溯之轴的伯洛戈,自然知晓自己在魔鬼的眼中意义非凡,但他没想到还有这一层面的意义。As for the astronauttooneselftoldinitially, lostaboutoneself, healsolostthepart.
至于当初宇航员对自己诉说的,关于自己输了,他也输了的这部分。Roggeexcessivelyhas not in fact cared, hetreats as the honeyed words of devilitcompletely, thiswords are only overstepping authorityLordthere, helistensare manyenough.
伯洛戈实际上并没有过多地在意,他完全将其当做魔鬼的花言巧语,这种话光是在僭主那里,他听的就已经够多了。Rare, thisdevilhas not cracked a joke.
少有的,这次魔鬼没有开玩笑。Anti-Saniershows the brutalsmile, „goodnewsis, weknow that you why so deepwith the navelrope of devil, the bad newsis, Rogge, youseemed like involved in the dispute of devils.”
耐萨尼尔露出残酷的微笑,“好消息是,我们知道你为什么与魔鬼的脐索那么深了,坏消息是,伯洛戈,你看起来被卷入了魔鬼们的纷争中。”Roggehas not paid attention toanti-Sanierplaying tricks on, heinsteadcared aboutanothermatter.
伯洛戈没理会耐萨尼尔的戏弄,他反而在意起了另一件事。„In other words, the anger of scorched earthseems likeonewars that sweeps acrossvariouscountries', in factthis is just once again...... the dispute of devils.”
“也就是说,焦土之怒看起来是一场席卷诸国的战争,实际上这只不过是又一次……魔鬼们的纷争。”„Right, isthis, selectionbetweenmutualbattle, takes the destruction that the holy cityfallsfinallyfor the end.”
“对,就是这样,选中者们之间的互相厮杀,最终以圣城之陨的毁灭为终结。”Anti-SanieraffirmedRogge'sspeculation, butthis is also hepreparesto informRogge.
耐萨尼尔肯定了伯洛戈的猜测,而这也是他准备告知伯洛戈的。Biting coldseverely coldarrival, Roggehas a headache, the information that anti-Saniertoldwere not many, your uncleRoggedeeply felt the pressure.
彻骨的严寒降临,伯洛戈感到一阵头疼,耐萨尼尔诉说的情报并不多,却令伯洛戈深感压力。NowRoggeeven moredraws close the riddleinhistory.
现在伯洛戈越发趋近于历史之中的谜团。Roggeis muttering, „the anger of scorched earth, isfalling of holy city, is only the dispute of devils, mappinginreality......”
伯洛戈喃喃自语着,“无论是焦土之怒,还是圣城之陨,都只是魔鬼们的纷争,在现实之中的映射……”Whenoneselfenter the duty, Geoffreyandhas chatted, the devilsat the advancement of influencehistory, are pulling strings behind the scenes the world, nowRoggefaces directlythatgloomyconspiracytruly, andfelthas never hadpowerless feeling.
正如自己入职时,杰佛里和自己聊过的,魔鬼们在影响历史的进程,在幕后操纵着世界,现在伯洛戈真真正正地直面了那阴暗的阴谋,并对此感到从未有过的无力感。„Thenfalling of holy city? The destruction of Solomonking, inthisdispute, whatrolealsoplayed?”
“那么圣城之陨呢?所罗门王的毁灭,在这纷争之中,又扮演了什么样的角色呢?”Roggeis further closely examining, the facial expressionlooks atanti-Sanierexcitedly.
伯洛戈进一步追问着,神情激动地看着耐萨尼尔。Withtothorough of the world cognition, withgradualclear of passingriddle, Roggedetectedoneselffallingwithholy cityandamongSolomonkings, as if there is complicatedrelations.
随着对世界认知的深入,与过往谜团的逐步清晰,伯洛戈发觉自己与圣城之陨、所罗门王之间,仿佛有着千丝万缕的关系。„At present the knowninformationis, the dispute of devilscaused the anger of scorched earth, theirselectionare representingseveralsideinfluences, attacksmutuallyunceasingly, butSolomonking, isselection.”
“目前已知的情报是,魔鬼们的纷争引发了焦土之怒,他们的选中者代表着几方势力,互相攻伐不断,而所罗门王,正是其中一位选中者。”Roggeis shocked saying that „Solomonking? Selection?”
伯洛戈震惊道,“所罗门王?选中者?”„Yes, Solomonkingbehindis also standing a devil.”
“是的,所罗门王的身后也站着一位魔鬼。”„Then the destruction of sacredcity......”
“那么神圣之城的毁灭……”„Severalselectionreached the agreement, the preparationfirstkickedthiscompetitorjointly.”
“几位选中者达成了协定,准备联手先踢掉这个竞争对手。”Roggesilentmoment, „whatSolomonking did Jiujingmake? Will makeotherselectionput down the contradictiontemporarily, the choicefirstdestroyshim?”
伯洛戈沉默了片刻,“所罗门王究竟做了什么?会让其他选中者暂时放下矛盾,选择优先摧毁他?”ContrastswithSeineUnionandNdjadderempire, the strength of Solomonkingappearsissosmall and weak, heisinmanyselectionmostdoes not have the competitive ability.
和莱茵同盟与科加德尔帝国对比起来,所罗门王的力量显得是如此弱小,他是诸多选中者中最不具备竞争能力的。ThenSolomonkingcertainlyshowed the sufficientthreatinotheraspects, for example...... bycrown.
那么所罗门王一定是在其它方面展现了足够的威胁力,例如……受冕者。„Does not know,”anti-Saniersaidsuperficially, „in fact, until the present, the special details that even ifwefallregarding the holy city, have not ravelledmany.”
“不知道,”耐萨尼尔轻描淡写地说道,“事实上,直到如今,即便是我们对于圣城之陨的具体情况,也没弄明白多少。”Rogge said that „, because the participantsdid die? The light, destroyed the rays of alllives together, together withSolomonkingtogether.”
伯洛戈说,“因为参与者都死了吗?一道光,一道毁灭了所有生命的光芒,连同所罗门王一起。”In the anti-Saniereyesflashes throughsomeaccidents/surprises, said with a smile, „many of that meestimatedmustknowyoucompared with.”
耐萨尼尔的眼中闪过些许的意外,笑道,“你比我预计的要知道的多。”„Ihave been investigating the matter in thisaspect.”
“我一直在调查这方面的事。”„The participants who almost, the holy cityfallsdied, together withSolomonkingtogether, thatphase of historyalsolosesfor this reason, perhapsonly then the deceased personknows the completetruth.”
“差不多,圣城之陨的参与者都死了,连同所罗门王一起,为此那段历史也就此遗失,恐怕只有死人才知道全部的真相。”Roggecontinues saying that „what, butweknowabsolutely, right? Wewon the secret war, occupiedpledgecityparkSi, butitspredecessor, the ruins of sacredcityburyin the place of bigcrevicebelowabandonment.”
伯洛戈继续说道,“但我们绝对知道些什么,对吗?我们打赢了秘密战争,占据了誓言城・欧泊斯,而它的前身,神圣之城的废墟就埋葬在大裂隙下方的遗弃之地内。”In the mindas if there is thunderto delimit, Roggeawakenedsuddenly, stareslooks atanti-Sanier.
脑海里仿佛有雷霆划过,伯洛戈突然醒悟了般,直勾勾地看着耐萨尼尔。„Originallyisthis......, therefore the devilsget together inpledgecityparkSi, even after falling of holy city, has the innumerabledisputesto launchregardingthiscityas before.”
“原来是这样啊……所以魔鬼们才齐聚誓言城・欧泊斯,哪怕圣城之陨后,依旧有着无数的纷争围绕着这座城市展开。”Anti-Sanieris maintaining the smileas before, not manyspoken languages.
耐萨尼尔依旧保持着微笑,不多言语。
„ Solomonkingheachieved anything, somethreatensallselectionsufficiently, and even the matter of devils, theywantthoroughlyto eradicatethisthreat, butnever expected thatSolomonWang Yongthatlightdestroyedeveryone.
“所罗门王他做到了什么事,某个足以威胁到所有选中者,乃至魔鬼们的事,他们本想彻底根除这个威胁,但没想到所罗门王用那道光毁灭了所有人。Solomonking and participantsdied, butthatthinghad not been destroyed, itburiesinthislandssomewhere, is sending out the threatunceasingly, so long asithad not been destroyed, the disputehas not stoppedforever. ”
所罗门王与参与者都死了,但那个东西还没有被毁灭,它就埋葬在这片土地的某处,正不断散发着威胁,只要它还没有被摧毁,纷争永远没有休止。”Thisis the longwar, the desire of devilsis far frombeing satisfied, onlyhasto come out the truewinner, thisworldcanobtain the shortpeace.
这是场漫长的战争,魔鬼们的欲望远没有得到满足,唯有决出真正的赢家,这个世界才能获得短暂的安宁。Thenstarts the nextdispute.
然后开始下一场纷争。„Similar to oursuspicions.”
“和我们的猜想差不多。”Anti-Sanierappreciateslooks atRogge, „whatis worst, wewere not clear that SolomonkingJiujingmadeanything, onlyknows that someunknownthreatexists.”
耐萨尼尔赞赏地看着伯洛戈,“最糟糕的是,我们不清楚所罗门王究竟做了什么,只知道某个未知的威胁存在着。”Knowssomething'sexistence, butalsoknowsitsexistencemerely, as forotherinformation, knows nothing.
知晓某物的存在,但也仅仅是知晓它的存在而已,至于其它的情报,一无所知。„Everyonedied......”
“所有人都死了……”Roggemuttered, „...... noteveryonedid not die.”
伯洛戈喃喃道,“不……并不是所有人都死了。”Thatsay/wayburnscompletelyin the glow of myriad things, a personfortunately survived, even ifheforgotexperience.
那道焚尽万物的辉光中,还有一个人幸存了下来,即便他忘记了其中的经历。Roggethought that hasheavystonepress/pressureonownchest, heexploringlyasked.
伯洛戈觉得有重石压在自己的胸口上,他试探性地问道。„Can thatunknownthing, beI?”
“那个未知的东西,会是我吗?”
To display comments and comment, click at the button