Chapter 613gamemechanism
第613章游戏机制
The slaughteredaurafrompenetrating a compartmentsuccessively, anything has not happened obviously, buteveryonefelt the chill in the air of thatclimbspinal column.
杀戮的气息从穿透一节节的车厢,明明什么事都没有发生,但大家都感到了那股爬升脊柱的寒意。Said not famous, came from the fear of instinctdoes not multiplyin the heartcontrolled, likeby the forest that darkswallowscompletely, youare placing oneself, innumerable, evil, fatal, should notbe the thing of thisworldto crawlin abundancefrom the shadow, howling of cryingandcold wind of owlcaresses the treeswitheredbranch.
一股说不名的、来自于本能的恐惧正不受控地在心底滋生,就像被黑暗完全吞食的森林,你正置身于其中,数不清的、邪恶的、致命的、不该属于这个世界的事物纷纷从阴影里爬出,猫头鹰的啼鸣与冷风的呼啸抚动着树木干枯的枝条。Made noise the noisysoundto go far awayfast, everyone listened respectfully to that bloodthirstylowcry, as well asstickybloodtick-tockinground, moistdull thumping sound that sends out.
喧嚣嘈杂的声音快速远去,每个人都聆听到了那嗜血的低鸣,以及黏腻血液滴答在地面上,所发出的潮湿闷响。Itgoes forward the swaying of vibrationandcompartment that triggersfuses together, the sharpsharpclawaccording to the wall, delimitstogether the light whitescarin the metalgently, the sharpcry that itarrivesas well asthatmakes clear, unceasinglyapproaches.
它前进所引发的震动和车厢的摇晃融为一体,锋利的尖爪轻轻地按在墙壁上,在金属上划出一道浅白的疤痕,以及那昭示它到来的、不断靠近的锐鸣。Had anything to come, to go forwardto the checkerboardcompartmentfrom the tailstocklittle.
有什么东西来了,正从车尾一点点地向棋盘车厢前进。Frameslike the time, everyone'sbodyis stiff, for a very long timestands and waits for a long time in same place, probablydoes not have the sensationto the threat that thisapproaches.
如同时间定格一样,所有人的身体僵硬,久久地伫立在原地,像是没有感知到这逼近的威胁般。Centripetalbig, fell intoat this momentpanic-strickenunderthiscruelwild and crazy attitude, is goodhas not continued is too longbecause ofthistrembling, sheworked loose the fear, looksto the checkerboard.
一向心大的辛德瑞拉,此刻也在这股暴戾的狂气下陷入了惊恐,好在这种战栗没有持续太久,她挣脱了恐惧,看向棋盘。Nowtheycould not have seen the enemy who invades one's territory, all that buthasin the realitywell, will shineoncheckerboard that incorrespondswith the reality.
现在他们还看不到来犯的敌人,但好在现实里所发生的一切,都会映照在与现实对应的棋盘上。
A fierceandbigboard game pieceappearedin the daybreaknumber, thisboard game pieceis bleeding, the modelingdistortioncarvingfinemonsteris transferring the positionslowly, along with the advance, the bloodcovered a compartmentsuccessively.
一枚狰狞且高大的棋子出现在了黎明号上,这枚棋子淌着血,造型扭曲雕刻精致的怪物缓慢地挪移着位置,伴随着前进,血液覆盖了一节节的车厢。„Perhapsbites the demon.”
“恐噬魔。”Palmerrecognizes the monster that thisboard game piecerepresented, hearshiswords, reads the regularbookimmediately.
帕尔默认出了这枚棋子所代表的怪物,听到他的话,辛德瑞拉立刻翻看规则书。„Perhapsbites the demon, the elitedemonstrangeunit,”has readitsvaluefast, thentold the ability that itbrings, „this/shouldunitwill summon the ordinarydemonto be strangeregularly, andoneselfhave the frightenedeffect of certainrange.”
“恐噬魔,精英魔怪单位,”辛德瑞拉快速念过它的数值,然后讲述它自带的能力,“该单位会定期召唤普通魔怪,并且自身具备一定范围的恐惧效果。”WithBeirrogoand the othershad resistedenemy, perhapsbites the demon the effect very ordinary, tradesto make an ordinaryBeirrogoround of ironlanceto be ableeasilyto killit, butis now different, theyturned into the hunter in story, butno longerissublimation beyond story.
和伯洛戈等人对抗过的敌人来讲,恐噬魔的效果很普通,换做平常伯洛戈一发铁矛就能轻易杀死它,可现在不一样了,他们变成了故事里的猎人,而不再是故事之外的凝华者。„Strivesto solveinbehindit,” the Beirrogodeep breath, pulls out the long swordfrom the backswordbag, „cannotletitclose to the checkerboardcompartment.”
“争取把它在后面解决掉,”伯洛戈深呼吸,从背后的剑袋里抽出长剑,“不能让它靠近棋盘车厢。”„Iandyougo.”
“我和你去。”Palmerknows the great strength of enemy, perhapsin the normalgame, bites the demonis an extremelythornyunit, will cause the groupto extinguishincautiously, do not say that itwill also summon the ordinarydemonto be strange, making a Beirrogopersongo tosome is too reluctant.
帕尔默知晓敌人的强大,在正常的游戏里,恐噬魔都是一个极为棘手的单位,一不小心就会导致团灭,更不要说它还会召唤普通的魔怪,让伯洛戈一个人去有些太勉强了。
The canarytakes up the bowcrossbow, „Ialsowithyoutogether.”
金丝雀拿起弓弩,“我也和你们一起。”Beirrogoswepttwo people, lifts the long sworddirectioncanary, „youandItogether, Palmerstays here, avoids the accident/surprise.”伯洛戈扫了一眼两人,抬起长剑指向金丝雀,“伱和我一起,帕尔默留在这里,避免意外。”Palmerhad not protested, after canaryshortgod, understandsintention of Beirrogo, inherfacial expressionleftwipeddisappointedly, butthiswas noticedbyBeirrogo.
帕尔默没有抗议,金丝雀短暂的愣神后,也明白了伯洛戈的用意,她的神情里多出了一抹失望,而这被伯洛戈注意到了。Beirrogo asked that „canary, youreallythought that all thesewere onlyaccidentally?”伯洛戈反问道,“金丝雀,你真觉得这一切只是个偶然吗?”Beirrogodoes not have the meaning of explanation, thensaid,„Palmer, Ineedyouto take care of others inthis, theirindividualis the truelayman.”伯洛戈没有解释的意思,接着说道,“帕尔默,我需要你在这照顾其他人,他们两人个人可是真正的门外汉。”Needssomepeopleto remainto take care ofIrwin, protectionstuporHeart.
需要有人留下来照顾厄文与辛德瑞拉,还有保护昏迷的哈特。„Iandyoutogether,”proposed, „youneeded a doctor.”
“我和你们一起,”艾缪提议道,“你们需要一位医生。”„If injured, wewill run away,”Beirrogosaid,„situationis not wonderful, wewill also seek the aid.”
“如果受了伤,我们会逃回来的,”伯洛戈说,“情况不妙的话,我们也会寻求援助。”Beirrogodistributed the orderrapidly, laterheopened the vehicle door, walkedtoward the nextcompartmentwith the canary, preparesto meet the enemy.伯洛戈迅速地分布好了命令,随后他拉开车门,和金丝雀朝着下一节车厢走去,准备迎敌。Underthisbattle, besides the checkerboardcompartment, inothercompartmentshas piled upcorpses and bloodstainslayer by layer, even ifBeirrogointendsto clean up, butarrives at the frequency of demonstrangeattack.
在这一路的厮杀下,除了棋盘车厢外,其它车厢里已经堆积起了一层又一层的尸体与血迹,即便伯洛戈有意地清理过,但还是抵不过魔怪袭击的频繁。
The bloodgraduallydrybecomesviscous, eachtaking a stepshoe solecanhave a dense and numerouswiredrawing, Beirrogoto feel very bad, is smellingthatrevoltingflavor, hethought that oneselfis walkingin the digestive tract of somemonster.
鲜血逐渐干涸变得粘稠,每一次迈步鞋底都会带起一片密密麻麻的拉丝,伯洛戈感觉很糟糕,嗅着那股令人作呕的味道,他觉得自己正走在某头怪物的消化道里。„Beirrogo!”
“伯洛戈!”Does not wait forBeirrogoto walk away, Palmer'sshouttransmitsfrom the rear area, „itcame!”
不等伯洛戈走远,帕尔默的喊声从后方传来,“它来了!”Palmerlooks at the board game piece on checkerboard, perhapssuddenlybit the board game piecerapid traverse of demon, ithitto the representativeBeirrogoboard game piece, towarnBeirrogo, he can only shoutto bellow.
帕尔默看着棋盘上的棋子,忽然间恐噬魔的棋子快速移动了起来,它直直地撞向代表伯洛戈的棋子,为了警告伯洛戈,他只能扯着嗓子大吼。WhileBeirrogohearsPalmershout, rapidandheavyfootsteps sound, notafter the vehicle door, butis the Beirrogotop of the head.
就在伯洛戈听到帕尔默喊声的同时,急促且沉重的脚步声响起,并非在车门后,而是伯洛戈的头顶。Probablyhad the hailto poundin the vehicle roof, the dense and numeroussoundsmadepersonscalp tingles, the sharp claws of grayish whitebloodstainedjust like the staggeredsharp blade, ripped open the iron sheet of Beirrogotop of the headeasily, the armor that thickenedcannothinderitsdestructionslightly.
像是有冰雹砸在了车顶,密密麻麻的声响令人头皮发麻,灰白染血的利爪犹如交错的利刃,轻而易举地撕开了伯洛戈头顶的铁皮,加厚的装甲丝毫没能阻碍它的破坏。
The strong windscoerceare congealing the fishy smellcourage vigorto poundonBeirrogo, chopslike the metalfirmsharp claws.
狂风裹挟着凝腥的血气砸在伯洛戈身上,紧接着如同金属般坚固的利爪劈下。
The swordbladeinterlocks, bursts outgratingobvious, withflashing of spark, the Beirrogowhole personalmostpattedonone sidewall, the stickybloodcoveredhiswhole body, probablyjustcrawledfrom the gastric juice of monster.
剑刃交错,迸发出刺耳的明显,随着火花的闪动,伯洛戈整个人几乎是拍在了一侧的墙壁上,黏腻的鲜血覆盖了他的全身,像是刚从怪物的胃液里爬了出来。Beirrogosawthatmonster, no wonderitwill choosefrom the abovelaunches the surprise attack, by its bigphysique, compartment some were rather narrow, on the muscle of barbaricgrowthis coveringonecompactly, just like the ophidiascale, aboveis exuding the metalgloss.伯洛戈看到那头怪物了,难怪它会选择从上方发动突袭,以它那高大的身姿来看,车厢未免有些过于狭窄了,野蛮生长的肌肉上覆盖着一层致密的、犹如蛇类的鳞片,其上泛着金属的光泽。Perhapsbites the demonnot to haveboth hands, what replaces it isin the wrist/skillgrows, butsicklesharp blade, just like the foreleg of praying mantis, the interior of sicklecovers entirely the sawtooth, the backhas the exquisiteandfatalcurve.
恐噬魔没有双手,取而代之的是手腕上生长而出的镰刀利刃,犹如螳螂的前肢般,镰刀的内部布满锯齿,背部有着优美且致命的弧度。Approximatehumanfacial features, butbe huger than and fierceheadhumanangrily roarstoBeirrogo, in the splitmouthwas covered with the sharpadvantagetooth.
近似人类面容、但要比人类更加巨大且狰狞的头颅冲伯洛戈怒吼,裂开的嘴巴里长满了尖锐的利齿。
The canaryprojectsa series ofadvantagearrows, perhapsbutthesearrowsfallare biting the body of demon, onlysent outonedingdongresounding, laterwas separatedbythatfirmscalein abundance.
金丝雀射出一连串的利箭,可这些箭头落在恐噬魔的身上,只发出了一阵叮当的鸣响,随后被那坚固的鳞片纷纷弹开。Perhaps the attack of canarycannot affectto bite the demon, the fatalsickleblew the death the hurricane, left behind the distortionin the steel the scar.
金丝雀的攻击影响不到恐噬魔,致命的镰刀刮起死亡的飓风,在钢铁上留下扭曲的疤痕。Beirrogotumbledkeenly, avoidswieldedcuts, heset outto wield a sword, perhaps the swordbladedividedto cutis bitingon the demon, arouseda series ofsparks, the scalebreakageto split open, butalsothat is all, wielding of Beirrogocutto be similarly hardto injureit.伯洛戈灵敏地翻滚,避开了挥砍,紧接着他起身挥剑,剑刃劈砍在恐噬魔身上,激起一连串的火花,鳞片破损开裂,但也仅此而已,伯洛戈的挥砍同样难以伤害到它。Perhapsbites the demonto angrily roaragain, eachroarbrings the impact of mindlevel, the frightenedmonstrous wavescurl upmental of himandcanary.
恐噬魔再度怒吼,每一次吼声都带来心灵层面的冲击,恐惧的巨浪卷起他与金丝雀的心智。ThistoBeirrogohas minimal impact, to useto startleunderaccommodation of soulyear to year, hehas been used to the fear, the influence that the canarycomes underis quite obvious, afterroar, heractionappearedsluggishly.
这对伯洛戈的影响不大,常年使用骇魂之容下,他早已习惯了恐惧,金丝雀受到的影响较为明显,吼声过后,她的行动出现了迟滞。„Makes way! Beirrogo!”
“让开!伯洛戈!”Palmer'sroarresoundsagain, Beirrogohugsaround the middle the canary, escapes fromthiscompartment, thentramples the sidevehicle door, climbs up the vehicle roof.
帕尔默的吼声再次响起,伯洛戈将金丝雀拦腰抱起,逃出这节车厢,然后踹开侧面的车门,爬上车顶。Whiletwo peopleescape, Palmertouches off the trigger, depends uponequipmentadvantage that was previously having, Palmerconstructedfiercehail of bullets, perhaps the fallen in torrentsbullethitis biting the body of demon, the firmscalescovered entirely the fissure, the bloodseep outfrom the slit.
在两人逃亡的同时,帕尔默扣动扳机,依靠着先前取得的装备优势,帕尔默构建出了一道凶猛的弹雨,倾泻的子弹打在恐噬魔的身上,坚固的鳞甲布满裂痕,鲜血从缝隙里渗出。Perhaps the strongfirepowercontainedto bite the demontemporarily the offensive, itsnumber of termsvaluestrongexceeding the allowed figure, butinvincibilitynot totally.
强大的火力暂时遏制住了恐噬魔的攻势,它各项数值强的超标,但并非完全的不可战胜。
The demon of peerstrangetakes place of the fallen, just like the meatshield, perhapsforbit the demonto share the firepower, perhapsbit the demonwhile the shortgap, crawledfrom the gap of top of the headtearing, Palmerlost the goal, cursedis transferring the position.
同行的魔怪们前仆后继,犹如肉盾般,替恐噬魔分担了火力,恐噬魔趁着短暂的间隙,从头顶撕裂的缺口爬了出去,帕尔默失去了目标,咒骂着挪移位置。On the vehicle roofdashes about wildly, the canaryshoutstoBeirrogogreatly, „Beirrogo, youtruly is a goodexpert.”
车顶上狂奔,金丝雀对伯洛戈大喊道,“伯洛戈,你确实是位不错的专家。”Beirrogodoes not understand why the canarypraised itselfatthis time, onlylistened toherto continueto shout, „, but the presentsituationchanged! Your one personalsoonlyonequitestrongmortal!”伯洛戈不明白金丝雀为什么在这时夸奖自己,只听她继续喊道,“但现在情况变了!你一个人也只一个比较强的凡人而已!”„Thisis the damnteamgame!”
“这是场该死的团队游戏!”Beirrogounderstandsprobably the meaning of canary, hejustwantsto say the words that is sorryperhaps, bit the demonto climb up the vehicle roof, the spaciousspacemadeitsfearsomephysiqueobtain the completeextension.伯洛戈大概明白了金丝雀的意思,他刚想说些抱歉的话,恐噬魔爬上了车顶,宽敞的空间令它可怖的身姿得到了完全的伸展。Two peoplecannot blockit, even ifPalmerstill is very in addition difficultto blockit, perhapsifHeart , can also socialize, butHeartdrops downnow.
两人拦不住它的,就算加上帕尔默也很难拦住它,如果哈特在的话,或许还能周旋一下,可现在哈特倒下了。„Front! Has a look atfront!”
“前头!看看前头!”Palmerfinds out the glass the body, is bellowingtoBeirrogo, whileattemptsto open fire the fire.
帕尔默将身子探出车窗,一边对着伯洛戈大吼,一边尝试开火射击。Beirrogolooksto the distant place, being suddenly enlighted, thiseventuallyis a game, since wantsto crawlfrom the difficult position, mustuseallmechanism of goodgame.伯洛戈望向远方,恍然大悟,这终究是一场游戏,想要从困境里爬起,就要利用好游戏的所有机制。
The checkerboardlastdaybreaknumberhas advanced the edge in wilderness, initsfrontestablishes the bridgeoncanyontogether.
棋盘上黎明号已推进到了荒野的边缘,在它的前方是一道建立于峡谷上的大桥。PerhapsBeirrogodoes not needto killbites the demon, so long askicks the checkerboard of gameto be goodit.伯洛戈没必要杀死恐噬魔,只要将它踢出游戏的棋盘就好。
To display comments and comment, click at the button