Chapter 505film aficionado
第505章电影爱好者LazyBellFinger.
怠惰的贝尔芬格。Roggedoes not haveto thinkoneselfcanexperiencequickly, the devil in anti-Saniermouth, hestartsto suspect, life and deathchase that oneselfjustexperienced, whetheristhisdevilis controllingin secret.
伯洛戈没想到自己这么快就能见识到,耐萨尼尔口中的魔鬼,他开始怀疑,自己刚刚所经历的生死追逐,是否是这头魔鬼在暗中操控。BellFinger and orderbureausigned the bloodagreement, hewill liveinKenshi the deep placefrom now on, but the orderbureauwill also capturehisseat, indispute that participates in the devils.
贝尔芬格与秩序局签订了血契,他自此长居于垦室的深处,而秩序局也将获得他的席位,参与进魔鬼们的纷争中。„Iwantto seeyouto be very long, Mr.Lazarus.”
“我想见你很久了,拉撒路先生。”BellFingerwalksin the front, leadingRoggeto pile up with the doorcorridoracrossthis, „, butyoualsoknow,Ihave no waydirectlyto interfere withthis mortal world, do not say that after the orderbureausigned the bloodagreement, according to the bloodagreement, withoutpermission of decision room, I have no wayto leavehere.”
贝尔芬格走在前方,带着伯洛戈穿过这堆满门扉的走廊,“但你也知道,我没法直接干涉尘世,更不要说与秩序局签了血契后,按照血契,没有决策室的允许,我没法离开这里。”Such that just likeanti-Sanier said that the orderbureaufetteredthisdevil...... is onlytemporary.
正如耐萨尼尔说的那样,秩序局束缚住了这头魔鬼……只是暂时的。„Finallysawyou.”
“终于见到你了啊。”BellFingershoots a look atexcessively, hisexpressionis frantic.
贝尔芬格瞥过头,他的表情狂热欢愉。Roggeexpressiondignifiedseveralpoints, withattacksownverticalsongorchestrato be different, Roggeguesses that thesepeopleshouldcome under the influence of devildivine protection, canmaintain that morbid statesincerefeelingfrequently.
伯洛戈表情凝重了几分,和来袭击自己的纵歌乐团不同,伯洛戈猜那些人应该是受到了魔鬼加护的影响,才能时刻保持那种病态的热诚感。Theysaid that isownfans, moreisonetypeteasesandteases, butpresentBellFingeris different, Roggecanfeelthatenthusiasmonhimclearly.
他们说是自己的粉丝,更多是一种调侃与戏谑,可眼前的贝尔芬格不同,伯洛戈能真真切切地在他身上感受到那股热情。BellFingerandPalmer under thisconditionare extremely similar, whenPalmertakes up the newspaper of blue jaynew book, bellows when tooneselfyelled, two people have almost no difference.
这种状态下的贝尔芬格与帕尔默极其相似,当帕尔默拿起冠蓝鸦新书的报纸,对自己大吼大叫时,两人几乎没有任何差别。Hence, Roggecandetermine,BellFinger is really oneselffans.
至此,伯洛戈可以确定,贝尔芬格真的是自己的粉丝。Roggeexploringly asked that „youdoes not think that Iwas‚Red Dragon’?”
伯洛戈试探性地问道,“伱不会以为我是‘红龙’吧?”„......”
“哦……”BellFinger'sstepstagnated, thenforwardsagain, „youknowtheseunexpectedly, anti-Sanierreallytrustsyouevidentlyvery much.”
贝尔芬格的步伐停滞了一下,然后再度向前,“你居然知道这些,看样子耐萨尼尔真的很信任你啊。”Hecontinues saying that „not, Iandmy brothersistersare different, Ido not care about‚Red Dragon’, does not care about the victory and defeat of thisdisputelikeme.”
他继续说道,“不是的,我和我的兄弟姐妹不一样,我不在乎‘红龙’,就像我不在乎这场纷争的胜负一样。”BellFingernotconceals, evendevildisputesecret, hestilldoes not care at all.
贝尔芬格毫无隐瞒,即便是魔鬼纷争这一隐秘,他也毫不在意。„As foryou, withoutso manycomplexgoals, Ireallylikesyouvery much, isyourfans.”
“至于你,没有那么多复杂的目的,我真的只是很喜欢你,是你的粉丝。”Roggestopped the footsteps, facing the BellFingersohonestwords, Roggeslightrelaxation, the pressurehas not instead multiplied.
伯洛戈停下了脚步,面对贝尔芬格如此坦诚的话语,伯洛戈没有丝毫的放松,反而压力倍增。BellFinger'swordsmorearedo not dopeanygoalwarmlyandmore, the pressure of Roggeis bigger, ifBellFingertooneselfprofitable, thenoneselfcanstartfrom the benefit, finding the wayto resistBellFinger.
贝尔芬格的话越是热情、越是不掺杂任何目的,伯洛戈内心的压力越大,如果贝尔芬格对自己有利可图,那么自己可以从利益上入手,想办法对抗贝尔芬格。Butin fact, BellFingerholds a purefanmentalityto treat itselfcompletely, as ifhecanabsorbsomepleasurefromoneselfbody.
但实际上,贝尔芬格完全抱着一个纯粹的粉丝心态对待自己,仿佛他能从自己的身上汲取到某种乐趣。Is completely unclearfacingthisgoal, crazystrangeexistence, Roggecannot find out the method of correspondencecompletely, do not say,oneselfdid not have the abilityto resist the devil.
面对这种目的完全不明,疯癫怪异的存在,伯洛戈完全想不出对应的手段,更不要说,自己本就没有能力对抗魔鬼。Thismattersurpasses the self-control the powerless feeling, your uncleRoggewas sickvery much.
这种事情超出自我掌控的无力感,令伯洛戈很是厌烦。„A devilfan...... reallymadeonefeel extremely flattered,”Roggesaid,„youwantmysoul?”
“一位魔鬼粉丝……真是令人受宠若惊啊,”伯洛戈说道,“你是想要得到我的灵魂吗?”„Soul? Howpossibly, thatdoes not have the meaning.”
“灵魂?怎么可能,那多没意思。”BellFingerexpoundedhisgoal, „Ilong, obtainsyourline of sight.”
贝尔芬格阐明了他的目的,“我所渴望的,是得到你的视线。”Roggefirst timemeets such strangerequest, „sounds like an abnormalpeeper.”
伯洛戈头一次遇到这么奇怪的要求,“听起来就像个变态的偷窥者。”BellFingeris smiling the response, „Iam willingsaidoneselftosavoroutstandingaudience.”
贝尔芬格微笑着回应,“我更愿意称自己为品味优秀的观众。”„After your innwas filled up with the person...... the gate, iswhat?”
“你这间旅店住满了人……门后是什么?”Roggedoes not wantto pesterinBellFingerthisabnormalhobby, theninquired the innrelatedmatter.
伯洛戈不想在贝尔芬格这变态的爱好上纠缠了,转而询问起了旅店相关的事。Asoneselffans, BellFingeris gladto explain that very muchownquestion, Roggeneedsto seizethisopportunity, investigatesmoresecretsas far as possible.
作为自己的粉丝,贝尔芬格很乐于解释自己的疑问,伯洛戈需要抓住这个机会,尽可能地探查更多的秘密。Thisinnhas the enormousstrangeness, itsituated in the cultivationroom, Roggeactuallyfelt,thisinnis notpart of cultivationroom, itis independent.
这间旅店有着极大的古怪,它处于垦室之内,伯洛戈却感觉,这间旅店并不属于垦室的一部分,它是独立的。Likein of Jianzhupacing back and forthbranch road, thisinnperhaps is also the national territory of somedevil, is bringing the evildifferentrule, is controlledbyBellFingercompletely.
就像彷徨岔路之于僭主,这间旅店或许也是某种魔鬼的国土,自带着邪异的规则,完全由贝尔芬格支配。„After the gate, ismyguests,”BellFingersaid,„theseinterestingsouls, here, will enjoyeternalsleeping soundlyfinally.”
“门后是我的客人们,”贝尔芬格说,“那些有趣的灵魂,最终都将在这里,享受永恒的安眠。”Roggeasked,„isyour‚collection’?”
伯洛戈问,“算是你的‘收藏品’吗?”„Un...... is more like the derivative of collection,”BellFingermakesRoggeseeanythingeagerly, wavestowardRogge, „comeswithme.”
“嗯……更像是收藏品的衍生物,”贝尔芬格急于让伯洛戈看到什么,朝着伯洛戈挥手,“跟我来。”Roggemanychoices, hehad not followedBellFinger, goes throughin the corridor that thismakes noise.
伯洛戈没有多少选择的余地,他跟上了贝尔芬格,穿行于这喧闹的走廊中。Someflash, Roggehad an inexplicableincrediblefeeling.
某一瞬间,伯洛戈产生了一种莫名的荒诞感。
The mutationandlife and death in cultivationroomdash about wildlyandmeetupto burnagain, as well aspresentdevil......
垦室的异变、生死狂奔、再遇光灼,以及眼前的魔鬼……Thisa chain ofevents happen in one hour, are attackingRogge'snerveone after another, and evenmadehisconsciousnessalsonumb, innermost feelingscalmas ifno longerhadanymood.
这一连串的事件发生在一小时内,接连冲击着伯洛戈的神经,乃至令他的意识也麻木了起来,内心镇定的仿佛不再具备任何情绪。Roggeaskedicily, „was you do?”
伯洛戈冷冰冰地问道,“是你做的吧?”„What do yourefer to?”
“你是指什么?”„All that Ijustencountered,”Roggesaid,„the presentrecalls, howto seedoes not seem like the coincidence.”
“我刚刚所遭遇的一切,”伯洛戈说,“现在回想一下,怎么看都不像是巧合。”„Sorry, frightenedyou, Idid not have the means that orderbureauprohibitionto letmeandyoucontact, did not use a methodout of the ordinary, Ireallydid not have the meansto seeyou.”
“抱歉,吓到你了吧,我也是没办法,秩序局禁止让我与你接触,不用点出格的手段,我还真没办法见到你。”BellFingerknowsanswersall, hetakes advantage of opportunityto turn around, a faceapologybowstoRogge.
贝尔芬格知无不答,他顺势转过身,一脸歉意地对伯洛戈鞠躬。„HowIshoulddo, canextinguishyouranger, commits suicide?”
“我该怎么做,才能熄灭你的怒火,自裁吗?”Does not wait forRoggeto reply,BellFingerholdsoneselfhairsingle-handed, the neckstretchesslightly, the fleshtearsunder the function of greatstrength, the facial featuresare also startingto twist.
不等伯洛戈回答,贝尔芬格单手抓住自己的头发,脖子微微拉伸,血肉在巨力的作用下撕裂,连带着面容也开始扭曲。Afterresounding that made the person of toothacidtremble, BellFingerweeded outoneselfhead, carriedin the hand, on the cross section of nape of the neckdripped the blood that is wipinggreatly, soaked the clothinginstantaneously.
在一阵令人牙酸战栗的鸣响后,贝尔芬格将自己的头颅薅了下来,拎在手中,脖颈的断面上淌着大抹的鲜血,瞬间浸透了衣物。BellFingercontinues saying that „thiswas OK? Saidis severer?”
贝尔芬格继续说道,“这可以了吗?还是说更严苛些的?”„Stops, thisis not meaningful.”
“停下吧,这没什么意义。”Roggeshakes the headunemotionally, the devilby the fetter of humanvalues, the so-calleddignitywas not worth mentioningto them.
伯洛戈面无表情地摇摇头,魔鬼不受人类价值观的束缚,所谓的尊严对他们而言不值一提。BellFingeris not apologizing, hethoughtthis will be very interesting, orwas anticipatingRoggesees the response of thisscene.
贝尔芬格不是在道歉,他只是觉得这样会很有趣,又或者期待着伯洛戈见此情景的反应。Rogge'sdesolateJeambelFingeris somewhat disappointed, buthehadbiggeranticipationfeelingtoRoggeimmediately.
伯洛戈的冷淡让贝尔芬格有些失望,但随即他对伯洛戈产生了更大的期待感。Heis carryingoneselfhead, having a bloodstain of placeto forward, welcomed the branch roadin the end of corridor, thenturnedto the whitefront door.
他就这么拎着自己的脑袋,带着一地的血迹向前,在走廊的尽头迎来岔路,然后拐向白色的大门。„Youwill likeinsidething.”
“你会喜欢里面的东西的。”
The BellFingermysticalsay/way, heclampsoneselfheadin the armpit, both handsopens the front doorslowly.
贝尔芬格神神秘秘道,他把自己的脑袋夹在腋下,双手缓缓地拉开大门。UncleRogge Stationin the spaciousspace, has saying that BellFingertrulygave himself a pleasant surprise, is lookinggreatly that just like the tall wallscreen, Roggecannot think, the deep place of thisinn, unexpectedlyis a movie theater.
伯洛戈站在空旷的空间内,不得不说,贝尔芬格确实给了自己一个惊喜,望着那巨大的、宛如高墙般的荧幕,伯洛戈怎么也想不到,这间旅店的深处,居然是一处电影院。„Waits a bitmy.”
“稍等我一下。”BellFingerplacedRoggein the position that was suitableto watch movies, heplacedon the headRogge'sseat, the bodyran up to the reardarknessspeedily, does not know that is turninganything.
贝尔芬格将伯洛戈安置在了最适合观影的位置,他把脑袋放在了伯洛戈身旁的座椅上,身子则一溜烟地跑到后方的黑暗里,不知道在翻弄些什么。„Howfeels? Thisshouldbe the entirepledgecityparkSi, no, in the world, bestmovie theater.”
“觉得如何?这应该是整个誓言城・欧泊斯,不,全世界内,最棒的电影院了。”BellFinger'sheadexcitedsaid.
贝尔芬格的脑袋一脸兴奋地说道。Roggehas not replied, hesitsin the auditorium, is observingall around, besidesthisauditorium and screen, the surroundings is completely the boundlessdarkness, the space of as ifthismovie theaterincessantlyso, butmostlywas camouflageddark.
伯洛戈没有应答,他坐在观众席内,观察着四周,除了这观众席与荧幕外,周围尽是无际的黑暗,仿佛这间电影院的空间不止如此,只是大多被黑暗遮蔽。In the corner, there is a piled upcartridge, somecartridgeshave damaged, in whichfilmsprinkles, pestersintogether, likereaching a deadlock the seaweedonshoal.
在角落里,有堆积成山的暗盒,有些暗盒已经损坏,其中的胶片洒落出来,纠缠在一起,就像搁浅在浅滩上的海藻。BellFinger'sbodycame back, inhishandholds a heavybox, laterinRogge'spresentopening, takes out the movierecording tape.
贝尔芬格的身子回来了,他手里捧着一个沉重的箱子,随后在伯洛戈的眼前打开,取出一个又一个电影录像带。„Whatwantsto look at? Mr.Lazarus, my collectedsince the moviehas inventedallmovies.”
“想看些什么?拉撒路先生,我这收集了自电影发明以来的所有影片。”BellFingeris quite self-confidentregardingoneselfcollection, „the famous expertdirector, is the trial version of student, herehas it all.”
贝尔芬格对于自己的收藏极为自信,“无论是名家导演的,还是学生的实验作品,这里一应俱全。”
The boxas ifbottomless pit, the quickrecording tapepiled a hillinBellFinger'sside, buthehas not stopped the excavation.
箱子仿佛无底洞般,很快录像带就在贝尔芬格的身旁堆成了一座小山,而他还没有停下挖掘。„Thesecollections,”BellFingertook outseveralmovie posters, „thisis the directorsgenuine signature, toget so far asthese, Ialsoworked hardinitially.”
“还有这些珍藏,”贝尔芬格取出了几张电影海报,“这可是导演们亲笔签名的,为了弄到这些,我当初也下了大力气。”„Thesedamnpeddlersonlywantto fry a higherpricethem,”BellFingeris then complaining, thenhehehesmiled, „naturally, theypaid the price.”
“那些该死的小贩只想把它们炒出更高的价格,”贝尔芬格接着抱怨着,接着他嘿嘿地笑了出来,“当然,他们付出了代价。”Roggefinds ithard to believe that „yourfilm aficionado?”
伯洛戈觉得不可思议,“你还是位电影爱好者?”„Saidaccurately,Iamall the amateurs of artistic creation.”
“准确说,我是一切艺术创作的爱好者。”BellFingerplaces the one side the box, pressedon the head the body, satinRogge'sside.
贝尔芬格将箱子放在一旁,把脑袋重新按回了身体上,一屁股坐在伯洛戈的身旁。„The music, cartoons, booksandmovies...... midday the stageitself/Ben of broadcasting station, Ihave the collectioneven.”
“无论是音乐、漫画、书籍、电影……就算是午间电台的台本,我都有收藏。”BellFingerhit a soundto refer , before Rogge'sbody, emerged out of thin airpopcorn, onecup of carbonated drinks.
贝尔芬格打了个响指,伯洛戈的身前凭空出现了一份爆米花,还有一杯碳酸饮料。„, Waits, Iremember that youdo like the orange juice?”
“哦,等一下,我记得你喜欢橙汁是吧?”BellFingerwas sayinghits the soundto refer toagain, the carbonated drinkturned intoonecup of icedorange juice.
贝尔芬格说着再次打起响指,碳酸饮料变成了一杯冰镇的橙汁。„What did Istart unable to masteryou to make?”
“我开始搞不懂你要做什么了?”Thisis the truth, facingBellFinger, Roggetimehas an absurdfeeling, does not have anyschemes and tricks, has no evilgoal, BellFingerlike a pureamateur, turns toward himselfto sharehiscollection.
这是实话,面对贝尔芬格,伯洛戈时刻都有种荒谬感,没有什么阴谋诡计,也没有什么邪恶的目的,贝尔芬格就像一个纯粹的爱好者一样,向着自己分享他的收藏。
A franticfan, demonstrateshiscollectiontowardhisidol.
一位狂热粉丝,向着他的偶像展示他的珍藏。Whatdamnis, Roggeis the hobbyis congenialwithBellFingerto a certain extent, ifheis not a devil, amongtwo peopledoes not havethatcomplexrelations, Roggeis even willingto chatwithBellFingerwell.
最见鬼的是,伯洛戈某种程度上与贝尔芬格算是爱好相投,如果他不是魔鬼,两人之间没有那种复杂的关系,伯洛戈甚至很愿意和贝尔芬格好好聊聊。„? Youunderstandquickly, this is also myidea the goal that triesto inviteyouto come.”
“哦?你很快就会明白的,这也是我想法设法邀请你来的目的。”BellFingerdiscovers the remote control, presses the switch, the film projectorstartsto operate, threw downsnowflakeson the screen.
贝尔芬格找出遥控器,按动开关,放映机开始运作,在荧幕上投下了一片雪花。Under the duskyray, BellFingersaidin a soft voice.
灰蒙蒙的光芒下,贝尔芬格轻声道。„Does Mr.Lazarus, youlike the poetry?”
“拉撒路先生,你喜欢诗歌吗?”
To display comments and comment, click at the button