The trainrumble the advance, will never stand still, in the attachment point of somecompartment, Irwinlooksto the outside worldboundlessat night, the moodsomewhatis anxiously agitated.
火车轰隆隆地前进,永不停歇,在某一节车厢的连接处,厄文看向外界的茫茫黑夜,心情有些烦躁不安。Helit the cigarette, forces in the mouthitagain, makes an effortto swallow the sorption, had the beforehandexperience, thistimeIrwinseeminglywas more skilled, when put out the thick smoke, onoldsmoker who the image-positionexperienced hardship to the full......, butthisin factwasinhislifehave bought the firstpacket of smoke.
他点燃了香烟,再次将它塞进嘴里,用力地吞吸着,有了之前的经验,这一次厄文看起来熟练多了,吐出浓烟时,就像位饱经风霜的老烟枪……但这实际上是他人生里买过的第一包烟。Irwinknits the brows, looks in the handto burnhalf ofcigarettes, hediscovered that oneselfcannot likethistype of thing, threwitat will, pulled out the pocket, takes advantage of opportunityalsothrowsto lose the remaininghalfpacket of smoke.
厄文皱起眉,看着手中燃烧了一半的香烟,他发现自己还是喜欢不来这种东西,随意地将它丢了出去,掏了掏口袋,顺势将剩下的半包烟也都扔丢。„When Iam youngneversmokes, has not drunk wine,”Irwindepends on the wall that sways, „Ithought that the lifeis frail, butthistwo kindsthing, will accelerateourdecliningwithout doubt.”
“我年轻时从不吸烟,也不曾饮酒,”厄文靠着摇晃的墙壁,“我觉得生命是脆弱的,而这两样东西,无疑会加速我们的衰亡。”„How do youstartto trythesethingsnow?” The girlstandsinIrwin'sopposite, curioussay/way.
“那你现在怎么开始尝试这些东西了?”女孩站在厄文的对面,好奇道。„Persongets old, isthis, wantsto startto attemptsometo be of one's youth, withoutattempting the thing, Imosthad the youth, the most dynamicyearsto passin any case, nowthisappearance, did not care.”
“人上了年纪,是这样的,想开始尝试一些自己年轻时,没尝试过的东西,反正我最具青春、最具活力的岁月已经度过了,现在这副样子,也不怎么在乎了。”
When Irwinmentionedthese, the yearsas ifdefeatedhim, butalsodefeatedtemporarily, the decayedsenilefeelingdisappearedonhisbody.
厄文提及这些时,岁月仿佛战胜了他,可也只是暂时战胜,腐朽的老态感在他的身上转瞬即逝。Opens the finalseveralpages of writing down, abovearranged in order a listdensely and numerously, overwhelming majorityhad been delimited the heavy linebyIrwin.
翻开笔记的最后几页,上面密密麻麻地列了一份清单,绝大部分已经被厄文划上黑线。„Beforethistrains, I am also rock and rolllead singershortly a time, but the boss in bardoes not likeme.”
“乘上这列火车前,我还短暂地当一次摇滚乐主唱,但酒吧的老板不太喜欢我。”Irwinsighed, healsolikedthisattempt, what a pity the actual conditiondid not permit.
厄文叹了口气,他还蛮喜欢这个尝试的,可惜现实条件不允许。„Naturally, besideswantsto try the newthing, Isomewhatam also curious, actuallyam curiousIalso to achieveanything.”
“当然,除了想尝试新事物外,我也有些好奇,好奇我究竟还能做到些什么。”„Whywants...... to achievewhatcuriously?”
“为什么要好奇……自己能做到什么?”
The girlreveals the puzzledvision, Irwinsighed, since the semblancelooked, the girlas ifjustgrew up, the greatworldonlyexposed an corner/horntoher, shedid not understand what is heardoneselfwordsto be very normal.
女孩露出困惑的目光,厄文叹了口气,从外表看,女孩似乎刚成年,宏大的世界只向她展露了一角,她听不明白自己的话很正常。
„ Do youbelieveexistence of talent?
“你相信天赋的存在吗?For examplesomepeopleinbornare the musicians, has the absolutesoundfeeling, somepeopleare the naturalpainters, has the absolutecolor sensation, but alsosomepeopleare the naturalmaster sportsmen, speed that heachieveswith ease, othersneed the rivetingfullstrength to catch up. ”
比如有些人天生就是音乐家,拥有着绝对的音感,有些人是天生的画家,具备着绝对的色感,还有些人是天生的运动健将,他轻轻松松达成的速度,别人需要铆足力气才能追上。”Irwinone breathcitedmanyexamples.
厄文一口气举了诸多的例子。
After the girllistens, pondered, makes an effortto nod, „then?”
女孩听后思考了一下,用力地点点头,“然后呢?”
„ But the issueinthis, no oneknowsoneselfsuitsince birthmakesanything.
“可问题就在这,没有人知道自己生来适合做些什么。Perhapshas the absolutesoundfeelingmusicianto misswith the musical instrumentfor a lifetime, butis engaged insome...... otheranythingworking.
具备绝对音感的音乐家或许一辈子都与乐器无缘,而是从事一些……别的什么工作的。
The painter is also so, the master sportsman, hepossiblyfeltoneselfcompared withothersstrength, thengo to the work siteto move bricksgreatlyexcitedly. ”
画家也是如此,运动健将,他可能觉得自己只是比别人力气大一点,然后兴奋地去工地上搬砖。”Irwinis asking the girl, „how do youfeelsuchstory?”
厄文反问着女孩,“你觉得这样的故事如何?”
The girl said that „somewhatsad.”
女孩说,“有些难过。”„Is more discomforting,”Irwinthensaid,„the musician'stouched the key for the first time when the yearseveningcritically-ill, the painter, picked up the paint brush.”
“还有更令人难过的,”厄文接着说道,“音乐家在年暮时第一次摸上了琴键,画家在生命垂危时,拾起了画笔。”Irwinwas tellingthatmadeonefeelsorrowfulside.
厄文诉说着那令人感受悲哀的一面。„Thinks that their timemoods, is shockingandinfatuated, is sorrowful, theycanthink,oneself and time of talentreunionwere too late, ifsuchseveralyears, theymaybe potential achievementin the morning, presentatmeeting, butforgraduallyoldtheyincreaseregret.”
“想想他们那时的心情,震惊、痴迷,然后悲痛,他们一定会想,自己与自己天分重逢的时间太晚了,如果早上那么几年,他们或许会有所作为,如今的在会,只是为垂垂老矣的他们增添遗憾而已。”Like the traveler of desert, the hot suninsolationhisbody, evaporates the moisture content of hiswhole body, hisrickets when just like a dry corpse, totallygives uphopes, actuallyinnot far awaysaw the limpidlake.
就像沙漠的旅人,烈日暴晒着他的身躯,蒸发掉他全身的水分,他佝偻的宛如一具干尸,彻底放弃希望时,却在不远处看到了清澈的湖泊。Indesperateandsaddied.
在绝望与悲伤中死去。
The girlshakes the head, „thissoundedtoopessimistic......”
女孩摇了摇头,“这听起来太悲观了……”„Therefore, muststillhave the strengthwhileoneself, manytries the newthing, ifdiscoveredhides the talentinbloodlines?”
“所以啊,才要趁着自己仍有力量,多去尝试新事物,万一就发现了藏在血脉里的天赋呢?”Irwinis sayingwhileaddedseverallines of eventstoward the note, thiswashejustthought.
厄文一边说着一边往笔记上多添了几行事件,这是他刚刚想到的。
The girlcurioussay/way, „youtriedso many, hasto discoverownnewtalent?”
女孩好奇道,“你尝试了这么多,有发现自己的新天赋吗?”„Some......, butthatis unimportant,”Irwinreceivesto begin a stroketo record, the lookenforced, „more importantlyyou, youroutcomewhat's the matter?”
“有的……但那个不重要,”厄文收起笔记,眼神严肃了起来,“重要的是你,你究竟怎么回事?”Irwinled the girlto evade the ticket-collector, butamongtwo people the issuehas not been solved, Irwindoes not know that who the girlwas, does not know that hername, she is completely a walkingriddle.
厄文带着女孩躲过了检票员,可两人之间的问题还是没有解决,厄文不知道女孩是谁,也不知道她的名字,她完全就是一个行走的谜团。
The girlsaid,„leaves home, youguessed right.”
女孩说,“离家出走,你猜对了。”„Butyourstoryis false.”
“可你的故事是假的。”„Are the genuine and fake of storyvery important? Causedme the result that in any caseleaves hometo go out.”
“故事的真假很重要吗?反正都导致了我离家走出的结果。”Irwinsilentmoment, earnestlyandsaidseriously, „important.”
厄文沉默了片刻,认真且严肃地说道,“重要。”„Real, is very important.”
“真实,很重要。”Irwinis repeatingagain, the voiceis brief, just likebellMing.
厄文再次重复着,话音简短有力,犹如钟鸣。
When firstseesIrwin, the girlonlyfeltIrwinissomewhatstrange, friendlyuncle, butnowlooks like, realIrwin is completely notsuch that hedisplays.
第一眼见到厄文时,女孩只觉得厄文是个有些奇怪的、友善的大叔,可现在看来,真实的厄文完全不是他所表现的那样。This momentgirlas ifknewIrwinis common, hisstrongoppressionstrength, making the girlnot gasp for breath.
此刻女孩仿佛重新认识了厄文一般,他那股强劲的压迫力,令女孩喘不过气来。„Ihave the patiencetoyou, butmyeducation and principleare affectingme, do youunderstand?”
“我之所以对你如此有耐心,只是我的教养与原则在影响我自己,你明白吗?”Irwindoes not come the aristocrat, butIrwinlikesrestrainingmewith the noblemoral character, eveninmost dangerous and most difficultdifficult position, Irwinis perseveringoneselfideaas before.
厄文并非出身贵族,但厄文喜欢用高尚的品格约束我自己,即便在最危险、最险阻的困境中,厄文依旧坚守着自己的理念。
The self-restraintis higher thanall, even ifwere killed, will not be defeated.
自我的约束高于一切,即便被杀死,也不会被打败。Thisis one of the Irwin'sdreams, hemustliveas a nobleperson.
这是厄文的梦想之一,他要做为一个高尚的人而活。Girlboth handshold the chest, lowers the headto avoidIrwin'svision, shedoes not want to say that like a safety deposit box, hidesallsecretsin the heartfirmly.
女孩双手抱胸,低头躲避着厄文的目光,她还是不想说,就像一个保险箱,将所有的秘密牢牢地藏在心底。Irwinshakes the head, saidin a low voice,„Imaywalk awaygreatly.”
厄文摇摇头,低声道,“我大可一走了之。”Hesaidlike this, actslike this.
他是这样说的,也是这样行动的。Irwinwas weary of the entanglementwithgirl, keepshere the girl, whateversheruns its own course, when the girldecidesto leave homeat that moment, shemustbe ready, evenfell on the journey, this was still the destiny that shechose.
厄文厌倦了与女孩的纠缠,把女孩留在这里,任由她自生自灭,当女孩决定离家出走那一刻起,她应当做好准备,即便倒在了路途上,这也是她自己选择的命运。Irwincanhelpherplacebe limited, do not say that the girldoes not needoneselfhelpevidently.
厄文能帮助到她的地方有限,更不要说女孩看样子并不需要自己的帮助。
The girlis gazing atIrwin'sbackdesolately, the expression, shedoes not haveto stopIrwin, as beforeissilent, the visionlooksto the night, is anticipating the end point of train.
女孩注视着厄文的背影,表情落寞了起来,她没有去阻拦厄文,依旧是沉默不语,目光看向外界的黑夜,期待着火车的终点。
The bigshadowsuddenlyappearsbefore the girlbody, the girlraised the head, Irwincame back, onherfacebrimmed with the happy expression.
高大的影子突然出现在女孩身前,女孩抬起头,厄文回来了,她的脸上洋溢起了笑意。Really, Irwin'sideawill not makehimlook but not see a leaving homegirl.
果然,厄文的理念不会让他对一个离家出走的女孩视而不见。
The girlthinks that isthis, herhappy expressionstiffonface.
女孩以为是这样的,她的笑意僵在了脸上。Irwinis turning awaylight/only, hisexpressionmade the girlbe scared, the girldetected, the absolutequietnesscoveredonthistrains, was only left over the thundering of indistinctwind sound/rumorandmachinery, clamoring of passengers has long gone, the snoring sound that slept soundlydoes not see.
厄文背对着光,他的表情令女孩感到害怕,紧接着女孩察觉到了,绝对的静谧覆盖在了这列火车上,只剩下隐约的风声与机械的轰鸣,乘客们的喧哗早已远去,就连熟睡的鼾声也早已不见。„Peaceful.”
“安静。”
The girljustwantsto sayanything, Irwincovershermouth, breathes out the sound said.
女孩刚想说什么,厄文一把捂住她的嘴巴,嘘声道。
The girllookhigh and lowrotated , indicating oneselfunderstand that Irwin'swords, Irwinloosened the handslowly, opened the both sideswindowsanxiously, making the ice-coldwindflood into the attachment point of compartment.
女孩眼神上下转动了一下,表示自己明白厄文的话,厄文慢慢松开了手,紧张地打开了两侧的窗户,让冰冷的风涌入车厢的连接处。„What's wrong?”
“怎么了?”
The girllowered the sound, just likehousefly.
女孩压低了声音,宛若蚊蝇。Irwindoes not have the meaning of explanation, hetakes off the heavy/thickcoat, puts onto the girl, at this time the girldetected the sincerity of thiscoat, heavylikeattachingsteel plate.
厄文没有解释的意思,他脱下厚重的外套,给女孩穿上,这时女孩才发觉这件大衣的厚重,沉重的就像附加了钢板。In the pocketdingdongmakes noise, Irwinas ifstopper was a box of toolininside, the girlonly swayinglike the penguin.
口袋里叮当作响,厄文仿佛塞了一箱工具在里面,女孩就像只企鹅一样摇摇晃晃着。„In this, the air of breathout of the window, do not leave.”
“待在这,呼吸窗外的空气,不要离开。”Irwinis warningto the girlin a low voice, hisvisionis no longer friendly, insteadbecomesfierce, likeyoung people of violent anger, maybe joined to his grayhair, the roarlion of hislikelylater years.
厄文低声对女孩告诫着,他的目光不再友善,反而变得凶恶,如同一位暴怒的年轻人,可配上他那花白的头发,他又像头暮年的吼狮。
The girlnodsamenable, sheknows when this/shouldmischievous, whenthis/shouldseriouslytreats.
女孩顺从地点点头,她知道什么时候该顽皮,什么时候该认真对待。Irwinhas not been jokingwithoneself.
厄文没在和自己开玩笑。
The girlhidesin the corner, the shadow that Irwinthrows downblocked fromher, occupied the entirety of field of vision.
女孩躲在角落里,厄文投下的影子遮住了她,占据了视野的全部。Irwinreveals a blackvest, such as the armormusclehaunches the blackcotton material, the arm that the dragontiesexposedoutside, just like a pair of fatalweapon.
厄文露出一身黑色的背心,如铠甲般的肌肉撑起黑色的布料,虬结的手臂裸露在外,宛如一双致命的武器。
The sharppointstabbedgirl'seyes, shenarrows the eyediligently, saw clearly the source of thispointreluctantly.
锐利的锋芒刺伤了女孩的双眼,她努力地眯起眼,勉强地看清了这锋芒的源头。Thatis a fineshort-sword, blackbandageplacesare twining the scabbard, fixesitunderIrwin'sleftwristfirmly. Thisis respondingIrwin'ssummon the fatalsharp weaponmomentarily.
那是一把精致的短剑,黑色的绑带一圈圈地缠绕着剑鞘,将它牢牢地固定在厄文的左腕下。这把致命的利器随时响应着厄文的召唤。Irwin'sright handbuildson the sword hilt, hedeeplyinhaledfresh air, turns very quiet, opens the vehicle door.
厄文的右手搭在剑柄上,他深深地吸了一口清新空气,屏住呼吸,拉开车门。Extracts the dazzlingpoint, Irwinmarches into the compartment that the smogwinds around, at the same time the vehicle door of anotherendopens, devilstride that the hungeris hard to take.
抽出刺眼的锋芒,厄文步入烟雾缭绕的车厢内,与此同时另一端的车门打开,饥饿难耐的恶魔大步而来。
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button