DSE :: Volume #4

#303: Obsidian number „Captain”


LNMTL needs user funding to survive Read More

On the Duncan shoulder carries Ai, first across that large cave/hole, stepped into the corridor of turning upside down, others follow in turn in his behind, Vanna this time walked rear the team, to guard sneak attack suddenly to appear. 邓肯肩膀上扛着艾伊,第一个穿过那大洞,踏入了上下颠倒的走廊,其他人依次跟在他的身后,凡娜这次则走在了队伍最后面,以防偷袭者突然出现。 The team is going through in the corridor discretely, everyone is paying attention to the surrounding sound in the time, simultaneously carefully is observing each structure in corridor. 队伍谨慎地在走廊中穿行着,每个人都在时刻关注着周围的动静,同时仔细观察着走廊中的每一处结构。 But after stepping into corridor, they also truly discovered some previously in the detail that the entrance has not noticed. 而在踏入走廊之后,他们也确实发现了一些此前在入口处不曾注意到的细节。 Not only this corridor turns upside down that simple —— to twist and strange everywhere. 这走廊不只是上下颠倒那么简单——扭曲与怪异无处不在。 The specification obviously not unified gate mounts carelessly on the both sides walls, some, have but actually, on wall occasionally obviously round porthole, however opposite of the window either is the wall, either is another door or the window, some strange geometrical bulge appear on the wall or the floor suddenly, that seems like seems the room structure of other place, actually fused to the corridor in wrongly. 尺寸规格明显不统一的门胡乱镶嵌在两侧的墙壁上,有的正着,有着倒着,墙壁上偶尔可见圆圆的舷窗,然而窗口对面要么是墙壁,要么是另一扇门或窗户,一些怪异的几何凸起突地出现在墙壁或地板上,那看上去就仿佛是别的地方的房间结构,却错误地融合到了走廊里面。 Obsidian internal condition as if by some terrifying doctor the detail that fences the changing place not to notice. 「黑曜石号」内部的状态就仿佛被某个恐怖医生操刀改处不曾注意到的细节。 Not only this corridor turns upside down that simple —— to twist and strange everywhere. 这走廊不只是上下颠倒那么简单——扭曲与怪异无处不在。 The specification obviously not unified gate mounts carelessly on the both sides walls, some, have but actually, on wall occasionally obviously round porthole, however opposite of the window either is the wall, either is another door or the window, some strange geometrical bulge appear on the wall or the floor suddenly, that seems like seems the room structure of other place, actually fused to the corridor in wrongly. 尺寸规格明显不统一的门胡乱镶嵌在两侧的墙壁上,有的正着,有着倒着,墙壁上偶尔可见圆圆的舷窗,然而窗口对面要么是墙壁,要么是另一扇门或窗户,一些怪异的几何凸起突地出现在墙壁或地板上,那看上去就仿佛是别的地方的房间结构,却错误地融合到了走廊里面。 Obsidian internal condition seemed fenced to transform the giant beast internal organs by some terrifying doctor, all internal organs twist carelessly are piling up one on top of another and connecting, the room interlocks, the front door is crooked, the exit|to speak and entrance connect randomly in the corridor of this doubtful main road, in the end of this corridor...... has not known that has anything to ambush in dim. 「黑曜石号」内部的状态就仿佛被某个恐怖医生操刀改造过的巨兽脏腑,其所有的内脏都胡乱扭曲地堆叠、连接着,房间交错,大门歪斜,出口与入口随机地连接在这条疑似主干道的走廊中,而在这条走廊的尽头……还不知道有什么东西在昏暗中潜伏着。 Ghost Ship is very peaceful, only then the sound of footsteps of people knocks should be the roof " ground " , this sound reverberates in the hull, seems also combining other anything. 幽灵船内部十分安静,只有众人的脚步声叩击着原本应是屋顶的「地面」,这声音在船身内部回荡,其中仿佛还混杂着别的什么东西。 Nina and Shirley somewhat seem a little anxious, Alice condition good —— this puppet is actually actually brave, but lacks the general knowledge seriously, all her going by boat navigation experiences come from same Evil Sect strange Vanished, therefore she did not think that this Ghost Ship inside situation has anything to be worth being afraid. 妮娜雪莉多多少少显得有点紧张,爱丽丝的状态倒是还不错——人偶倒不是勇敢,而是严重缺乏常识,她所有的乘船航海经验都来自于同样邪门诡异的失乡号,因此她并不觉得这艘幽灵船里面的情况有什么值得害怕的。 How long like this forwarded not to know, this long corridor as if extended in the darkness does not have the end, the front region appeared even more is also dim, Duncan then poked the pigeon on shoulder: " Illumination. " 就这样向前走了不知多久,这条悠长的走廊仿佛在黑暗中延伸得没有尽头,前方的区域也显得愈发昏暗下来,邓肯便戳了戳肩膀上的鸽子:「照明。」 Ai yelled immediately incisively: " With this solar battle axe! Glory of hug fight! " 艾伊顿时尖锐地大叫起来:「拿上这把太阳能战斧!拥抱战斗的荣耀!」 As of this pigeon boasts, bright green flame then ascends on it, the roaring flame of flaming combustion scattered dim in corridor all of a sudden. 随着这鸽子的一阵咋呼,一阵明亮的绿色火焰便在它身上升腾起来,熊熊燃烧的烈焰一下子驱散了走廊中的昏暗。 Vanna looks at this startled, is whispering with front Morris low voice: " This pigeon can also use unexpectedly? " 凡娜愕然地看着这一幕,小声跟前面的莫里斯嘀咕着:「这只鸽子・・・・・・竟然还能这么用的?」 The Morris tone is actually very indifferent: " Captain uses the —— sometimes pigeon frequently not in the side, he will also illuminate with oneself. " 莫里斯的语气倒是特别淡然:「船长经常这么用——有时候鸽子不在身边,他也会用自己照明。」 Vanna: " ......? " 凡娜:「……?」 But this time, does not wait for her to sigh " Captain Duncan in legend " again and Reality huge dropping variance between Captain Duncan, the sound that hears suddenly then interrupted everyone's action. 但这一次,不等她再次感叹「传说中的邓肯船长」和现实中的邓肯船长之间的巨大落差,一阵突然传来的响声便打断了所有人的行动。 " Thump thump thump...... " 「咚咚咚……」 After that sounds is the depressed knocking from a nearby door ! 那听上去是沉闷的敲击声就来自附近的一扇门后! Everyone stopped instantaneously, vision are centralized simultaneously in the direction that the sound conveys. 所有人瞬间停了下来,一道道目光同时集中在声音传来的方向。 That is a leaf of blue door, on the door writes " Room Captain " the inscription. 那是一扇蓝色的房门,房门上写着「船长」的字样。 From the normal impact, Room Captain is certainly impossible in this position, however in this already completely chaotic, on Ghost Ship that various cabin entrances pile up one on top of another carelessly, any door appears in any place has the possibility. 从正常的舰船结构来讲,船长当然不可能在这个位置,然而在这已经完全混乱,各种舱室入口胡乱堆叠的幽灵船上,任何一扇门出现在任何一个地方都是有可能的。 " Thump thump thump...... " 「咚咚咚……」 The knocking made a sound again, was more obvious than a moment ago, moreover seems somewhat rapid. 敲击声再一次响了起来,比刚才还要明显,而且显得有些急促。 After seeming like that door, is hiding from a perils of the sea later survivor, after sound that hearing the corridor transmits, anxious 就好像那扇门后躲着一个海难之后的幸存者,在听到走廊里传来的动静之后,焦急 Whips the door to bring in the rescue. 地拍打着房门想要引来救助。 Vanna put out a hand to touch silently to that great sword, Shirley lifted the black chains in hand behind slightly, Nina hid hiding toward Alice behind, Alice lifted the hand to grasp the own head. 凡娜默默地伸手摸向了身后那柄巨剑,雪莉微微抬起了手中的黑色锁链,妮娜爱丽丝身后躲了躲,爱丽丝则抬手抱住了自己的脑袋。 Before Duncan arrived at that door, unemotionally. 邓肯面无表情地来到了那扇门前。 Thump thump thump the knocking was still resounding continuously. 咚咚咚的敲击声仍然在持续不断地响起。 Meaning that but Duncan has not opened the door, he is only the tune the finger, similarly knocked two in the gate. 邓肯并没开门的意思,他只是曲起手指,同样在门上敲了两下。 Inside knocking stopped suddenly, the person who as if makes the sound is somewhat stunned, after several seconds of peace , a hoarse low and deep sound broke suddenly silent, after that blue door resounds: " Does outside...... have the person? " 里面的敲击声突然停了下来,似乎发出声音的人有些错愕,在几秒钟的安静之后,一个沙哑低沉的声音突然打破了沉默,从那扇蓝色门后响起:「外面……有人吗?」 " Has. " Duncan said lightly. 「有。」邓肯淡淡说道。 " , Good! I am obsidian number Captain, I do not know that on the ship has an accident, but I was surrounded, " that hoarse low and deep sound immediately is saying, " does the mister of good intention, you name? Can help me open the door? " 「啊,太好了!我是黑曜石号的船长,我不知道船上出了什么事,但我被困住了,」那个沙哑低沉的声音立刻说着,「门外好心的先生,你叫什么名字?能帮我打开门吗?」 " Called me Duncan on the line, " Duncan said, simultaneously to presses the hand behind, hinted others to be patient, " before opening the door, I wants to confirm —— you is really obsidian number Captain? " 「叫我邓肯就行,」邓肯说道,同时向身后压了压手,示意其他人稍安勿躁,「在开门之前,我想确认一下——你真的是黑曜石号的船长?」 " Naturally! My name is Christowe Bailey, you can check my name and document number from the harbor affairs office, my document in the room, " that sound says immediately, " why... present this damn door does not know is entirely still, I really do not have the means to walk to prove my status to you 「当然!我的名字是克里斯托・巴贝利,您可以从港口事务局查到我的名字和证件号码,我的证件就在房间里,」那个声音立刻说道,「不过・・・…现在这扇该死的门不知为何纹丝不动,我也实在没有办法走出来向您证明我的身份・・・ " Next issue, " Duncan has not paid attention to the verboseness of person, but continues to ask, " this year is the prosperous year? " 「下一个问题,」邓肯没有理会门中人的絮絮叨叨,而是继续问道,「今年是几几年?」 " This year? " The sound in gate obviously gawked, thought probably this issue is somewhat strange, but replied, " naturally was in 1894, what issue did this have? " 「今年?」门里的声音明显愣了一下,大概是觉得这个问题有些古怪,但还是回答道,「当然是1894年,这有什么问题么?」 Duncan turn head looked at Morris- The eye, the latter nods gently. 邓肯回头看了莫里斯-—眼,后者轻轻点头。 In 1894, that was the obsidian number has the day of perils of the sea. 1894年,那是黑曜石号发生海难的日子。 Thinks that perils of the sea, Morris goes forward one step to ask suddenly: " This Captain, you know that on your ship has named ‚ a Brown Scott, passenger? " 想到那场海难,莫里斯突然上前一步问道:「请问这位船长,你知道你的船上有一个叫做‘布朗・斯科特,的乘客么?」 " Passenger? " The sound after blue gate is somewhat scruple, " I may not have the means to record to disembark on the name of each passenger, but what... you said is Brown Scott? I thought that this I may remember, was that expert on folklore? He is a well known character, I and he have chatted several times, in my impression he is a very thin mister, the hair and beard is always scrupulous about every detail, his funeral custom to each City-State has the research very much, moreover is also interested in Cold Frost north that freeze sea area very much 「乘客?」蓝色门后的声音有些迟疑,「我可没办法记下船上每一个乘客的名字,但・・・・…你说的是布朗・斯科特?啊,我想起来了,这我可记得,是那位民俗学家?他是个有名望的人物,我和他聊过几次,我印象中他是一位很瘦的先生,头发与胡须总是一丝不苟的,他对各个城邦的丧葬风俗很有研究,而且对寒霜更北方那片封冻海域也很感兴趣 After listening to the blue gate , the sound that broadcasts, Morris nods gently, spoke to Duncan in a low voice: " Does not have the deviation. " 听着蓝色门后传来的声音,莫里斯轻轻点了点头,低声对邓肯说到:「没有偏差。」 " State of mind is clear, the memory is complete, 「神志清晰,记忆完整, Can say the own name accurately, " Vanna that one side has not opened the mouth broke suddenly silent, " , but after does not remove absorbed the human memory and emotion, to suppose the evil lifeform of trap, this type of thing is not rare on Ghost Ship. " 能准确说出自己的名字,」一旁始终没开口的凡娜突然打破了沉默,「但不排除是汲取了人类记忆和情感之后设下陷阱的邪恶生物,这种东西在幽灵船上并不少见。」 " , That has no influence actually, so long as truly has that Captain memory on the line, " Duncan said indifferently, " monster can also first speak the truth to try the —— truth to say does not pass speaks the physics, can always convince. " 「哦,那倒是没什么影响,只要确实拥有那位船长的记忆就行,」邓肯无所谓地说道,「怪物也可以先讲道理试试——道理讲不通就讲物理,总是能说通的。」 Vanna stayed: " This but actually is also. " 凡娜呆了呆:「・・・・・・这倒也是。」 Duncan the hand placed that leaf of blue wooden door in the hand. 邓肯将手放在了那扇蓝色木门的把手上。 " I must open the door, Mr. Bailey. " In he faces each other said. 「我要开门了,巴贝利先生。」他对门内说道。 Afterward, he rotated that the hand 11 before the cabin door that these complete rust that see die is different, this door seems like the trace of no damage, when his reversible door, immediately then transmits the slight sound that the lock pin rotated. 随后,他转动了那把手一一与之前所见的那些完全锈死的舱门不同,这扇门看上去毫无损坏的痕迹,当他转动门把的时候,立刻便传来了锁芯转动的轻微声响。 The gate opened. 门打开了。 Under everyone slightly intense gaze, Duncan shoved open this door. 在所有人略显紧张的注视下,邓肯推开了这扇门。 An inversion confused room presents in the people at present. 一个颠倒错乱的房间呈现在众人眼前。 All walls are crooked, the ceiling as if must collapse completely general crooked, in the room the original arrangement was fused carelessly in nearby wall and ground, as if buries by the wood/blockhead and metal, reveal outside is half table and half chair such incomplete part, 所有的墙壁都歪歪扭扭,天花板仿佛要完全塌下来一般歪斜,房间中原本的陈设被胡乱融合在附近的墙壁和地面上,就仿佛被木头和金属掩埋,露在外面的都是半张桌子、半张椅子这样残缺不全的部分, Is having a giant cavity to the wall of door, opposite of that cave entrance dark piece, does not know to where. 正对着房门的墙壁更是有一个巨大的空洞,那洞口对面黑沉沉一片,不知通往何处。 But in this inversion confused room nobody left. 而这颠倒错乱的房间中空无一人。 Duncan swept one toward the room of this nobody left, but next second, he then heard that " Christowe Bailey " the Captain sound from the blue gate rear-drive: " , Did you open the door? I felt rocking probably, but this door was entirely still in my hands the issue in what sensation did I have or cognitive? Can help? I was possibly stranded in this sea too for a long time, already some not good symptom, if the pastor is willing to stretch out aid that to be better...... " 邓肯朝这空无一人的房间里扫了一眼但下一秒,他便听到那位「克里斯托・巴贝利」船长的声音又从蓝色门后传了过来:「啊,您把门打开了吗?我好像感觉到了晃动,可这扇门还是在我手中纹丝不动・・・・・・我是不是出了什么感知或认知方面的问题?可以帮帮忙吗?我可能在这海上困了太长时间,已经有些不太好的症状,如果有一位牧师愿意伸出援手那就更好了……」 Duncan knits the brows. 邓肯皱了皱眉。 He enters the confused room, slowly turns around that door, looks to the shutter. 他走进错乱的房间,慢慢将那扇门转过来,看向门板后面。 He saw that " Christowe Bailey " . 他看到了那位「克里斯托巴贝利」。 One group...... as if incomplete melting wax figure " thing " adheres in the gate, in the structure that distortion caves in can see fibrous bundle that the arms and several connections that vaguely is pasting the shutter begin, as well as a big group cannot see is anything " main body " . 一团……仿佛残缺的融化蜡像般的「东西」黏附在门上,那变形塌陷的结构中依稀可以看到一只贴着门板的手臂和几根连接着手的纤维束,以及一大团根本看不出是什么的「本体」。 This group fearsome the thing of distortion and gate meets on this friendly in the same place, when Duncan gazes at it, it is still rising to shrink slightly is wriggling, and makes the hoarse low and deep sound from some part of its structure. 这团可怖而扭曲的事物就这样和门融接在一起,当邓肯注视到它的时候,它还在微微涨缩蠕动着,并从其结构的某个部分发出嘶哑低沉的声音。 " , I cannot see you, did you come in? In the room somewhat is possibly chaotic, before had a very big vibration, later I have not then cleaned up the room...... my vision to seem like some issues, 「啊,我看不到你们,你们进来了吗?房间里可能有些乱,之前发生了一次很大的震动,随后我便没有收拾过房间……我的视觉好像有些问题, But the issue is not very big, what now is most troublesome is I do not have the means movement body, I had forgotten how probably should control the own hands and feet —— to be right, do you lead the doctor? " 但问题并不是很大,现在最麻烦的是我没办法移动身体,我好像已经忘记该怎么控制自己的手脚了——对了,你们带着医生吗?」
To display comments and comment, click at the button