The glimmerby the slit of window curtains, fallsonRogge'sface, opens eyes, newdaystarted.
微光透过窗帘的缝隙,落在伯洛戈的脸上,睁开眼,新的一天开始了。Sets out, thisthinks that will sendas usualwill stay, butthistimeRoggeconsciousnesssoberlywantsonquickmany, not only that healsofeltoneself„health”many.
起身,本以为会和往常一样发会呆,可这次伯洛戈意识清醒的要快上许多,不仅如此,他还觉得自己“健康”了不少。Thisfeelingis fuzzy, Roggeitsconclusionininspection„fullfood”, massacredso manydevils, hefeltownsoulhas never hadfull, andthisfullnot onlyfilled the cavity, but alsomappingonbody.
这种感觉蛮模糊的,伯洛戈将其归结于考核中的“饱食”,杀掉了那么多的恶魔,他感觉自己的灵魂从未有过的充盈,并且这份充盈不仅填饱了空洞,还映射在了身体上。
The souldecisionphysical body, the soulis powerful, the physical body will also be powerful, the souldeterioration, the physical bodywill also twist the devil.
灵魂决定肉体,灵魂强大,肉体也会强大,灵魂衰败,肉体也会扭曲成恶魔。Ifaccording to the game of previous generationcalculates,Roggethoughtoneselfempirical valueaffirmedsteadily a bigstrip, butit is a pity that heis only depending upon the fuzzyfeelinguntil now, understandsthese, is unable to see clearly the soulincompletedegreeintuitively.
如果按照前世的游戏来算,伯洛戈觉得自己的经验值肯定长了一大条,但遗憾的是,至今他都只依靠着模糊的感受,来了解这些,无法直观地看清自己灵魂残缺的程度。Butthisis not the issue, Roggeguesses that the orderbureauwill solvethisworryforoneself, hestartedto expect to be direct-viewing, observesoneselfemptythat day.
但这不是问题,伯洛戈猜秩序局会为自己解决这一烦恼,他开始期待能够直观,观测自己空洞的那一天了。„Newlife.”
“新生活啊。”Roggeis sighing, successfullyafterinspection, hehas the extricationfeeling, a bigstone in heartfalls to the ground, hecancontinue the tentative planfuturematterfinally, rather thancontinuesto kill the timein the dark prison cell.
伯洛戈感叹着,成功通过考核后,他有种解脱感,心中的一块大石头落地,他终于能继续设想未来的事情,而不是在黑牢里继续消磨着时光。„Soul......”
“灵魂……”Looks at the ceiling, Roggetrain of thoughtis drifting away.
看着天花板,伯洛戈思绪游离着。Geoffreylooked like a teacher, in a year of practice session, hetaughtRoggemanythings, in his words, thiswasmost basic„professional accomplishment”, as ifsince then, hethenrecognizedoneselfcanjoin the orderbureau.
杰佛里像极了一位老师,在一年的实习期里,他教了伯洛戈不少东西,用他的话讲,这都是最基本的“职业素养”,似乎从那时起,他便认定自己能加入秩序局了。
The myriad things in worldhave the soul, the steelrockandany catflatterdog, ishuman, theyhave the soul, because of the difference of wisdomandwill, the soulhascertaindifferentiation.
世间的万物都具备着灵魂,无论是钢铁岩石、阿猫阿狗,还是人类,他们都具备着灵魂,但又因智慧与意志的不同,灵魂有着一定的分化。Regarding the devil, the soulisto have„value”equivalent, is the devilcanalleviate„hunger”onlydrugs, alchemymastersmost preciousgold metallurgymaterial.
对于魔鬼而言,灵魂是具备“价值”的等价物,是恶魔唯一能缓解“饥饿”的药品,炼金术师们最为珍贵的炼金材料。Such assteelrock, thiskind„dyingthing”soul, isnowill, „the soul of chilled cast iron”, theirsouls„dissipation”, cannoteasilybe plunderedandfetteredindependently, anduses, this pointhasobviousmanifestationin the alchemy.
诸如钢铁岩石,这类“死物”的灵魂,是无意志的、“冷铁的灵魂”,它们的灵魂不会自主地“消逝”,可以被轻易地掠夺、束缚,并加以利用,这一点在炼金术中有着明显的体现。
The living creatures of zoology and botanyclass, theirsoulshavecertainwisdom and will, is„the soul of glowsilver”, thereforetheyafterdying, soulslowly„dissipation”, butitswisdom and willaretiny, canthrough„sublimation” the method, fetterscompletelyit.
动植物类的活物们,它们的灵魂有着一定的智慧与意志,是“芒银的灵魂”,因此它们在死去后,灵魂会缓慢地“消逝”,但其智慧与意志还是过于渺小,可以通过“凝华”的手段,将其完全地束缚住。
The soul of humanismost precious, ithas the perfectintelligentandfreewill, is„the soul of resplendentgold/metal”, after the bodydied, the soul of humanis unable to be fettered, even if the devilswallows, stays the soulin the cavityshortly, thusrelaxes the sense of hunger.
人类的灵魂是最为珍贵的,它具备健全的智慧与自由的意志,是“灿金的灵魂”,在躯壳死亡后,人类的灵魂无法被束缚,哪怕恶魔吞食,也只是短暂地将灵魂停留在空洞之中,从而缓和饥饿感。Fetters„the soul of resplendentgold/metal”using„sublimation”, changes into the entity the soul of nihility, is onlyunproductive, clothingpresent„the soul of resplendentgold/metal”, will evaporateslowly, untilthorough„dissipation”.
利用“凝华”对“灿金的灵魂”进行束缚,将虚无的灵魂化为实体,也只是徒劳,被具现化的“灿金的灵魂”,会缓慢地蒸发,直到彻底“消逝”。
The soul of humanismost precious, is unable to be fettered, even if using „sublimation”to go toforcefully„detention”soul, is slowing downit„dissipation”time.
人类的灵魂是最为珍贵的、无法被束缚的、哪怕利用“凝华”去强行“滞留”灵魂,也只是在减缓其“消逝”的时间而已。Except formeans.
除了一个办法。
The bloodagreement of devil.
魔鬼的血契。Tradeswith the devil, writes downownnamein the contractbook, offersownsoul, from that moment on, the soul of humanwill then be fetteredcompletely, is the devilcompletely, is unable „dissipation”, to become a part of devilpropertyforever.
与魔鬼交易,在契约书上写下自己的名字,献出自己的灵魂,从那一刻起,人类的灵魂便会被完全地束缚,完完整整地属于魔鬼,无法“消逝”,永远地成为魔鬼财产的一部分。
The shape of devilis ever changing, actuallyno onewill be clearitto look foryouwithwhatstance, may be the bird, may be the correspondence , may be a telephone...... in the transactionwas taken awaycompletely„the soul of resplendentgold/metal” the person, will then change to the hungrydevil.
魔鬼的形态千变万化,谁也不清楚它究竟会以何种姿态找上你,可能是飞鸟,可能是书信,也可能是一段电话……在交易中被夺去全部“灿金的灵魂”的人,便会化作饥饿的恶魔。NowRoggehas also foughtwithmanydevils, theywere once satisfied„desire”by the devil, butquickthenfalls into anothercrazierprofoundvortex.
如今伯洛戈也与诸多恶魔交手过,它们曾经都被魔鬼满足了“欲望”,但很快便陷入另一个更加疯狂深邃的旋涡之中。Andmade is, devil who onehad doubtsregarding„value” the judgment, regardinghuman, everyone'ssoulwasextremelyprecious„the soul of resplendentgold/metal”, butin the eyes of devil, the soulas if was also has„value” the differentiation.
其中更令人疑惑的便是,魔鬼对于“价值”的判断,对于人类而言,所有人的灵魂都是极为珍贵的“灿金的灵魂”,但在魔鬼的眼中,灵魂似乎也是有着“价值”的区分。Most obviousmanifestation, thenRoggeasdebtor, as well asthesewas cut the devil that killsbyhim.
最为明显的体现,便是身为债务人的伯洛戈,以及那些被他斩杀的恶魔。Roggeregarding the devil, is priceless, onlydepends on the part the soul, thenobtained„gracious gift”, butoverwhelming majoritydevils, theyoffered the completesoul, actuallydegeneratesfor the monster.
伯洛戈对于魔鬼而言,便是价值非凡的,仅靠着部分的灵魂,便获得了“恩赐”,而绝大部分恶魔,它们献出了自己全部的灵魂,却堕落为了怪物。No onewas clearthesedevilsjudge„value”standard, just likeno onewas clear,thesemysteriousexistences, actuallyholdwhatgoal.
没人清楚这些魔鬼评判“价值”的标准,正如没有人清楚,这些神秘的存在,究竟抱有着什么样的目的。Longsighs.
长叹了一口气。Therefore ,Roggepart of souls, are the devilforever.
所以说,伯洛戈一部分的灵魂,现已永远地属于了魔鬼。Oftenthinks ofthis, Roggeoneheadache, is thinkinghowshouldredeemownsoul.
每每想到这,伯洛戈都一阵头疼,想着该如何赎回自己的灵魂。But...... does not needto redeemprobably.
但……好像也不必赎回。Except the abovethese, the soulalsohasanothercharacteristics, is the fragments.
除开以上的这些,灵魂还有着另一个特性,便是碎屑。
The birthanddissipation of soul, orwere plunderedto swallow, in the shift of carrier, andin the change of shape, the soulwill present„loss”unavoidably, the parts of theselosses are called„fragments”.
灵魂的诞生与消逝,亦或是被掠夺吞食,在载体的转移、及形态的变化中,灵魂难免会出现“损耗”,这些损耗的部分便被称作“碎屑”。
The fragmentsis the soul, is not the soul.
碎屑是灵魂,又不是灵魂。Does not explainabout some Geoffrey, currentlydoes not have the scholar, canobserveexistence of fragmentseffectively, allalsoinfer and theorymerely.
关于这部分杰佛里也说不明白,目前还没有学者,能有效地观察到碎屑的存在,一切也仅仅是推断与理论。
The devilplunders the food others 'ssoul, the plunderedsoulwill have„loss”part, butthiscannotdissipatepartially, will not shift, butkeepswithin the bodyandaccumulation of devil, afteritdiesobtains the completerelease.
恶魔掠食他人的灵魂,被掠夺的灵魂会有“损耗”的部分,而这部分不会消逝,也不会转移,而是留在恶魔的体内、积累,在其死后得到完全的释放。
The fragmentscannotlook like„the soul of resplendentgold/metal”like that is unable to be fetteredandbe doomed„dissipation”, itcanbe absorbedandswallowedbyRogge, andcanobviouslysuppressemptymoving restlessly, preventsis hot-temperedto bitesicknesseruption.
碎屑不会像“灿金的灵魂”那般,无法被束缚、注定“消逝”,它能被伯洛戈吸取、吞食,并且能明显地抑制空洞的躁动,阻止躁噬症的爆发。Thisformed a slightlyinterestingfood chain, the devilswallowed the human the soul, Roggekilled the devil, plundered the fragmentsfromtheirremnantbodies.
这倒形成了一个略显有趣的食物链,恶魔吞食人类的灵魂,伯洛戈则杀死恶魔,从它们的残躯上掠夺碎屑。Suchit seems like, Roggelooks likedevilsomebut actually.
这么看来,伯洛戈倒更像恶魔些。„The devil of huntingdevil.”
“狩猎恶魔的恶魔。”Roggethought aloud,helikesthisview, in the laterwork, hissomeare the opportunitycollectionfragments, complements the soul.
伯洛戈自言自语,他喜欢这个说法,以后的工作里,他有的是机会收集碎屑,补全灵魂。„Iwantto gaze atSun, looks that itwas erased~”
“我想注视着太阳,看着它被抹除~”Goes outfrom the bedroom, Roggesnort/humsong, heverylongnotsuchhappy.
从卧室里走出,伯洛戈哼着小曲,他很久没这样开心过了。Cleans the teethandwashes the face, in mirror, on the familiarface, the skinbrings not toohealthypaleness.
刷牙、洗脸,镜子中的自己,熟悉的脸庞上,皮肤带着不太健康的惨白。
The dark prison cellis the total darknessplace, becausetoolonghas not sunned, when Roggeleaves prison the conditionlike the corpse that havingpassescoolly, thissum totalare manyunder the sunlightlies down, was been seemingly healthierbyoneself, butOuBosithisdamned place, simplydoes not have the sunlight.
黑牢是个暗无天日的地方,因为太久没晒太阳,伯洛戈出狱时状态就像具凉透的尸体,本合计多在日光下躺一阵,让自己看起来健康些,可欧泊斯这个鬼地方,根本没有日光。Beginssupinely, someheavy/thickanddepressingsometimes, the lead greycloud layer, theseheavycumulus cloud will spread the ground, the entirecitycoversin the toxichaze, for this reasongas maskanything, verysells wellinOuBosi, is every that.
仰起头,有的只是厚重且压抑的、铅灰色的云层,有时候这些沉重的积云甚至会蔓延到地面,整座城市都笼罩在有毒的雾霾中,为此防毒面具什么的,在欧泊斯很畅销,属于人手一件的那种。Roggeoncedepended the body of oneselfnotdying, did not bring the gas maskto go outwhen„greymoisthaze”, walked intoto embezzlein the haze of city.
伯洛戈曾仗着自己是不死之身,在“灰潮雾霾”时不带防毒面具就出门了,只身走入吞没城市的雾霾之中。That is really the rotten to the corerecollection, felt that will swallowlike the shatterglass, not lethal, butthispainis closely associated, is strangling to deathyourrespiratory tractrepeatedly, and evenyourdoublelung.
那真是糟糕透顶的回忆,感觉就像将破碎的玻璃吞咽了下来,不致死,可这痛苦如影随形,反复绞杀着你的呼吸道,乃至你的双肺。After that Roggepreparedsomegas maskshonestlyat home, but alsobought a filteringpot of drawer, thesethingscan be the essential iteminOuBosi.
自那之后,伯洛戈就老老实实地准备了些防毒面具在家里,还买了一抽屉的滤罐,这些东西在欧泊斯算得上必需品。Pledged that cityparkSi, thisis the placebadcity, mayhave the innumerablestrangerto come here.
誓言城・欧泊斯,这是座糟糕的城市,可还是有数不清的异乡人来到了这里。
After tidying up, Roggearrives at the corridor, hereas beforeis the familiarappearance, everywhereis the dust, on the yellowingwallpastedcompletely the advertisement, in the corneris also piling up the trash.
收拾好自己后,伯洛戈来到走廊,这里依旧是熟悉的模样,到处都是灰尘,泛黄的墙壁上贴满了广告,角落里还堆积着垃圾。
An intermittentclamoringsoundfromtransmitsin all directions, the televisionsound of next door, the quarrellingsound of lover, dissolutebiglaughter.
一阵阵喧哗声从四面八方传来,隔壁的电视机声,情侣的吵架声,还有放肆的大笑声。
No different, as always.
没什么不同,一如既往。Rogge'smentalitysomewhatchanged, hewas a free man, likeimprisoning the bitterslave, brokeownshackles, thisfeelingwas very terrific.
只是伯洛戈的心态有些变了,他是自由人了,就像囚苦的奴隶,砸碎了自己的镣铐,这感觉很棒。Goes out of the door, thisbuildingas usual, withoutslaughteringtrace, without the remains of devil, Roggehas inspectedcarefully, the hashed meatdoes not have.
走出房门,这栋大楼就和往常一样,没有厮杀的痕迹,也没有恶魔的遗骸,伯洛戈仔细地检查过了,就连碎肉都没有。As ifthat nightcrazy, merelywas an illusion of nihility.
仿佛那一夜的疯狂,仅仅是一个虚无的幻梦。ButRoggeis certainthatisreal.
但伯洛戈可以肯定那是真实的。How do thesepeopleachieve?
这些人是怎么做到的?Investsso manydevilsquietly, coversalltracesperfectly.
悄无声息地投入这么多的恶魔,又将所有的痕迹完美遮盖。Inquiredownneighbors, appearance that their anythingdid not know, probablythat nightentirebuilding during asblocking of cement wall, fell intolong sleep.
问询自己的邻居们,他们则一副什么都不知道的模样,好像那一夜整栋楼都随着水泥墙的封死,陷入了长眠之中。Complex that thisworldestimate, is good , presentRoggehas stoodbefore the front door of newworld, is only ready to be usedto thrust.
这个世界远比自己预想的要复杂,好在、现在伯洛戈已经站在了新世界的大门前,只待用力推开。„Rogge!”
“伯洛戈!”
The suddenshoutawakensfrom the train of thoughtRogge, Geoffrey Stationin the end of corridor, walksquickly, three days later, Geoffreycontacted withhimfinallyon own initiative.
突然的喊声将伯洛戈从思绪里惊醒,杰佛里站在走廊的尽头,快步走来,时隔三天,杰佛里终于主动联系他了。„Youareleadmeto go throughinto the dutyformalities?”
“你是来带我办入职手续的吗?”Roggeaskeddirectly, the heartis hiding the faintexcitement, hecould not somewhat have waited.
伯洛戈直接问道,心底藏着隐隐的兴奋,他已经有些等不及了。„Almost, leadsyouto understandwhile convenient, some basicconstitutions of ourorderbureau.”
“差不多,顺便带你了解一下,我们秩序局的一些基本构成。”Geoffreywas sayingpulls outoneskewer of key chainsfrom the waist, turnedcarefullylooked, fromdiscoveredone a brasskey that brings the rusty stain, cansee that above alsoengravedsomewriting, butitwas tiny, actuallyRoggecould not see clearlywroteanything.
杰佛里说着从腰间掏出一串钥匙链,仔细地翻找了一番,从其中找出了一把带着锈迹的黄铜钥匙,能看到上面还刻印了些许的文字,但其过于细小,伯洛戈看不清究竟写了些什么。„Walks.”
“走。”HehintstoRogge, standsin front ofRoggefamily/home.
他冲伯洛戈示意,站在伯洛戈家的门前。„Theplace that youlive was too far, arrives in the position of thissectionfromthis, at leastmustuse for twohours, the time press, myapplication, justcanleadyouto see the worldin addition.”
“你住的这个地方太远了,从这抵达本部的位置,至少得用上两个小时,时间紧迫,加上我的申请下来了,刚好可以带你见见世面。”GeoffreysaidtoRoggemysterious.
杰佛里神秘兮兮地对伯洛戈说道。Roggeis not clear aboutaroundGeoffrey this sentencehasanythingto relate, butthinks when inspectionthatall sorts ofstrangefeelings, healsofelt relaxed.
伯洛戈不清楚杰佛里这前后句有什么联系,但想到考核时那种种的诡异感,他也就释然了。„Orderbureau”imagineswantsto be mysticalandcomplex, thesefellowsnot onlyhave to dowith the devil, but also is hunting the devil, unusualstrength that graspingmanyRogge was still not clear.
“秩序局”远比自己想象的要神秘且复杂,这些家伙不仅与魔鬼打交道,还狩猎着恶魔,掌握着诸多伯洛戈尚不清楚的超凡之力。„What are youmaking?”
“你在做什么?”Saw onlyGeoffreyto close the door, thentook upthatbringing the brasskey of rusty stain, is testingthisto open the iron gate the key.
只见杰佛里关上了房门,然后拿起那把带着锈迹的黄铜钥匙,试着用这把钥匙打开铁门。„Yourkeyhas more than enough the gate of myfamily/home......”
“你的钥匙用不了我的家的门……”Roggewordsjustsaidthento stop, hisvisioncloselygazes in that the keyon.
伯洛戈话刚说出口便停了下来,他的目光紧紧地注视在那把钥匙上。Close, sent out the texture of gloomily bluelightarcto appearon the key, itinsertedin the lock pinunexpectedlyperfectly, andafterinsertion, the gloomily bluelightarcthenspreadto the lock pin and entirefront doorin an instant, passed over gently and swiftlyin the surface of metalrapidly, thenvanisheddoes not see.
细密的、散发着幽蓝光弧的纹理出现在了钥匙上,它居然完美地插入锁芯之中,并且在插入其中后,幽蓝的光弧转眼间便蔓延至了锁芯、整个大门,在金属的表面迅速掠过,而后消失不见。Roggecan feel, has anything to flow, sometypecannot seeand unable to feel, the thing that buttrulyhas, itis turningwells up, pours into the key.
伯洛戈感受得到,有什么东西在流动,某种看不见、摸不着,但确实存在着的东西,它在翻涌,灌入钥匙之中。Geoffrey'swrist/skillmakes an effortslightly, the keywas reversed, in the lock pinresounds the clearmechanical springsound.
杰佛里的手腕微微用力,钥匙被扭转,锁芯内响起清脆的机械弹簧声。
The gateopened.
门开了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #8: The devil of hunting devil
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur