ED :: Volume #1

#78: Exceeds all strengths


LNMTL needs user funding to survive Read More

Therefore your idea is leads me to go to the agreement area, what problem do you have?” “所以你的点子就是带我去协定区,你这人是有什么毛病吗?” Rogge was towed to board by Palmer finally, two people speed along in Ou Bosi the street, goes forward toward the agreement area. 伯洛戈最后还是被帕尔默拖上了车,两人在欧泊斯的街道飞驰,朝着协定区一路前进。 „Did you see under the document name? That fellow named Csucsi Burton.” Palmer said. “你看到文件底下的名字了吗?那个叫做丘奇波顿的家伙。”帕尔默说。 What's wrong?” “怎么了?” Rogge remembers that name, each report of order bureau most, has the name of sender. 伯洛戈记得那个名字,秩序局的每份报告的最底下,都有报告者的名字。 Mentioned you possibly not to believe that this fellow was my former partner, I and he but at that time the twin stars in department, completed the task each time perfectly, my damn gracious gift, I have been promoted raise in salary.” “说来你可能不信,这家伙是我的前任搭档,我和他当时可是部门里的双子星,每次都是完美完成任务,要不是我这该死的‘恩赐’,我早就升职加薪了。” Palmer told the story that the predecessor teamed up. 帕尔默讲起前任搭档的故事。 This fellow has a problem, he likes chatting with the goal, is chat of wording meaning, his secret can be very interesting, can easily infiltrate the interior of enemy, probably is boldness because of one's skill, he especially likes unearthing the goal thoroughly, for example the idea and character of understanding goal, in the past.” “这个家伙有个毛病,他非常喜欢和目标聊天,就是字面意思的聊天,他的秘能很有趣,可以轻易地渗透进敌人的内部,大概是艺高人胆大,他就特别喜欢更深入地挖掘目标,比如了解目标的想法、性格、过去。” Palmer is screaming. 帕尔默大声嚷嚷着。 Like that abnormal killer who in the movie often plays, before hunting and killing the goal, but must understand a entire life of person in detail, after all the life of this person is ended by him.” “就像电影里常演的那种变态杀手,猎杀目标前,还要详细地了解一个人的生平,毕竟这个人的人生是由他终结。” Mentioned, did your intelligence personnel, what have to distinguish with the assassin?” “说来,你们这些情报人员,和刺客又有什么区别呢?” Rogge realized suddenly this matter, iron sentry posts that these are good at infiltrating, like fatal poisonous snakes. 伯洛戈突然意识到这件事,这些擅长渗透的铁哨们,就像一条条致命的毒蛇。 It‘s nothing too big difference, nothing but is in the duty, whether was given the power of opening fire, but usually we give the field personnel the section the work of opening fire, the technique industry studies, right. “没什么太大的区别,无非是任务中,是否被赋予了开火的权力而已,但通常我们都把开火的工作交给外勤部,术业有专攻,对吧。 Said that my partner, he is called does not have dough figurine. 说回我这位搭档,他被称作‘无面人’。 The behavior that he and enemy talks of this and that was forbidden by the regulations, makes this behavior in the action, without doubt increases the duty risk, the crow nest and field personnel section are different, our running important intelligence department, custom severe is not good. ” 他和敌人谈天说地的行为,都是被条例禁止的,在行动中做出这种行为,无疑是增加任务风险,鸦巢和外勤部不同,我们这种掌管重要情报的部门,规矩都严厉的不行。” Talked and laughed merrily with the enemy? Sounding is truly bad.” Rogge said. “和敌人谈笑风生吗?听起来确实很糟。”伯洛戈说。 Quite bad, therefore I guess, this fellow certainly strolled several in that warehouse, perhaps also knew several new friend but he cannot write these in the report, writes to be written the review by the request.” Palmer is explaining. “是相当的糟糕,所以我猜,这家伙一定在那个仓库里逛了好几圈,说不定还认识了几位新朋友但他不能把这些写在报告上,写出来会被要求写检讨的。”帕尔默解释着。 Therefore we must see him now, digs the matter that he knows?” Rogge said. “所以我们现在要去见他,把他知道的事挖出来?”伯洛戈说。 Right, does not need to be worried that this fellow does not open the mouth, as his former partner, in my hand may have his many black history, his meeting little darling is obedient.” “没错,不用担心这个家伙不开口,作为他的前任搭档,我手里可有他不少黑历史,他会乖乖听话的。” Palmer hehe smiled, with his mouth in does not have dough figurine compared with, he at this moment looks like the anomaly, is that obscene anomaly. 帕尔默嘿嘿地笑了起来,和他口中的“无面人”相比,此刻的他才更像变态,还是那种下流的变态。 He is your partner! Do you treat him?” Rogge is startled. “他可是你的搭档啊!你就这么对待他?”伯洛戈吃惊。 Said accurately is the former partner, you are the current partner,” Palmer's vehicle speed fast, crosses crossroads, was the predecessor teams up in any case, squeezed the surplus value would rather.” “准确说是前任搭档,你才是现任搭档,”帕尔默的车速飞快,越过一个又一个的路口,“反正都是前任搭档了,倒不如压榨一下剩余价值。” Rogge regarded Palmer's look strangely, Palmer this bastard imagined is bad, cannot preserve this fellow also to collect own black history secretly, although Rogge felt own not that type of thing. 伯洛戈看待帕尔默的眼神怪异了起来,帕尔默这个王八蛋比自己想象的还要恶劣,保不住这家伙也会暗暗收集自己的黑历史,虽然伯洛戈觉得自己没有那种东西。 He has felt, so long as live is frank enough, and ensure will start not to have the living witness, Rogge not to worry because of any black history. 他一直觉得,只要自己活的够光明磊落,并且保证下手没有活口,伯洛戈就不会因什么黑历史而烦恼。 So-called live broad and level, probably so. 所谓活的坦荡荡,大概如此。 Street of Leica in agreement area stops slowly, Rogge looked at a street sign, discovered that here from Durning's theater is not very far, will walk one to be able, he is thinking that must pass to greet. “莱卡”在协定区的街头缓缓停下,伯洛戈看了眼路牌,发现这里距离柯德宁的剧场不是很远,走一会就能到,他在想要不要过去打个招呼。 Without Palmer's tossing about, Rogge wants to see a Durning, him told that oneself is unable to watch the performance. 如果没有帕尔默的折腾,伯洛戈本就想去见一眼柯德宁,跟他说自己无法来观看演出。 Possibly regarding the affection that Durning performs, regarding the feelings of mouse of pacing back and forth, sometimes Rogge may feel, oneself treated as the friend Durning, although two people have only met. 可能是对于柯德宁演出的喜爱,也可能是对于徘徊之鼠的感触,有时候伯洛戈会觉得,自己把柯德宁当做了朋友,虽然两人只见过一面。 With Palmer this optimism, but the somewhat negative person is different, Rogge is the optimistic and positive person, such that just like he in the non- dead club, said with Serez, he not because of the identity of non- dead, but is resisting anything, he is willing to enjoy the present, because Adele then taught initially like her. 和帕尔默这个乐观,但有些消极的人不同,伯洛戈是个乐观且积极的人,正如他在不死者俱乐部里,和瑟雷说的那样,他不会因不死者的身份,而抗拒着什么,他更愿意去享受现在,因为当初阿黛尔便是这样教自己的。 With its is waiting for the gloomy future uneasy, gives to the present all would rather. 与其惴惴不安地等待着灰暗的未来,倒不如将一切献给现在。 Has saying that the Adele's effect on Rogge is very big, like some wuchang, she has not taught the Rogge what broad ideal and sacred idea, but warned how Rogge should live. 不得不说,阿黛尔对伯洛戈的影响真的很大,就像某种精神导师一样,她没有教伯洛戈什么远大的理想、神圣的理念,只是告诫伯洛戈该怎么样生活而已。 Therefore Adele's shadow floods in Rogge's life, like a teacher, mother and friend 因此阿黛尔的影子充斥在伯洛戈的生活中,就像一位老师、母亲、友人 Saw that flower shop?” Palmer referred to the flower shop in corner. “看到那家花店了吗?”帕尔默指了指街角的花店。 Un, then?” “嗯,然后呢?” In flower shop has a girl named Apheui, my partner is unrequited loving that miss,” Palmer lifts the hand, looked at a watch, was just good, every week at this time he can buy one bunch of flower.” “花店里有个叫阿菲娅的女孩,我的那位搭档正暗恋着那个姑娘,”帕尔默抬起手,看了眼手表,“刚刚好,每周这个时候他都会来买一束花。” „Are you tracking him?” “你是在跟踪他吗?” How can, not be good likely a anomaly that I said that” Palmer is arguing hastily, you think the helmet that you wear now whose is, before I drew him to come to this flower shop.” “怎么会,别把我说的像个变态好吧,”帕尔默连忙辩解着,“你以为你现在戴的头盔是谁的,之前都我拉他来这花店的。” Palmer is then complaining, afterward because of my gracious gift, we were followed in the parking, he lay down for a week in the hospital, after that he did not ride my car(riage).” 帕尔默接着抱怨着,“后来因为我的‘恩赐’,我们在停车的时候被人追尾了,他在医院里躺了一个星期,自那之后他就再也不坐我车了。” Has your such partner, but also is really his misfortune.” Rogge was saying at heart, to does not have dough figurine who” that has usually not met, he deeply feels the sympathy. “有你这样的搭档,还真是他的不幸啊。”伯洛戈在心里说道,对那个素未谋面的“无面人”,他深感同情。 I think him should in inside, you outside my meetings.” “我想他应该就在里头,你在外头等我会。” Palmer was saying then walks toward the flower shop, Rogge has not been idling, in he from fights goes down, stands in the flower shop entrance, is waiting for Palmer's news. 帕尔默说着便朝着花店内走去,伯洛戈也没有闲着,他从边斗里走下,站在花店门口,等待着帕尔默的消息。 After several minutes , the gate of flower shop was shoved open, but from goes out, is actually the fellow who how a Rogge has not thought. 几分钟后花店的门被推开,但从其中走出的,却是一个伯洛戈怎么都没想到的家伙。 The male manpower holds the bright flowers, on the face has the happy expression, can feel, the innumerable happy fantasy is performing in his mind. Tonight he has a wonderful appointment. 男人手捧着鲜艳的花朵,脸上带着笑意,能感受到,数不清美好的幻想在他脑海里上演着。今夜他有个美妙的约会。 Rogge looks to hug Durning of fresh flower, is surprised. 伯洛戈看着抱着鲜花的柯德宁,倍感意外。 Durning has not noticed Rogge, lowers the head to smell to hear that in begins the fresh flower, walked two steps, felt Rogge's vision keenly, he has turned the head, two people to apparent. 柯德宁没有注意到伯洛戈,低头嗅闻着手里的鲜花,走了两步,敏锐地感受到了伯洛戈的目光,他转过头,两人对视在了一起。 Uncle Rogge?” Durning recalled for several seconds. “伯伯洛戈?”柯德宁回忆了几秒。 I think that your such celebrity, cannot remember my.” Was called the name by Durning, Rogge was more accidental. “我以为你这样的名人,是记不住我的。”被柯德宁叫出了名字,伯洛戈更意外了。 „, I do not remember that each supports my audience.” Durning said. “不会的,我记得每个支持我的观众。”柯德宁说。 Really professional.” “真敬业啊。” Rogge sighed, he likes the professional person, the expert should be such person. 伯洛戈感叹,他喜欢敬业的人,专家就该是这样的人。 Has an appointment?” Looks at fresh flower in his hand, Rogge asked. “有个约会?”看眼他手中的鲜花,伯洛戈问。 Un, to my wife the belt/bring, she likes the flower very much,” chatted the wife, in Durning eyes full was gentle, tomorrow evening will then be the result of mouse of pacing back and forth, I and she must celebrate well.” “嗯,给我妻子带的,她很喜欢花,”聊到妻子,柯德宁眼里满是温柔,“明晚便是徘徊之鼠的结局,我和她要好好庆祝一下。” Mentioned, did you have the time to come to see?” “说来,你有时间来看吗?” Durning still remembers that happy chat, he looks to Rogge's eyes. 柯德宁还记得那场愉快的聊天,他看向伯洛戈的眼睛。 Sorry, I must fail to keep an appointment.” “抱歉,我得失约了。” Rogge was very honest, looked at eye nearby bench, looked at a flower shop, he asked that had the time to sit the meeting?” 伯洛戈很坦诚,看了眼一旁的长椅,又看了眼花店,他问道,“有时间坐会吗?” Durning hesitant, but he nods to say. 柯德宁犹豫了一下,但他还是点头道。 Naturally.” “当然。” Also does not know that Palmer makes anything in the flower shop, he has not come out, Rogge idled accidentally/surprisingly, sits with Durning on the bench, chatting. 也不知道帕尔默在花店里做什么,他迟迟没有出来,伯洛戈意外地闲了下来,和柯德宁坐在长椅上,闲聊着。 My work you can understand that for private eye this, was hired, then investigates thoroughly some cases.” “我的工作你可以理解为私家侦探这样,受人雇佣,然后去查清一些案件。” Rogge spoke thoughtlessly saying that he thought own this did not calculate lies, was only in correct in fact, made some revisions. This is Palmer teaches him. 伯洛戈随口说道,他觉得自己这不算是撒谎,只是在正确的事实上,做了些许的修改。这是帕尔默教他的。 Private eye? You have taken over many strange cases evidently, has the time really to want with you to chat well.” Durning vision sparking several points. “私家侦探吗?看样子你接手过不少离奇的案件,有时间真想和你好好聊聊。”柯德宁目光闪亮几分。 This is in your creator mouths goes out to select material?” “这算是你们创作者口中的‘外出取材’吗?” Almost, fantasized that bases on the reality, we have no way surface-to-air to find out a story perfectly,” Durning told, „, even if the story of mouse of pacing back and forth, based on my own experience to come, not?” “差不多,幻想是基于现实的,我们没法完美地空想出一个故事,”柯德宁讲述道,“哪怕徘徊之鼠的故事,也是基于我自己的经历而来,不是吗?” That's true.” Rogge nods. “确实如此。”伯洛戈点点头。 What important case therefore you tomorrow evening is to handle?” Durning asked. “所以你明晚是要处理什么重要的案件吗?”柯德宁问。 Almost, a very important case.” “差不多,一个非常重要的案件。” Chatted this, Rogge's tone obviously was serious several points. 聊到这,伯洛戈的语气明显沉重了几分。 Durning looks at a watch, „is my time abundant, is interested in saying?” 柯德宁看眼手表,“我的时间还算充裕,有兴趣讲讲吗?” Rogge silent slightly, innermost feelings anxious closely associated, he thought that perhaps oneself needs one to proclaim the drain port. 伯洛戈沉默了稍许,内心的焦躁如影随形,他觉得自己或许需要一个宣泄口。 Friend of mine passed away.” Rogge said suddenly. “我的朋友去世了。”伯洛戈冷不丁地说道。 The happy expression of Durning face also solidified, the bellow that the street heavy traffic goes far away gradually, probably two people secluded from the world. 柯德宁脸的笑意随之凝固了起来,街头车水马龙的轰鸣声渐渐远去,好像两人被与世隔绝。 She was murdered, I have been tracing the whereabout of murderer, tomorrow evening I will attack a dwelling this of doubtful murderer.” “她是被人谋杀的,我一直在追查凶手的下落,明晚我将突袭一个疑似凶手的住处就这样。” Has words on the tip of the tongue, Rogge discovered own sentence the paleness, is willing to recall this nightmarish all actually not, Rogge does not only have the strength to tell, this was too heavy. 话到嘴边,伯洛戈才发现自己语句的苍白,倒不是愿回忆这噩梦般的一切,伯洛戈只没有力气去讲述,这太沉重了。 Sorry.” “抱歉。” You have nothing to be sorry that what should be sorry is a murderer,” Rogge was saying looked at fresh flower in the Durning hand, she also likes the flower very much.” “你没什么好抱歉的,该抱歉的是凶手,”伯洛戈说着看了眼柯德宁手中的鲜花,“她也很喜欢花。” She is very important to you.” “她对你很重要。” Is important, I once have some psychological diseases probably am the psychological disease, she helped me go out of the haze,” Rogge recalled the happy matter, she was a very good person, has the devout belief, the life is helping her person.” “非常重要,我曾经有着些许的心理疾病大概算是心理疾病吧,她帮助我走出了阴霾,”伯洛戈回忆起了美好的事,“她是个非常好的人,有着虔诚的信仰,一生都在帮助她人。” I do not believe in what god, but sometimes under her influence, I to the so-called god, had some anticipations unexpectedly.” “我不信什么神,但在她的影响下,有时候我居然都对所谓的神,有了些许的期待。” Rogge was saying smiled, indifferent no longer, he proceeds from the sincerity. 伯洛戈说着笑了起来,冷漠不再,他是发自真心的。 „But sometimes I felt, she does not believe in the god.” “但我有时候觉得,她根本不信神。” Suddenly, Rogge also spoke such completely contradictory words. 突然,伯洛戈又说了这么一句完全矛盾的话。 Why?” Durning asked. “为什么?”柯德宁问。 „ Very simple, because the god does not exist, to her, the god is more like a symbol, a spiritual sustenance. “很简单,因为神不存在,对于她而言,神更像是一种符号,一种精神寄托。 She and I have chatted these, she has felt in this world to have one type to exceed all strengths, transcends the life and death, exceeds the hell and heaven. 她和我聊过这些,她一直觉得这世界上有着一种超越一切的力量,超越生死,超越地狱与天堂。 This strength will punish each making mistakes person fairly, but she is then believing this strength. ” 这种力量会公平地惩罚每个犯了错的人,而她便信仰着这股力量。” Rogge shakes the head. 伯洛戈摇摇头。 I do not believe these, if really has this strength, that this should be a good and evil has the report world, does not need what judge and firing squad, when you make mistakes, naturally has the thunder to delimit the sky, fires a empty shell you.” “我不信这些,如果真的有这种力量,那这应该是个善恶有报的世界,不需要什么法官与行刑队,当你犯了错时,自然有雷霆划过天空,将你烧成一具空壳。” Rogge has turned the head, looks at Durning, the facial expression brings to yearn, afterward I saw her, the smile when sees her to do good deeds tranquilly on the face shows, the innermost feelings of flash I moves restlessly, I think that I understood.” 伯洛戈转过头,看着柯德宁,神情带着向往,“后来我看到她,看到她行善时脸上露出的微笑,一瞬间我躁动的内心平静了下来,我想我理解了。” Perhaps this strength does not exist, but I can understand why she believed these, because this can make her innermost feelings tranquil, can make these believe that such person, felt the rare peace.” “这种力量或许不存在,但我能理解她为什么相信这些了,因为这能令她的内心平静,能令那些相信如此的人,感到难得的安宁。” Like some fetter, it is restraining us.” Durning said. “就像某种束缚,它约束着我们。”柯德宁说。 No, is the warning, hangs in the sharp sword of top of the head,” Rogge denied, god is gazing at everyone, when therefore your line was wicked, you then because of that unknowable penalty, thus is restraining itself.” “不,是警告,是高悬于头顶的利剑,”伯洛戈否定道,“神在注视着每个人,因此当你行恶时,你便因那不可知的惩罚,从而约束着自己。” Rogge's voice somewhat despairs. 伯洛戈的声音有些绝望。 It is a pity that the god does not exist, therefore the evil conduct will not subject to a penalty, the good conduct has not returned.” “遗憾的是神不存在,所以恶行不会受罚,善行也没有回报。”
To display comments and comment, click at the button