Cold Frostis a verycoldplace, in80%time, thisCity-Statebathesin one year in the cold wind of Cold Seaturbulentnoresting- The cold airblowsunceasinglyfrom the frozensea of north, howlsis blowing the city wall and steepcoastalcliff that Cold Frosthas stood tall and erect, thisshare of coldintent, makingmanypeopleshrink back at the sight.寒霜是个很冷的地方,在一年中百分之八十的时间里,这座城邦都沐浴在冷冽海动荡无休的寒风中—-冷空气从更北方的冻海不断吹来,呼啸着刮过寒霜高耸的城墙和陡峭的海岸峭壁,这股冷意,让许多人望而却步。HoweverCold Frost is also entireCold SeabiggestCity-State, althoughis cold, the center of thisgiantislandshas the northern areareservesrichestBoiling Goldmine, thatisin the steamcore the most importantcomponentsraw material, evenmaybe regarded asnow the industrial infrastructure of time, is supporting the revolution of thisnorthCity-Stateregarding the industrial system that the Boiling Goldmineconstructs, brought the endlesswealth and prosperityforit.
然而寒霜也是整个冷冽海最大的城邦,尽管寒冷,这座巨大岛屿的中心却拥有北方地区储量最丰富的沸金矿山,那是蒸汽核心中最至关重要的零件原料,甚至可被视作如今时代的工业基础,围绕沸金矿山建造起来的工业体系支撑着这座北方城邦的运转,为它带来了无尽的财富与繁荣。Anddeath.
以及死亡。Cold Frost, the mineareaedge, the City-Stategraveyardentrance, blacksteam motor carhas not burnt out an all over the body, under the brightgasstreet lightshines, the deliveringcorpseperson who severalwear the thickblack robeis liftingwith joint forcesfrom the car(riage) a coffin , the highthinform that wears the black robestandsby the car(riage), the entiresecondary surfacekondow of thisformwas hiddenin the shadow of broadsideceremonial hat, butinshadowstaggeredplace, thenmayseebandageone after another.寒霜,矿山区边缘,城邦墓园入口处,一辆通体黑色的蒸汽车尚未熄火,明亮的瓦斯路灯照耀下,几名身穿厚厚黑袍的送尸人正在合力将一具棺木从车中抬出,又有一名穿着黑袍的高瘦身影站在车旁,这身影的整副面孔都被隐藏在宽边礼帽的阴影中,而在阴影交错的地方,则可看到一道又一道的绷带。In about severalsteps, rickets the body, the whole body seems covering the witheredold personinlow and deepshadowslightlystandsby the graveyardentrance, looksindifferentlydeliverscorpse people busy.
在几步开外,一名微微佝偻着身体,浑身都仿佛笼罩在低沉阴影中的干瘪老人则站在墓园入口旁,冷漠地看着送尸人们忙忙碌碌。Thesecome from the Death Churchdeliveringcorpsepersonto be especially silent, intransporting the process of coffindoes not make a sound, the slightclashsoundresoundsoccasionally, making the gloomygraveyardappear the treacherousdeathly stillness.
那些来自死亡教会的送尸人格外沉默,在搬运棺材的过程中不发出一点声响,只有轻微的磕碰声偶尔响起,让本就阴森的墓园显得更加诡谲死寂。How longcrosseddid not know, the Yinhaughtyold person in thisguardgraveyardopened the mouthto breakfinallysilent: " Cause of death? "
过了不知多久,这看守墓园的阴骜老人终于开口打破了沉默:「死因?」
" Loses footingto crash, falls into the mechanical well, " whole bodytwined the highthinform of bandageto open the mouth, unexpectedlywas a slightlyhoarsefemale voice, sounding was very young, " died at the scene, but alsoinbaptism. The special detailshavein the delivering-receiving document, youcanoneselflook. "
「失足坠落,掉入机井,」浑身缠绕着绷带的高瘦身影开口了,竟是一个略显沙哑的女声,听起来还很年轻,「当场死亡,还没过洗礼。具体情况在交接文件上有,您能自己看。」
" Whenhow long? " The Yinhaughtyold person'sexpression and toneare unrelieved, as ifwill soon bring in the stone of Room oneselfat the discussiontogether.
「待多久?」阴骜老人的表情和语气毫无变化,仿佛在讨论一块即将被搬进自己的石头。
The whole bodyentangled the highthinform of fullbandagecalmlyto look atold person one of the thatYinsteed.
浑身缠满绷带的高瘦身影静静地看了那阴骜的老人一眼。
" Hopes is so simple, Agatha that the matterreallylooked likeyou saying that " watchmanis muttering, " Icannotguarantee that did not have the corpseto be ablefromthatgardento walk, butIandmycolleaguesmustguard ‚ graveyard, maycompared with your Dayuanziprobablymostly. "
「但愿事情真像你说的这么简单,阿加莎,」看守人咕哝着,「我不能保证没有尸体能从那园子里走出去,但我和我的同僚们要看守的‘墓园,可比你那大园子要大多了。」
" Idid not mind——, becauseyoucannot understandfrom the start. "
「我不介意——因为你压根听不懂。」
" Live personwalkedfinally, in the graveyard is so silentIalso is really the custom. "
「活人总算走了,墓园里那么寂静我还真是习惯。」
" Reallysufficesto be long. " The watchmenfrom the nosesnort/hum, looked up a nearbygraveyardfront door, thisjet blackcarving floweriron fencegatestands and waits for a long timeon as ifice-coldsharpthornunder the light and curtain of night, inthatsay/wayis symbolizingopposite of the front door that the life and deathseparate, thencanseemanyupfrontsimultaneous/uniformmorguestagesvaguely, morgue the interstationspacioustrail, as well asdeep placetombstoneandhutindistinctly.
「真够长的。」看守人从鼻子里哼了一声,抬头看了一眼旁边的墓园大门,这漆黑的雕花铁栅栏门就仿佛冰冷尖锐的荆棘般伫立在灯光与夜幕之下,而在那道象征着生与死之隔的大门对面,则依稀能看到许多正面齐的停尸台,停尸台间宽敞的小径,以及更深处影影绰绰的墓碑和小屋。Watchmenwithbeing called " Agatha " white clothingfemalePriestalsofollowedto walk into the graveyard, arrived atthismorguebystage.
看守人与被称作「阿加莎」的白衣女神官也跟着走入了墓园,来到这停尸台旁。
The Agathalow and deephoarseprayingsoundreverberatesin the noisygraveyard, integratesinthatdeepdim light of nightgradually.阿加莎低沉沙哑的祝祷声在嘈杂的墓园中回响,渐渐融入那片深沉的夜色中。Sheis mumbling, grabsoneself this mightreliabledouble-barreled shotgun, moves towardoneselfthisto be located in the morgueringsidereasonslowly the watchmanhut.
她嘟嘟囔囔着,抓着自己这把威力可靠的双管猎枪,慢悠悠地走向自己这位于停尸场边缘的看守人小屋。
" Deceased personcannotseize the place of living person, " whole bodyentangles the man of bandageto shake the head, " regardingdeathprocess ‚ cleanpure " the dead, fourdays of enoughmade the soulrestoredirectlytranquilly. "
「死人不能抢占活人的地方,「浑身缠着绷带的男子摇了摇头,「对于死亡过程‘干净清白」的死者而言,四天的时间正面足够让灵魂恢复平静了。」Fivedelivered the corpsepersonto take out the Bartokspell- Thisis the metalsymbol of octagon, the centerhasto symbolizegate of the life and deathformal calling cardrelief, theylay asidethatspellin the fourcorners of coffin, read aloud the briefprayingwordwith one voice, latertoopensless advancedhalfstep.
五名送尸人取出了巴托克的符咒--这是八角形的金属徽记,中心有着象征生与死之门的门状浮雕,他们将那符咒放置于棺木的四个角上,齐声念诵了简短的祷词,随后向后进开半步。
The old personshakes the head, bends the waistto grasp the double-barreled shotguns, turned aroundto departslowly.
老人摇了摇头,弯腰抓起双管猎枪,转身慢慢离去了。
The ray of gasstreet lightilluminatedhisappearance.
瓦斯路灯的光芒照亮了他的模样。
" Weare navigatingto the north, the destinationisCold Frost, " in the Vanisheddeck, Duncanfoundis lookingVanna that the distantsea levelis in a daze, thengoes forwardto call, " Ithoughtyouhave been looking at the distant placeto be in a daze, guessesyou should in the direction of curiousthisship. "
「我们正在向北方航行,目的地是寒霜,「失乡号的甲板上,邓肯找到了正在看着远方海面发呆的凡娜,便上前招呼道,「我看你一直在看着远方发呆,猜你应该是在好奇这艘船的航向。」
" Naturally, Cold Frostis most famous, isfor half a century
「当然,寒霜最出名的,还是半个世纪Firsttherebellion——Cold Frostdid not mind that somepeopledid discussthis? "
前的这场叛乱——寒霜不介意有人讨论这个吧?」
" Rests, sleepswell, livingtimemaybe very difficultto restis so steadfast, " guardold personis mumbling, " yourfamily memberwill cometo greetwithyoutomorrow morning, according to the customissuch, said goodbyewiththem, thenleftsafely, the world of living personactuallynotsuchgood...... "
「睡吧,好好睡一觉,活着的时候可很难睡那么踏实,」看守老人嘟囔着,「你的家人明天早上会来与你打招呼的,按规矩是那样,跟他们道个别,然后安心离开吧,活人的世界其实也没这么好...…」A moment later, the old personwalkedfrom the hut, thattime, inhishandwere manyonething.
片刻之后,老人又从小屋走了出来,那一次,他手中多了一样东西。A moment later, the ceremonyended, Agathahas turned the headto lookto the graveyardguard: " Completed. "
片刻之后,仪式结束,阿加莎转过头看向墓园看守:「完成了。」
" HopeGod of DeathBartokfavorsto look afteryoursoul, madeyouinmortal worldfinalthreedays the causedebt that restoredtranquil.....youandmortal worldallwrites offtoday, wrong path, youmaystart offwith light packs.... "
「愿死亡之神巴托克的恩眷照拂你的灵魂,令你在尘世间的最后三日恢复平静.....你与尘世的因缘债务皆在今日一笔勾销,迷途者,你可轻装上路.…」Agathagoes forwardlater, shetook offthisnarrowsideceremonial hat, is gazing at the coffin on morguestagein the cold wind.阿加莎则随后上前,她摘下了这顶窄边礼帽,在寒风中注视着停尸台上的棺木。
" Alsodoes not have anyevidenceproved that the dead in City-Statereallyin ‚ resurrecting, the currentseveralreportsalsohas the mutualcontradiction, even if temporaryrecovery ‚ moving restlessly' phenomenon, is still worthvigilantly, " bandagefemaleshakes the head, " , thereforefavorsyourgraveyard, in the matteras forCity-State, Church and city hallwill process. "
「还没有任何证据证明城邦中的死者真的在‘复活,,目前的几起报告也存在互相矛盾之处,但即便只是短暂复苏的‘躁动者」现象,也是值得警惕的,」绷带女子摇了摇头,「所以看好您的墓园,至于城邦中的事情,教会和市政厅会处理好。」
The coldnight windhas blown the graveyard, has blown the carving floweriron fences of rows of morguestageas well asgraveyardedge, the brightguardingold personstandsin the entrance, looks the direction that thishearsedeparts, takes back the line of sightlong time, tightened the clothesin the cold wind.
寒冷的夜风吹过墓园,吹过一排排停尸台以及墓园边缘的雕花铁栅栏,明朗的看守老人站在门口,看着这辆灵车离去的方向,良久才收回视线,在寒风中紧了紧衣服。
" Threedays, " herepliedbriefly, " threedays of purify spirit, sent in the bigfurnacelater. "
「三天,」他简短答道,「三天净灵,随后送入大熔炉。」
" ... Good. "
「…好吧。」....Iknow not manyaboutCold Frost, onlyknows that heremainbeliefisGod of DeathBartok, butalsopart of followers who believeGoddess of Storm, the Cold Frostlocalindustry seems developed, the entireCity-Statebiggesteconomic pillaris the Boiling Goldore...... "
....我对寒霜了解不多,只知道这里的主要信仰是死亡之神巴托克,但也有一部分信仰风暴女神的信徒,寒霜本地的工业似乎很发达,整座城邦最大的经济支柱则是沸金矿……」
" Cold Frost? " Vannais somewhat surprised, Iwas truly guessing that the Vanishedfollowingtraveling schedule, actuallywithoutthinking ofCaptain Duncanwill mentionthismatterwithoneselfon own initiative, " whyisCold Frost? Did that sidehave an accident? "
「寒霜?」凡娜有些吃惊,我确实是在猜测失乡号接下来的行程,却没想到邓肯船长会主动跟自己提起这件事情,「为什么是寒霜?那边出什么事了吗?」
The overlappingbandageentangles the fullwhole body, evencoveredhermostvice-face, place that only thenhas not coveredin the bandage, but can also see that somedelicatewith the positive/directline that the femaleis in sole possession , a long hair of dark brownslightlyvolumehangs looseafterherbrain, in the similarlydark brownpupilis tranquil and grief.
层层叠叠的绷带缠满全身,甚至覆盖了她的大半副面孔,只有在绷带不曾覆盖的地方,还能看出些许清秀与女性独有的正面线条,一头深棕色微卷的长发披散在她脑后,同样深棕色的眸子中则只有平静与悲悯。In the graveyardwill only retainsmalltombstone——to be smallforthem, moreoverquickwill be piled upinmoretombstonedeep places.
墓园中只会为他们保留一个小小的墓碑——非常小,而且很快就会被堆积在更多的墓碑深处。
" Not onlyfor this reason? " The watchman of Yinpotentiallifts the eye, the withered and yellowpositive/directeyeballcalmlygazes atthisis wearing the whitethickcoatat present " bandagemale " , " youin the worrycorpsecrawls- Likerecentrumorthis. "
「不只是因为这个原因吧?」阴势的看守人抬起眼睛,枯黄正面的眼球静静注视着眼前这身穿白色厚外套的「绷带男」,「你们是在担心尸体爬起来—-就像最近的传言这样。」
" Mythis ‚ Gatekeeper, the comfortingceremony of execution, oughta little effectiveness, Agathato saypersonally " lightly,laterput onnearthisdarknarrow the ceremonial hat, shenodsto the graveyardguard, is leading the exit|to speak that deliverscorpsepeopleto the graveyardwalks, " weshouldleave. "
「我这个‘守门人,亲自执行的安抚仪式,总该有点效用,」阿加莎淡淡说道,随后重新戴上了这顶黑沉沉的窄边礼帽,她向墓园看守点了点头,便带领着送尸人们向墓园的出口走去,「我们该离开了。」
" CauseisoutsideMauryreceives a letter/believes, a letter/believesfromdeceasedgood friend, " Duncanarrives at the gunwale, both handsis supporting the parapet on broad side, looks atBoundless Sea under distantdim light of night, " , butmorereasonsarebecauseIhad the interest in there. "
「起因是莫里外斯收到一封信,一封来自已故好友的信,」邓肯来到甲板边缘,双手撑着船舷上的栏杆,看着远方夜色下的无垠海,「但更多的原因是因为我对那里产生了兴趣。」
" In some sense, Cold Frostismy ‚ hometown, " Duncansaidwith a smile, " , althoughmyoneselfabsolutelydoes not havethisconcept. "
「从某种意义上,寒霜算是我的‘家乡,,」邓肯笑着说道,「虽然我自己完全没这个概念。」Bartokleadershipdeparted,巴托克的率领者们离去了,Thisjet blacksteam motor carincurtain of nightincreasingly estranged, integratesin the dim light of night of cityuntil the rear lightgradually.
这辆漆黑的蒸汽车在夜幕中渐行渐远,直到尾灯渐渐融入城区的夜色中。Delivered the corpsepersonto carry the coffinto enter the graveyard, thesesilentblack clothesformas ifcorpsestook a walkin the trail in graveyard, theyfound the vacantmorguestage that the upfrontpreparationcame out, placedin the coffin the platform, laterstoodin the coffinfourcorners, preparedto carry out the god of deathBartokcomfortingceremony.
送尸人抬着棺材进入了墓园,这些沉默的黑衣身影就仿佛一具具尸体般在墓园的小径中走动,他们找到了正面准备出来的空置停尸台,将棺木放在平台上,随后站在棺木四角,准备执行死神巴托克的安抚仪式。
The watchman of makingsYinpotentialstandsin the one sidewatchesthatceremonyindifferently, inhishanddoes not know that were when many a seeminglyheavydouble-barreled shotgun, on the fencing wall of hunting riflesawto symbolize the God of DeathBartokoctagonsymbolvaguelydirectly.
气质阴势的看守人则站在一旁冷漠地看着那场仪式,他的手中不知何时多了一柄看上去沉甸甸的双管猎枪,猎枪的护木上则依稀正面看到象征着死亡之神巴托克的八角形徽记。Does not know that picks, the powderwhitebigflowerfromwhere.
一朵不知从何处摘来的、粉白色的大花。Theydie
他们死Goes, sent in the graveyardtemporarily, belongs totranquil, shortseveraldaysunder the gaze of god of deathBartokgradually, longtendays of half a month, thensent in the graveyardneighboringbigfurnace, the entire lifesinchanges to the sky the mist and dust, the entire lifephilanthropic undertakingintegratedneighing of steam conduit, residualcasts into the City-Stateland, worldagainnotresidual.
去,被暂时送入墓园,在死神巴托克的注视下渐渐归于平静,短则数天,长则十天半个月,便被送入墓园相邻的大熔炉中,生平罪孽化作天空的烟尘,生平善举被融入蒸汽管道的嘶鸣,一点残渣撒入城邦的土地,世间再无残留。
" Did youhave the interest? "
「您产生了兴趣?」Vanna, then the visionlooked at a cabindirectionat this pointsubconsciously.凡娜说到这里顿了顿,接着目光下意识地看了一眼船舱的方向。
Before hearrives at this newestcoffin, picked a stonefromside, presses the corner/horn of morguestage the little flower.
他来到这最新的棺木前,从旁边捡了块石头,把小花压在停尸台的一角。
" Hopes that yourprayeris effective, " watchmanraised the double-barreled shotguns in handle, " , althoughItrustoneselfthis ‚ old buddy. "
「希望你的祷告有效,」看守人提了提手中的双管猎枪,「虽然我更信任自己这个‘老搭档,。」
The night windhas blown the trail, movesthissupplestrongflower petalto tremblein the wind, buton the rows of morguestages of distant place, cansee that the unremarkablecorneris pressing a samelittle flower.
夜风吹过小径,吹动着这柔强的花瓣在风中瑟瑟发抖,而在远处的一排排停尸台上,都能看到不起眼的角落压着一朵同样的小花。Hereis a graveyard, buttosent in the corpse of graveyardmostly, hereis nottheirlong-timeresting——except foroutsidelong-timetomb that a fewhas the ordinarysignificance, the deadstaysheretemporarily, from the City-Stateofficial, to the people of the lower classes, no onecango roundherecustom.
这里是墓园,但对大部分被送入墓园的尸体而言,这里并非是他们长久的安息之所——除了少数有着普通意义的长久坟墓之外,死者在这里都只是暂时停留,上至城邦官员,下至贩夫走卒,没有人能绕开这里的规矩。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #287: Cold Frost, death, as well as night flight