„Free...... will?”
“自由的……意志?”Roggelooks atcuriously.
伯洛戈好奇地看着艾缪。
Those images and scenesandthis momentgold metallurgypersonoccasionallyjustandchatted the free will, Roggefound itverystrange, butthought that hadsuchseveralpoints of reason.
此情此景、此刻一具炼金人偶正和自己聊自由意志,伯洛戈觉得很怪,但又觉得有那么几分合理。Thisis the incredibleandstrangeworld, everyone this/shouldcustomall these, isRogge.
这是个荒诞且怪异的世界,每个人都该习惯这一切,无论是艾缪,还是伯洛戈。Rogge'sbodyrelaxed, a residual heat after likebonfireparty, everyoneencirclesby the bonfire that is soon put out, as the darknessgraduallyswallowsall, is chattingin the peaceat will.
伯洛戈的身体放松了起来,就像一次篝火晚会后的余温,大家围在快要熄灭的篝火旁,随着黑暗逐渐将一切吞噬,在安宁中随意地闲聊着。„Youaskedme, whatimpactreplaces the philosopherstone to me, regardingthis point, will haveanythingspecifically, Itrulydo not know,Ihave not experienced the replace.”
“你问我,替换哲人石会对我带来什么样的影响,对于这一点,具体会发生什么,我确实不知道,我还没有经历过替换。”Moves the coreto operatepermanentlygently, after the numerousmetals, the radiantpurephilosopherstonestagnationis one of them, is sending out the gentleray, is transferring the residualether.
恒动核心平缓地运行,在重重金属之后,璀璨纯洁的哲人石静滞在其中,散发着柔和的光芒,调动着残留的以太。Continues saying that „, butIcanguess correctlyfaintly.”
艾缪继续说道,“但我能隐隐猜到。”„Guesses correctly the latermatter?”
“猜到之后的事?”„Un,”silent, then asked that „Rogge, youthought that mycharacterwas inborn, came undersomebody'sinfluencebecomes?”
“嗯,”艾缪沉默了一下,而后问道,“伯洛戈,你觉得我的性格是天生的,还是受到某人的影响而成的呢?”Roggedoes not havefirstto respond, are many, on some time about thismatter, Roggeknowingwanting who knows, Roggehad once discussedall thesewithTaida.
伯洛戈没有第一时间做出回应,关于这件事,伯洛戈知道的要比艾缪自己知晓的还要多,就在一段时间,伯洛戈曾和泰达谈论过这一切。Personalityis not inborn, shecomes undersomebody'sinfluence, diedin the shadow that fromher, growsunceasingly, butbrand-newlife.
艾缪的性格并不是天生的,她是受到某个人的影响,从她死亡的阴影里,不断生长而出的崭新生命。Because ofthisinfluence, Taida'scognitiontograduallyis also twisting, is hardto identifydifference between both.
正因这种影响,泰达对艾缪的认知也在逐渐扭曲,难以辨认两者之间的区别。„IsEllis?”Roggecoldlysaid.
“是爱丽丝吗?”伯洛戈冷冷道。
The halo in eyesshiveredseveral, quickthenconsolidatesagain, sheknows that thismattercannot hide the truth fromRogge, in a low voicedefinitely.
艾缪眼中的光环颤抖了几下,很快便再次稳固起来,她知道这种事瞒不过伯洛戈,低声肯定着。„Un.”
“嗯。”„Ihave not seenEllis, the teacherhave also never toldwithherrelatedmatter, butIalwaysfelt that Iunderstandhervery much, train of thoughtandcharacter, said the way of conduct......”
“我没见过爱丽丝,老师也从不讲述和她有关的事,但我总感觉我很了解她,无论是思绪、性格,还是说行事的方式……”Voiceoff and on, howsheshould notdescribe itselfclearly and relations between Ellis.
艾缪的声音断断续续了起来,她不清楚该如何描述自己和爱丽丝之间的关系。„Ilike...... togethershadow, Ellis'sshadow.”
“我就像……一道影子,爱丽丝的影子。”„Youfelt, youdo not havecompletely, after thisis more likebyEllisis affected, thusis born, right?”
“你觉得,你并不具备完全的自我,这更像是受到爱丽丝影响后,从而诞生出来的,对吗?”Roggeis using the tone of question, buthisveryclearfactisthis, came under the influence of mentalprojection, hermannerwill approachtoEllisunceasingly, butin any event, sheis notEllis, is unable to becomeEllis.
伯洛戈用着疑问的语气,但他很清楚事实就是这样,艾缪受到了心智投影的影响,她的行为举止会不断地向爱丽丝靠近,但无论如何,她都不是爱丽丝,也无法成为爱丽丝。„Yes.”
“是的。”„Youthought that thisis very bad?”Roggealso asked that „youfelt,youare turning into the person who youdo not wantto become?”
“你觉得这很糟吗?”伯洛戈又问道,“你觉得,你在变成一个你不想成为的人吗?”Atmospheresilent, has not answeredimmediately, the etherglowwalks randomlyunder the bodyslowly, regained the control of bodyagain, the stiffgold metallurgypersonmadesomemovementsoccasionally.
气氛寂静了下来,艾缪没有立刻回话,以太的辉光在躯体下缓缓游走,艾缪再度重拾了身体的控制权,僵硬的炼金人偶做出了些许的动作。„No, Ithought that thisis very good,”muttered, „Elliswas very goodperson, Ilikedher, likedsuch.”
“不,我觉得这样很好,”艾缪喃喃道,“爱丽丝是很好的人,我喜欢她,喜欢这样的自己。”„Perhaps ifreplaces the philosopherstone...... youto turn intoanotherperson, right?”Roggeasked.
“但如果替换哲人石的话……你说不定会变成另一个人,是吗?”伯洛戈问。„Iwantto bethis, Iwill come under the influence of anotherphilosopherstone, turns into that personbefore deathappearance, thatfeelinglikedying.”
“我想是这样的,我会受到另一个哲人石的影响,变成那个人生前的模样,那感觉就像死掉了。”„Died?”Roggecannot comprehend.
“死掉了?”伯洛戈搞不懂。„Ellis'sno longer, is other, like the differentmodels of machine, thattrulyisI, butwas notI,”shook the headunceasingly, „Idid not wantto turn intosuch.”
“爱丽丝的艾缪不再了,转而是别的艾缪,就像机器的不同型号,那确实是我,但也不是我了,”艾缪不断地摇头,“我不希望变成那样。”Roggelongshouted the one breath, heis thinking aloud.
伯洛戈长呼了一口气,他自言自语着。„Bodyas before, but the soulwas actually replaced.”
“躯壳依旧,但灵魂却被替换。”Roggedeeplylooks, herbodyis pacing back and forth the dimray, makessomesmallmovementsreluctantly.
伯洛戈深深地看向艾缪,她身上徘徊着黯淡的光芒,勉强地做出一些微小的动作。Spoken languageis icy, butRogge can always fromthisice-coldbody, feelmoved.
艾缪的言语冷冰冰的,但伯洛戈总能从这冰冷的躯壳下,感受到一丝的伤感。Has the will and cognitive style of human, butwas being fetteredby the body of steel, butnowherintrinsicsoulandwill, merelyis the projection of herperson, as ifallare pieced togetherby others, bydistortionbeing unbalancedphysique of innumerabledesireconstitution.
艾缪具备着人类的意志与认知方式,但被钢铁的躯壳束缚着,而现在就连她内在的灵魂与意志,也仅仅是她人的投影,仿佛艾缪的一切都是由他人拼凑而成的,由无数愿望构成的扭曲畸形体。„Do not thinkthese,”Roggecomforts saying that „free willtype of thingillusorywas too indistinct.”
“别想那些了,艾缪,”伯洛戈安慰道,“自由意志这种东西太虚幻缥缈了。”„Youthought that Ido have the free will?”
“你觉得我有自由意志吗?”Rogge asked that withoutand otherreplied,healso said that „thirstywantsto drink water, is strandedslept, hungryate the thing.”
伯洛戈反问道,没等艾缪回答,他又说道,“渴了就会想喝水,困了就去睡觉,饿了就吃东西。”„Sometimesyou felt myself-is leadingall these, sometimesunderthisself-leadership, in factcomes under other thinginfluences, mysuggestiondo not considerso many, the lifewas not easy, does not needto look for troubleforoneself.”
“有时候你觉得,是我自我在主导这一切,有时候这种自我主导下,实际上又受到一些别的东西影响,我的建议是别考虑那么多,生活本就不易了,没必要给自己找麻烦。”Suspected that looks atRogge, „are youevading the issue?”
艾缪怀疑地看着伯洛戈,“你这是在逃避问题吗?”
„ Mythis is optimizingmylife, youthought that Iam an idler? Imustgo outevery daycut the devil, sometimescutssublimation, Iam always cutting the person, orwas cut, fromcutsearlylate, cutfromMondayon Friday, with great difficultyholiday, perhaps will also meettroublesomesome.
“我这是在优化我的生活,你觉得我是个闲人吗?我每天都要出门砍恶魔,有时候是砍凝华者,我总是在砍人,又或者被人砍,从早砍到晚,从星期一砍到星期五,好不容易休息日了,说不定还会遇到些麻烦。Inotcut the personrepugnantly, orwas cut, but sometimes Ialsowantto do other matters, for examplestudystudy the guitar, understoodhowsystematicallymakes the movieand so on.
我不怎么讨厌砍人,又或者被人砍,但有时候我也想去做一些别的事,比如学学吉他,系统地了解一下怎么拍电影之类的。Ithought that mylifeshould notcutto killto kill, thiswas too senseless, butIdo not have the timeto makethese, naturallydid not have the timeto pondertheseat sixes and sevensworries. ”
我觉得我的生活不该只是砍砍杀杀,这太无趣了,但我没有时间去做这些,自然也没时间去思考这些乱七八糟的烦恼了。”Roggesaidvoluminous a bigpile, summarizedfinally.
伯洛戈洋洋洒洒地说了一大堆,最后总结道。„, You were too idle, the personidlesto indulge in flights of fancy, is scepticalaboutownexistence, thereforeyouneedto do something, strengthensyourself-identity, makingyourexistencebecomehas the true feelings.”
“艾缪,你只是太闲了,人一闲下来就会胡思乱想,对自己的存在感到怀疑,所以你需要做些事,来增强你的自我认同,令你的存在变得具有实感。”
The haloexpandsslightly, like the eye pupil that humanproliferated, is somewhat hardto acceptRogge'slengthy speechsuddenly, sherequiressometimeto process.
光环微微扩大,像极了人类扩散的眼瞳,艾缪一时间有些难以接受伯洛戈的长篇大论,她需要些时间来处理一下。Mayprocesshalf, shethinks ofRoggethisaboutcutting the person the philosophyidea of derivation, feels an absurdity, feltoneselfseriouslypondered that thismatter, itselfhas the issuevery much.
可处理到了一半,她想到伯洛戈这关于砍人而衍生的哲学理念,又感到一阵荒唐,觉得自己认真思考这件事,本身就很有问题。
The atmosphererefused to compromise, appears to understand but not really understandnods, at this timeRoggealsoadded.
气氛就这么僵持了下来,艾缪似懂非懂地点点头,这时伯洛戈又补充道。„Naturally, mysuggestionis the matter that issomeyouto like, does not needcertainlylikeme, to go outcuts the talentto feelmeaningful.”
“当然,我的建议是做些你喜欢的事,没必要一定像我一样,出门砍人才觉得有意义。”Roggepondered after a meeting, detectedperhapsoneselfcanleadcrooked, diligentlyrecovering.
伯洛戈思考了一会后,才发觉自己说不定会带歪艾缪,努力补救着。„In other words, youshouldtrainsomedecompressions...... hobby?”
“也就是说,你该培养一些解压的……爱好?”Thinks,doubtsto ask, „is yourhobbyto cut the person?”
艾缪想了想,疑问道,“你的爱好是砍人吗?”„No, thisismywork, the work and hobbydoes not conflict.”Roggetalked nonsense.
“不,这是我的工作,工作和爱好并不冲突。”伯洛戈胡言乱语道。Hee heesmiled, after a while, opens the mouthto sayagain.
艾缪嘻嘻地笑了起来,过了一会后,艾缪再次开口道。„SometimesRogge, Iwill seeher.”
“伯洛戈,有时候我会看到她。”„Whatsees?”
“看到什么?”„Ellis.”
“爱丽丝。”Roggegawked for onesecond, helikehas not understood what is heardwords, is fixing the eyes oneye pupil.
伯洛戈愣了一秒,他就像没听明白艾缪的话一样,紧盯着艾缪的眼瞳。„Yousaid that...... youcanseeEllis?”
“你说……你能看到爱丽丝?”„Right, like the illusion, shewill appearonce for a while, talkedwithme,” said that „, butIthink that shouldbe the illusion, after allEllishas died.”
“没错,就像幻觉一样,她会时不时地出现,与我交谈,”艾缪说,“但我想那应该就是幻觉了,毕竟爱丽丝已经死了。”„Illusion?”
“幻觉吗?”„Un, is the illusion, everyonewouldseeingsomeat sixes and sevensillusions, not?”Repliedwith a smile.
“嗯,就是幻觉,大家总会看到一些乱七八糟的幻觉,不是吗?”艾缪笑着回答。„Yes, illusion, endlessillusion.”
“是啊,幻觉,没完没了的幻觉。”Roggerecalled that in the thing that under the ashessees, in the mindtransmits a sharp painagain.
伯洛戈回想起自己在灰烬之下看到的东西,脑海里再度传来一阵绞痛。„, Yoursomeare not right.”Roggerubbed the head, saidsuddenly.
“艾缪,你有些不对劲。”伯洛戈揉了揉脑袋,冷不丁地说道。„What's wrong?”
“怎么了?”„Is the intuition, the intuitiontellsmeyoursome is not right, youlike the child, the childwill not worrythesematters, only ifyoumetanythingto trouble.”
“就是直觉,直觉告诉我你有些不对劲,你就像个孩子,孩子是不会烦恼这些事的,除非你遇到了什么麻烦。”Roggelooks, pursuesasks, „did, youencounter the problem?”
伯洛戈看向艾缪,追问道,“艾缪,你遇到麻烦了吗?”„No, butchattedsuddenly, Iheld the fullcuriositytoall these.”
“没有,只是突然聊到了,我对这一切都抱有十足的好奇心。”Roggeapproached, carefullyis observinghereye pupil, this is the onlyexchangechannel, it is a pity thatRoggecannot see throughthislayer upon layersteel, is unable to attain that philosopherstone of concealedunderchest.
伯洛戈靠近了艾缪,仔细地观察着她的眼瞳,这是艾缪和外界仅有的交流渠道,遗憾的是伯洛戈看不穿这层层钢铁,也无法企及那藏在胸口下的哲人石。„Ok, the rest, we have a long way to gowell.”
“算了,好好休息吧,艾缪,我们还有很长的路要走。”Roggedrew back, the nestin the corner , to continue to endure the hunger and pain.
伯洛戈退了回去,窝在角落里,继续忍受着饥饿与痛楚。Eyeballrotation, after gazing atmetRogge, anothersoundresounds, hasseveralpoints of anger.
艾缪的眼球转动,注视了一会伯洛戈后,另一个声音响起,带着几分怒意。„Youmustbetrayus!”
“你是要出卖我们吗!”Fairboth handsseizedneck, the full power that the opposite partyexhausts, triesto choke to death, butsheeventuallyis only the illusory image, is unable to interfere with the reality.
白皙的双手掐住了艾缪的脖子,对方用尽的全力,试图掐死艾缪,但她终究只是幻影而已,无法干涉现实。Looksto the fellow before oneself, inthishopeless situation, Ellisjust likeangelically, a whitewomen's clothing, the bodyis sending out the dimglimmer, is onlythisangelat this momentanger.
艾缪看向自己身前的家伙,在这绝境里,爱丽丝犹如天使般,一身洁白的衣裙,身上散发着朦胧的微光,只是这位天使此刻正愤怒不已。This is only her and secret, butjustsharedwithRoggethisunexpectedly, even ifhas not saidwhatessentialinformation, butthisstillmadeEllisfeelanxious.
这是只属于她与艾缪之间的秘密,可艾缪刚刚居然将这与伯洛戈分享,即便艾缪没有说出什么关键的信息,可这仍让爱丽丝倍感不安。Like the corpse, does not have anyresponse, shedoes not wantto respond toEllisactually not, butisRoggein the side, helike the fierce tiger of deep sleep, seeminglyrelaxes, butwill have the changeto causehisvigilanceslightly.
艾缪就像尸体般,没有任何反应,倒不是她不想回应爱丽丝,而是伯洛戈就在身旁,他如同沉睡的猛虎,看似放松,但稍有异动就会引起他的警惕。Elliscannot receive the feedback, turns the headtowardRoggeto look,shewalksaroundRogge, like the trueillusory image, has not caused the slightchange.
爱丽丝从艾缪身上得不到反馈后,转头朝着伯洛戈看去,她绕着伯洛戈行走,如同真正的幻影般,没有引起丝毫的异动。
The anger in eyegraduallyabated, Ellisas ifdetectedanything, shesaidwith a smile.
眼中的怒意逐渐消退了下去,爱丽丝似乎发觉了什么,她笑吟吟道。„Do youwantto do this?.”
“你是想这样做吗?艾缪。”Shearrived atside, both handsheldface.
她来到了艾缪的身边,双手捧起艾缪的脸。„, Has a look at your pitifulappearance, have youdeceivedeveryonewiththismethod?”
“哦,看看你这可怜的样子,你就是用这种手段骗过了所有人吗?”Ellissmileswas louder.
爱丽丝笑的更大声了。„Naive? Thiswas too laughable, youare the fellow of thatfull bellyconspiracy.”
“天真的艾缪?这太可笑了,你才是那个满肚子阴谋的家伙啊。”Has not responded, butEllisdoes not care aboutthese, shehugstenaciously, the lightlanguagebyherearsaid.
艾缪没有回应,可爱丽丝并不在意这些,她固执地抱起艾缪,在她耳旁轻语道。„Do not forgetyourdesire, ifyoueasilyvacillatedfor this reason, then the proof, yourdesireis not worth a red cent.”
“别忘了你的愿望,如果你为此轻易动摇了,那么也证明,你的愿望一文不值。”7017 k
7017k
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #112: Cuts the person, or is cut