Chapter 675regulationsone
第675章条例一Next day, Bureau of Order.
次日,秩序局。Beirrogoreturned toBureau of Order, is onlyin the office, hehas not seento arrange in orderBiousse, what replaces it isGeoffrey, hesitsafter the desk, the eye socketbecomes dark, is suspending the coffeeon hand.伯洛戈久违地返回了秩序局,只是在办公室内,他没有见到列比乌斯,取而代之的是杰佛里,他坐在办公桌后,眼眶发黑,手边摆着咖啡。„,” The Geoffreylookshouldersslightly, a dispiritedappearance, „for a long timedoes not see, Beirrogo.”
“哦,”杰佛里眼神微微挑起,一副颓丧的模样,“好久不见啊,伯洛戈。”„You......”
“你……”Beirrogoknits the browsslightly, buthisbehindPalmercalleddirectly, „needs...... needsto find the doctortoyou?”伯洛戈微微皱眉,而他身后的帕尔默直接叫了起来,“需……需要给你找医生吗?”
The Geoffreyvisionis staring atPalmergloomy, flashPalmeronlyfelt that the backis chilly, ordinaryGeoffreyis friendly, madehimforget, Geoffrey was also andarranges in order the Biousseequallyfiercefellow.
杰佛里目光阴沉地盯着帕尔默,一瞬间帕尔默只感觉后背冷飕飕的,平常杰佛里和和气气的,都令他忘记了,杰佛里本身也是个和列比乌斯一样凶恶的家伙。OnPalmerfaceis hanging the awkwardhappy expression, sitson the sofaquietly, Beirrogomoves the chair, sits downinGeoffrey'sopposite.
帕尔默脸上挂着尴尬的笑意,悄无声息地坐回沙发上,伯洛戈则挪来椅子,在杰佛里的对面坐下。„Team leader?”
“组长呢?”„Arranges in orderBiousse? Hesomewhatwas recently busy.”
“列比乌斯?他最近有些忙。”„Doesn't facilitateto disclose?”
“不方便透露吗?”Beirrogopursuesasks, a short time agoheknowsarranges in orderBiousse'sbusy, buthas not thoughtwas so long, henot onlydoes not haveto be idle, insteadgaveGeoffrey the strike forcework, oneselfdisappeardoes not see.伯洛戈追问道,前不久他就知道列比乌斯的忙碌,只是没想到过了这么久,他不仅没有清闲下来,反而把行动组的工作都交给了杰佛里,自己消失不见。„It is not convenient.”Geoffreyshakes the head.
“不方便。”杰佛里摇摇头。„Good.”
“好的。”SawthisBeirrogoto change a topictactful, opened the handbag, was placed a repeatrepeatdocumentinGeoffrey'sfront.
见此伯洛戈识趣地换了个话题,拉开手提袋,将一迭迭文件摆在杰佛里的面前。Every timepulled out a documentdignifiedly, Geoffrey'sexpressionseveralpoints, the document when Beirrogobroughtbuildsseveralstrata timesinhimat presentthoroughly, Geoffrey'sexpressionnumb.
每掏出一份文件,杰佛里的表情就凝重了几分,而当伯洛戈带来的文件在他眼前垒起好几层时,杰佛里的表情彻底麻木了下来。Amongtwo peoplefell into a strangesilence, opens the mouthto sayuntilBeirrogo,„workis very difficult?”
两人之间陷入了一种诡异的沉默,直到伯洛戈开口道,“工作很难吧?”Geoffreymakes an effortto rub the eyes, pulls outonebottle of eye dropsfrom the pocketpleasant, the drop, blinks, field of visionagainlimpid.
杰佛里用力地揉了揉眼睛,从口袋里掏出一瓶眼药水,滴入眼中,眨了眨眼,视野再次清澈了起来。„What are these?”
“这些都是什么?”„Reported, aboutbigcrevice.”
“一些报告,关于大裂隙的。”„Very important?”
“很重要吗?”Beirrogopondered, „is not too important, wassomedeathlists, influencedistribution that as well asdestroyed......”伯洛戈思考了一下,“不算太重要,都是一些死亡名单,以及摧毁的势力分布等……”In the documentneedsto pay attentiononly, is onlyseveralsublimationdevils, butregarding the colossus of Bureau of Orderthismass, thissublimationdevilis not worthcaring.
文件里唯一需要注意的,只是几个凝华者恶魔,而对于秩序局这种体量的庞然大物来讲,这点凝华者恶魔根本不值得在意。Did not wait forBeirrogoto say the words,Geoffreyhas taken the documentdirectly, looked that did not look, openedoverwhelms the seal, the efficiencyquickastonishment.
不等伯洛戈把话说完,杰佛里直接拿过文件,看也不看,翻开就盖下印章,效率快的惊人。„Ok, what but alsothere is?”
“好了,还有什么吗?”
One side Geoffreyarrives at the documentpile, meetsespeciallyLier to cometo tidy up, seals into them the records depository.
杰佛里将文件堆到一边,一会尤丽尔会过来收拾,将它们封入档案库内。Replacesto arrange in order that Biousseworks, Geoffreydeeplyrealizedoneselfpartneris experiencinganythingevery day, whatis scarier, thisfellowdoes not know is completely exhaustedly same, workedcontinuallywas so long.
接替列比乌斯工作的这一阵,杰佛里深刻意识到了自己的搭档每天在经历些什么,更骇人的是,这家伙完全不知疲惫一样,持续工作了这么久。WithoutespeciallyLier the help and coffeehangs the life, Geoffreyreallyfeltoneselfwill sudden dieon the post, reallydoes not understand how arranges in orderBiousseto achieve.
要是没有尤丽尔的帮助与咖啡吊命,杰佛里真觉得自己会猝死在岗位上,真不明白列比乌斯是怎么做到的。„Thisissomestrangephenomena that Idiscoveredrecently, in the bigcrevice the devilis reducingrapidly, has probably anotherpersonalsoto huntthey.”
“这是我最近发现的一些奇怪现象,大裂隙内恶魔正在急速减少,好像有另一个人也在狩猎他们。”Beirrogoputs out a report, insidewrote all overhimregarding„anotherevil spirit” the speculation, the contentfrombeing addicted to the persontowaiting onkingDunweimentioned.伯洛戈又拿出一份报告,里面写满了他对于“另一头恶灵”的推测,内容从嗜人到侍王盾卫都有提及。Geoffreyglanced throughsimply, the looklooks atBeirrogostrangely.
杰佛里简单地翻阅了一下,眼神怪异地看着伯洛戈。„Onthisinformation, associationtoso many?”
“就这点信息,就联想到了这么多?”Beirrogotrustsownintuition, „, Ithought that thisis in the reasonablespeculationrange.”伯洛戈信赖自己的直觉,“嗯,我觉得这处于合理的推测范围内。”„Is suspicionwaits onkingDunweito be up to mischief?”
“怀疑是侍王盾卫们在搞鬼吗?”Geoffreyreadwhileto nod, regards the Beirrogolookto be even more strange, „did youhear the recenthearsay?”
杰佛里一边读一边点头,看待伯洛戈的眼神越发古怪了起来,“你听到最近的传闻了吗?”„Do yourefer towith the matter of King's Secret Swordnegotiations?”
“你是指和国王秘剑谈判的事吗?”„Un.”
“嗯。”„Has listened, the staff membershavemanyguesses,”Beirrogothensaid,„evidently, thisis not the hearsay, matter that butis goingto have, right?”
“听过了,职员们有很多猜测,”伯洛戈接着说道,“看样子,这不是传闻,而是将要发生的事了,是吗?”Geoffreymentioned the astonishingnewssuperficially, „oneweeklater, wewill start the firstnegotiationswithKing's Secret Sword.”
杰佛里轻描淡写地讲出了惊人的消息,“一个星期后,我们将与国王秘剑展开第一次谈判。”„?”
“啊?”Palmerstoodfrom the sofafiercely, hesuspects himselfto misunderstand, redundantsay/way, „negotiations? WithKing's Secret Sword?”
帕尔默猛地从沙发上站了起来,他怀疑自己听错,重复道,“谈判?和国王秘剑?”BeirrogodisregardedPalmer'samazeddirectly , to continue to pursueasks, „what is the King's Secret Swordgoal?”伯洛戈直接无视了帕尔默的惊诧,继续追问道,“国王秘剑的目的是什么?”„Overlord the corpse of cylinder.”
“霸主・锡林的尸体。”HearsGeoffrey'sreply, Beirrogois without turning a hair, Palmer'sfacepale, Beirrogothinks that Palmerwas shocked, butthenPalmer'sactionmadeeveryoneunexpected.
听到杰佛里的回答,伯洛戈面不改色,帕尔默的脸庞则惨白了起来,伯洛戈以为帕尔默是过于震惊了,可接下来帕尔默的行动令所有人都意想不到。„Stops, do not sayagain, paid in fullto report, can weleave?”
“停一停,不要再说了,交完报告了,我们可以离开了吗?”Palmerputs out a handto hold onBeirrogo, triesto entrainhimto leave.
帕尔默伸手拉住伯洛戈,试图拽他离开。Beirrogoasked,„youare doing?”伯洛戈问,“你在干嘛?”„Haven't yourealized?”
“你还没意识到吗?”Palmeris screamingin a low voice, „hetoldusthisbignews, certainlymustdragusinto the water!”
帕尔默低声尖叫着,“他就这么把这个大消息告诉我们了,肯定是要拖我们下水啊!”Firstdid not say that negotiations of King's Secret Sword, thismatterunexpectedlywithoverlord the corpse of cylinderinvolves.
先不说国王秘剑的谈判,这件事居然和霸主・锡林的尸体有牵扯。
When Palmerfromenteringdutyhears the legend of cylinder, fully realized that hisgreat strengthas well astoboth sidessignificance, cansay, so long aswith the cylinderrelatedmatter, absolutelyis not the minor matter, even ifnowhisis only a corpse.
帕尔默从入职时就听闻锡林的传奇,深知他的强大以及对双方的意义,可以说,只要与锡林有关的事,绝对不是什么小事,哪怕如今他的只是一具尸体而已。Beirrogocannotbelievelooks atPalmer, the timeis so short, Beirrogohave not thought that point, Palmerhas guessed correctly the following developmentunexpectedly.伯洛戈不可置信地看着帕尔默,时间如此短暂,伯洛戈自己都没想到那一点,帕尔默居然已经猜到了后续发展。„Late, the listhad reported.”
“晚了,名单已经申报上去了。”Geoffreyshows the happy expression, is onlyhenow the appearance of thisdispirited, smilesugly/difficult to look atis not good.
杰佛里露出笑意,只是他现在这副萎靡的样子,笑起来难看的不行。Palmervigilance said that „whatlist?”
帕尔默警觉道,“什么名单?”„The guard who negotiated for the first time worked.”
“第一次谈判的护卫工作。”Geoffreyselected the eyebrowtotwo people, „otherstrike forcesare stationed outside Orpheus, as well asnearby the slenderwithinvariouscountries, the large-scale operation of vigilantKing's Secret Sword, inOrpheusis unitedsixthgroup and tenthgroupto conduct the guardto workby the special task force, in order to avoidnegotiationshas the accident/surprise.”
杰佛里冲两人挑了挑眉,“其他行动组正驻扎在欧泊斯外,以及狭间诸国附近,警惕国王秘剑的大规模行动,欧泊斯内则由特别行动组联合第六组、第十组进行护卫工作,以免谈判现场发生意外。”After several -month longconditioning, the tenthgroup that Gauldas well asheledhad recovered.
经过长达数月的修整,高尔德以及他率领的第十组已恢复了元气。„......!”
“啊……啊!”Palmerexpressiontwisted, „so manypeople , not badseveral of us?”
帕尔默表情扭曲了起来,“这么多人,也不差我们几个吧?”
The usualtwostrike forcesacttogether, could have beenactedgreatly, resultnegotiations, almostentirefield personnelsectionwas transferred.
通常两个行动组一起行动,已经算得上大行动了,结果这次谈判,几乎整个外勤部都被调动了起来。„What are youfearing?”Geoffreycannot comprehend, „likeyousaid that ourso manypeople.”
“你在怕什么?”杰佛里搞不懂,“就像你说的,我们这么多人。”Beforetheyalwaysfell into the situation of fighting single-handedly, buttheyform groupsnow, Palmershouldrejoicebe right.
以前他们总陷入孤军奋战的情况,可现在他们成群结队,帕尔默应该高兴才对。
The Palmerhesitantsay/way, „Iam onlysomedo not trustmyluck.”
帕尔默犹犹豫豫道,“我只是有些不信任我的运气。”Geoffreytakes the fountain pen, poundedaccurateonPalmer'shead.
杰佛里拿起钢笔,精准地砸在了帕尔默的脑袋上。„Further information, youcanhave a look at the document, the concretesecuritymixes, but also is under discussion.”
“详细情况,你们可以看看文件,具体的安保调配,还在讨论中。”GeoffreyandBeirrogoexchanged, healsodisregardedPalmer, „ the suspicionabout your part, reallyhassuchseveralpoints of possibilities,...... does not certainly havesuchpossibility.
杰佛里和伯洛戈交流了起来,他也无视了帕尔默,“关于你这部分的猜想,确实有那么几分可能性,不……一定有这样的可能性。
After time basechaoticforeword, welosttrail that waits onkingDunwei, nownegotiatesto near, theycandisturbus. ”
时轴乱序后,我们就失去了侍王盾卫的踪迹,现在谈判在即,他们一定会来干扰我们。”Beirrogoaskedquestion that hemostwantsto ask, „the idea of decision room?”伯洛戈问出他最想问的问题,“决策室的想法呢?”„Does not know.”
“不知道。”
The Geoffrey not clearspecial details, „likein the pastsuch, accepting the orderwere good.”
杰佛里也不清楚具体情况,“就像往常那样,接受命令就好。”„Aren't youafraid?”
“你不害怕吗?”„Whatis afraid?”
“害怕什么?”„Ifsome day the decision roomdid make a mistake?”
“如果有一天决策室失误了呢?”Geoffrey'stone, saidtenaciously,„decision roomwill not make a mistake.”
杰佛里的语气顿了顿,固执地说道,“决策室不会失误。”Beirrogohas not gotten upinthistopicexcessivelypesters, butsaidin a low voice, „hopeso.”伯洛戈没有在这个话题上过多纠缠,只是低声道,“希望如此。”„Were youstartto suspect?”Geoffreyasked.
“你是开始怀疑了吗?”杰佛里问。„, After all...... this was too a little strange.”
“有一点,毕竟……这太诡异了。”Beirrogoconceals nothing whatsoeverownidea, „welike another formreligious group, the decision roomareourgods, so long asworships blindlywell, youdo feel?”伯洛戈毫不隐瞒自己的想法,“我们就像另一种形式的宗教团体,决策室就是我们的神,只要盲目崇拜就好,你觉得呢?”„Has Geoffrey, youseen the chief?”
“杰佛里,你有见过局长吗?”„Has seen.”
“见过。”„Real? Is the maleisfemale?”
“真的吗?是男是女?”BeirrogostumpedGeoffrey, recallscarefully, Geoffreyremembers that in all sortsimageaboutchief, isfuzzydimforms, cannot distinguish clearly the sex, cannot remember the sound......伯洛戈问住了杰佛里,仔细回忆一下,杰佛里记忆里的种种关于局长的形象,都是一张张模糊朦胧的身影,分不清性别,也记不住声音……Beirrogothought that thisis a goodopportunity, hepursuesasks, „currentChiefBureau of Ordernames.”伯洛戈觉得这是个不错的机会,他追问道,“现任的秩序局局长叫什么名字。”Thisissuestumpedeveryone, no onecan give a clearanswer.
这个问题问住了所有人,无论是谁也给不出一个明确的答案。Geoffreyis silent, Beirrogocontinues saying that „when the train, DewarchattedSolomonking, isthis, wecould not recall the name of Solomonkingsuddenlyareanything, Dewarsaid that thiswas a namedreal nameclosemethod, isolatedcompletelyowninformation, in order to avoidinvestigation.”
杰佛里沉默不语,伯洛戈则继续说道,“在火车上,杜瓦聊起所罗门王时,也是这样,我们忽然记不起所罗门王的名字是什么,杜瓦说这是一种名为真名封闭的手段,将自身的信息完全隔绝开来,以免外界的探查。”„Conforms to the Bureau of Orderstylevery much.”
“很符合秩序局的风格。”Geoffreysaidcalmly, butinhismindhas started the intermittentmighty waves, inso manyyears, oneselfhas not detectedthis pointabsent-minded.
杰佛里不动声色地说道,可他的脑海里已经掀起了阵阵波澜,恍惚于这么多年,自己也没有察觉到这一点。Beirrogoalso asked that „nowwhere is the King's Secret Swordpersonat?”伯洛戈又问道,“国王秘剑的人现在在哪?”„Oath CitybesideOrpheus, wewill not allowthemdirectlyto enterin the city.”
“誓言城・欧泊斯之外,我们不会允许他们直接进入城区内的。”„Good, Iknew.”
“好的,我知道了。”Beirrogois sayingstanding up, takes updocument that Geoffreydelivers, hintsPalmerto leavewithhimtogether, butbeforeopeningdoor, GeoffreystoppedBeirrogo.伯洛戈说着站起身,拿起杰佛里交付的文件,示意帕尔默跟他一起离开,可就在推开门前,杰佛里叫停了伯洛戈。„Does Beirrogostillrememberourregulationsfirst?”
“伯洛戈还记得我们的条例的第一条吗?”„Remembers.”
“记得。”„Repeats.”
“复述一遍。”Beirrogosighed, redundantsay/way.伯洛戈叹了口气,重复道。„Trustusunites.”
“信任将我们团结在一起。”Geoffreynods , to continue to examine and approve the document, „ok, youcanwalk.”
杰佛里点点头,继续审批起了文件,“好了,你可以走了。”
To display comments and comment, click at the button