NearbyUpper DistrictCathedralhas a stage, itoncewaspart of metropolitan park, butwith the improvement project of steamcore, the originalpark facilitywas shiftedelsewhere, herethenonlyhad an alonestage- As if a forgottenknight, standsin the high placeis keeping watchbelowfactory district and square.上城区的大教堂附近有一座高台,它曾是城市公园的一部分,但随着蒸汽核心的改造工程,原有的公园设施被转移到了别处,这里便只剩下一座孤零零的高台--仿佛一位被遗忘的骑士,站在高处守望着下方的厂区与广场。In the stage, canoverlook the entirechurcharea and centralfactory district.
在高台上,可以俯瞰到整个教堂区与中央工厂区。When the leisure, Vannawill come here to relaxoccasionally, when the state of mind, shewill also come here calmlyto ponderdifficult to calm down,toreorganize the ownmood.
在偶尔闲暇的时候,凡娜会来到这里散散心,在心绪难以平静的时候,她也会来到这里静静思考,以整理自己的心情。
The afternoonsunlightis very good, even when some breeze, in the stageare not very cold, gentlesea breezehas blown the platform, will curl upby the earhair, somewhatis slightly itchy.
午后的阳光很好,即便有些许微风,高台上也不是很冷,轻柔的海风吹过平台时,会卷起耳旁的头发,略有些痒。Vannaflings the whitelong hairafter the brain, calmlygazes in the field of visionthatpieceto wind the steam conduit that andin the fogwinds around, breakslong timesilent: " Imustgo outperiod of time. " 凡娜把白色长发甩在脑后,静静注视着视野中那片蜿蜒且雾里缭绕的蒸汽管道,良久才打破沉默:「我要出门一段时间。」
" Goes out? " Heidihas somewhat turned the headsurprisedly, " do youwantto go? "
「出门?」海蒂有些惊奇地转过头,「你要去哪?」
" Is indefinite, possiblyis very farplace, may leaveis very long, " Vannalooks at the eye of Heidi, " specific itinerarycannotdisclose, but before departure, shouldsayonewithyou. "
「不确定,可能是很远的地方,可能会离开很久,」凡娜看着海蒂的眼睛,「具体行程不能透露,但离开之前应该和你说一声。」Heidiblinks, lookssomewhatpuzzled: " ButyouareCity-StateInquisitor- Inquisitorcango farcasually? " 海蒂眨了眨眼睛,看起来有些困惑:「但你是城邦审判官—-审判官可以随便出远门的吗?」
" I...... " Vannaopen mouth, makes the ownexpressionseem like a smilediligently, " is the arrangement of Church, the transfer order that Storm Cathedraldirectlyissues. "
「我.…..」凡娜张了张嘴,努力让自己的表情看起来是一个微笑,「是教会的安排,风暴大教堂直接下达的调令。」
" ....Originallyisthis, " Heidinodssuddenly, Iactuallydo not understand the Deep Sea Churchinternaloperationcustom, when " Storm Cathedral " thisreputationwas lifted, manythingsdo not needto explain, " does thatlook likethisis a sacredmission? Were youdispatchedoutside the church parish and heresycombat? "
「啊....原来是这样,」海蒂恍然地点了点头,我其实并不太懂深海教会内部的运行规矩,只是当「风暴大教堂」这个名头被抬出来的时候,许多事情也就不需要解释了,「那看来这是一次神圣的使命?你是被派往教区之外和异端作战么?」Alsoafter a while, shehears the Vannasoundto resoundagain: " Myrelaxation timeflew, in the afternoonalsopatients of twoappointments. "
又过了一会,她听到凡娜的声音再次响起:「我的休息时间快好了,下午还有两位预约的病人。」
The messengerscame. Vannaonlythought that oneselfabsent-minded, thenhas the moistcoldsea breezefront surfaceto blow, the earbankheard the ocean wavessound.
信使来了。凡娜只觉得自己恍惚了一下,便有湿润寒凉的海风迎面吹来,耳畔则传来了哗哗的海浪声。But the timeis not enough, I am not so unnecessary.
但时间不够,我并没有这么多余的。
" ....Cannot, thisis the ordinaryduty. "
「....不能,这是普通任务。」Vannaun, butbeforeleaving the stageactuallystoppedsuddenly, shehas turned the head, in the afternoonsunlight and breeze, the expression on herfacebringssometo hesitate: " Me, can youdeliverme? " 凡娜嗯了一声,但在离开高台之前却又突然停了下来,她转过头,在午后的阳光与微风中,她脸上的表情带着些许迟疑:「我出发的时候,你能去送我吗?」Vannashouted the tonegently: " Yougobusily, I should also make the preparation that embarks. " 凡娜轻轻呼了口气:「你去忙吧,我也该做做出发的准备了。」
" Good, Iam waiting foryourletter/believes, " on the Vannafaceshowed the happysmileimmediately,
「好,那我等着你的信,」凡娜脸上顿时露出了愉快的笑容,Thenshewalks upsuddenly, pulled outthiscrystalpendantto shakeshakingfrom the collarin the air, is pointing at the Heidichest, " youwill have the goodluckwithBody Protection Talisman——. "
接着她突然走上前来,从衣领中拉出了这枚水晶吊坠在空气中晃了晃,又指着海蒂胸口,「同款护身符——你会有好运气的。」Thisiscan the thing of dangerousreadingonBoundless Sea, couldmediateinbored that on the shiplives.
这是能在无垠海上危险阅读的东西,或许能排解在船上生活的无聊。
" The successfuldirectorSandowork, the namewas«Border regionFright», whatsaidwas a bordersmall villagefalls into the heresyworship, in the female the villageoffered sacrificesto give ‚ cavernevil spirit, finallypowerfulGuardianexterminated the evilstory, it is saidthisplayalsousednamed " track, new technology, when the broadcastpicturealsohad the sound of synchronizationto putfromscreenboth sidesmachine....... "
「大导演桑多科的作品,名字叫《边陲惊魂》,讲的是一个边境小村陷入异端崇拜,把村中女性献祭给‘洞窟恶灵,,最后强大的守卫者们剿灭邪恶的故事,据说这部剧还使用了一种叫做「音轨,的新技术,在播放画面的时候还有同步的声音从荧幕两旁的机器里放出来.……」ShelookedtoVanna, the breezemoved the whitelong hair, introubled in sending the silkdancing in the air, betweenoneself and good friend seemed to be good to separate a flutteringcurtain.
她看向凡娜,微风吹动了白色的长发,在发丝飞舞的纷扰中,自己与好友之间仿佛好能隔了一层飘动的帷幕。According toenteringprompt on dutyexplanation, after onehour, will have the messengerto meetyou, youshouldgo to the Cathedralquadrangleto waitbefore then, the entireexchange processwill not have the relevant personnelto disturb.
按照入职说明上的提示,一小时后,会有信使来接你,你应在这之前前往大教堂的中庭等候,整个交接过程不会没有关人士打扰。
" .... The goodluck, " sheto be mutteringin a soft voice, the expressionbecomessomewhatstrange, " hopes that thisAntique Storelongthingreallycanbringwhatgood luck. "
「....好运气啊,」她轻声咕哝着,表情变得有些古怪,「希望这位古董店长的东西真的能带来什么好运吧。」Ithought that the transmissionpossiblyhas problems.
我觉得传送可能出了点问题。In the Vannahearthas the hugequestion, butsheis the starting to walkfootsteps, moved toward the Cathedraldirection.凡娜心中有巨大的疑问,但她还是迈开脚步,走向了大教堂的方向。What kind ofmessenger can thisbe? How will oneselfbe deliveredonBoundless SeaVanished?
这会是怎样的信使?自己又将如何被送到远在无垠海的失乡号上?
A resoundingbellcalledtransmitsfrom the churchdirectionsuddenly, brokethinking of Heidi
一阵响亮的钟鸣突然从教堂方向传来,打断了海蒂的思Xu.
绪。Vannaflexuresentdifficultly, is plundering the minddiligently: " Igiveyouto recommendthisbook, the recentpopularity, called«withShadowPeer», whatsaidwas..... " 凡娜挠了挠头发,努力搜刮着脑海:「那我给你推荐本书吧,最近的流行,叫《与阴影同行》,说的是..…」Vannacould not listenfinally, nearly the complexionbroke the verboseness of good friendpale: " Ithank you, butreallydoes not use. " 凡娜终于听不下去了,近乎脸色铁青地打断了好友的絮絮叨叨:「我谢谢你啊,但真的不用了。」Heidiwas reportingto the good friendfull of enthusiasm " presentpopularnewelement " , actuallydiscovered that the Vannacomplexionis getting more and more strange, told only halfthenhesitatedto stop, latershethinks,beckoned with the hand: " Good, youpossiblyloathe that alsohasanotherplay, called«Standing night watch», spokepowerfulGuardianto step intosecret realm, was actually not strandedin the heresylaircarefully, has todepend upon the ownwisdom and experiencesurvivesin the lair, andfound the wayto persevere the conscience...... you is also loathes? " 海蒂兴致勃勃地向好友介绍着「时下流行的新元素」,却发现凡娜的脸色越来越怪异,说到一半便迟疑着停了下来,随后她想了想,摆摆手:「好吧,你可能是厌恶那个,那还有另一部剧,叫《守夜》,讲强大的守卫者踏入秘境,却不小心被困在异端巢穴,不得不依靠自己的智慧和经验在巢穴中生存下来,并想办法坚守本心...…你也是厌恶啊?」
" Thatactually not, probablyis onlybecausewas appointedhad never contacted the dutysuddenly, butis somewhat anxious, " Vannashakes the head, " does not needto be worriedforme. "
「那倒不是,大概只是因为突然被指派了从未接触过的任务而有些紧张吧,」凡娜摇了摇头,「不用为我担心。」Besidesthisdoes not leave the bigsword of body, thenonly thenpackgoodsuitcase——herpersonal belongingare not many, in the suitcasebesides the necessaryclothes, mostaccounts for the weight/quantity is herservice book, as well asreceives the blessingChurchreading material.
除了这把不离身的大剑之外,便只有一个打包好的行李箱——她的私人物品不多,行李箱中除了必要的换洗衣物之外,最占分量的便是她的祈祷书,以及一些受过赐福的教会读物。Sheraised the head, looked that todirection that the dingresounds, seesin the bigbell tower the giganticdial plateto instruct the time, but the brilliance of Sunhas also crossed the peak in skygradually, movestoward the Cathedralwest sideslowly.
她抬起头,看向钟声响起的方向,看到大钟楼上硕大的表盘正指示出时间,而太阳的光辉也已渐渐越过天空中的最高点,向着大教堂的西侧慢慢移动。
Can the crew on thisship, be a strangeappearance?
这艘船上的船员,会是怎样一幅诡异的模样?
" ...... ThatIfor the time beingtofollowing ‚ crewlives, manyanticipation, " Vannasighed, " what kind oflifecould not imaginethis to becompletely. "
」......那我姑且就对接下来的‘船员生活,多一份期待吧,」凡娜叹了口气,「完全想象不到这会是怎样的生活。」Heidibeckons with the hand. The owneyehas problems.海蒂摆了摆手。或者自己的眼睛出了点问题。Shefished outthatparchment, looked that isyou " entersdutyexplanation " to the parchmentbackwriting——that.
她摸出了那张羊皮纸,看向羊皮纸背面的文字——那是你的「入职说明」。Becauseshenoticed that .....Morrisstandsin front ofoneself, tohereis showing the smile.
因为她看到.....莫里斯站在自己面前,正对着这边露出微笑。In the stage in wind, was only left overHeidioneself.
风中的高台上,只剩下了海蒂自己。Vannahas turned the head, somedoubtslook at the owngood friend: " HowIthought that youare strange, is seemingly worried , because cango farsomewhatanxiously? Youhave not truly leftCity-Stateprobably. " 凡娜转过头,有些疑惑地看着自己的好友:「我怎么觉得你怪怪的,看上去心事重重,是因为要出远门有些不安么?你好像确实没怎么离开过城邦。」Vannalooked atoneselfthingon hand.凡娜看了看自己手边的东西。Vannahesitated. Shedeeplyinspires, bridges overthisrevolving the gate of roaring flame, inthis moment, inhermindtrain of thoughtebullition.凡娜迟疑了一下。她深吸了一口气,跨过这道旋转的烈焰之门,在这一刻,她的头脑中思绪沸腾。Heidiopens mouth, as ifwantedto sayanything, butat this moment, a flamefulminationflip-flop the soundas well aswhipped the sound of wingactuallyto transmitfrom the skysuddenly, interrupted the exchange in quadrangle.海蒂张了张嘴,似乎想要说些什么,但就在这时,一阵火焰爆鸣的噼啪声以及拍打翅膀的声音却突然从天空传来,打断了中庭内的交流。
" Naturallycannot, " Halinasmile, " Captain Duncanevenpledged, hecanarrangeGrand Cathedral an extracabin. "
「当然不能,」海琳娜微笑着,「邓肯船长甚至承诺了,他能把一间额外的舱室布置成大圣堂。」
" Will thishewrite a letter? "
「这他会写信回来吗?」
" Good, " Vannashouted the tone, whatlaterprobablyrememberssuddenly, proposedexcitedly, " right, this, ifwedid go to the theatertogether? Recentlynew opera, whentradedmood——you to contact the presentpopularthing, perhapsthat can also developyourcommunity
「那好吧,」凡娜呼了口气,随后好像突然想起什么,略带兴奋地提议道,「对了,这要是咱们一起去影院吧?最近有一部新剧,就当换换心情——你应该多接触接触时下流行的东西,那说不定还能拓展一下你的社交圈子
" Should. " The PopeHalinasoundconveysfromside, has the reminder and urging. Heidiraised the headsurprisedly, actuallyonlysaw that with enough timegreenflamecrashfrom the skylike the meteor, in the flamehas the giantbonewingto opensuddenly, the nextsecond, thisflamethen " crash " on the trail in quadrangle, change to the door that revolvingascended.
「该出发了。」教皇海琳娜的声音从旁边传来,带着提醒与催促。海蒂惊讶地抬起头,却只来得及看到一片绿色的火焰如流星般从天空坠落,火焰中有巨大的骨翼猛然张开,下一秒,这火焰便「坠落」在中庭的小径上,化作了一道旋转升腾的门扉。Sheblinks, forciblyracketownforehead.
她眨眨眼睛,用力拍拍自己的额头。
" , Good, thiswasIwas inconsiderate, " Vannaa littlesmilesawkwardly, " forgotyouwere ‚ professional. "
「啊,好吧,这是我考虑不周了,」凡娜有点尴尬地笑了笑,「忘记了你是个‘专业人士,。」
" OutsideMr.alsowent outnot, " Vannaspoke thoughtlessly the whisper saying that butquickthenshakes the head, on the facehad the expression that some are self-ridiculing, " youshouldbeseeoneselfin the academic circlefriend, orparticipated inanythingto move, the scholarlikeyou, will often receive the invitations of variousCity-Stateuniversities.....
「莫外斯先生也出门了么,」凡娜随口嘀咕道,但很快便摇了摇头,脸上带着些许自嘲的表情,「你应该是去见自己在学术界的朋友了吧,或者参加什么活动,像你这样的学者,是时常会受到各种城邦大学的邀请的.....In any caseunlike the place that Imustgo. "
反正跟我要去的地方不一样。」Some of myoriginallyalsomanyplans, City-State that beforeleavingthisbirthgrew up, Ialsowantto go to the oneselfmost familiarshopto stroll, went toone
我原本还有许多计划,在离开这座出生长大的城邦之前,我还想去自己最熟悉的店铺逛逛,去一
A theater, goes to a harboragain, but must say goodbyeseveralfriends, goes tosacred hallto makeprayer a time.....
趟剧院,再去一趟港口,还要再见几位朋友,去圣堂做一次祷告.....What kind ofscenebehind the gatecanbe? Whatlifeis waiting foroneselfonthisship? Will oneselffirst seethisfearfulGhost Captain? Some on Vanished.....sailor?
门背后会是怎样的景象?什么样的生活在这艘船上等待着自己?自己会首先看到这个可怕的幽灵船长吗?还是失乡号上的某个.....水手?Heidihas not cared about the good friendfinaltwowordsto sayanythingcompletely, butselected the browcuriously: " New opera? Whatspoke? " 海蒂完全没在意好友最后两句话在说什么,只是好奇地挑了挑眉头:「新剧?讲什么的?」Flameloudly, removesloudly, bridges over the front dooronly to flicker.
火焰轰然而起,又轰然褪去,跨过大门只需一瞬。
" Messengerhas not arrived, " Vanna of Valentinetowalking intoquadranglenods, " were youready? "
「信使还没有到,」瓦伦丁对走入中庭的凡娜点了点头,「你做好准备了吗?」Afterwardheseemed likerealized the ownattitudewas somewhat stiff, cannot help butsighedslightly, is rubbing the foreheadwith the fingerwhileexplainedlow voice: " Thank you for your concern, the duty that butIthenmustcarry outneeds the firmwill and pure thought that before embarking, should better notto contacttoothing that is many easyto disrupt the mind. "
随后他似乎是意识到了自己的态度有些生硬,不由得微微叹息,一边用手指揉着额头一边小声解释:「谢谢你的关心,不过我接下来要执行的任务需要坚定的意志和纯粹的思维,出发前最好不要接触太多容易扰乱心灵的东西。」
The good friendsdeparted. Here, " Heidinods, thenlooks upto the Pope who sidedid not say a word, " I can still prayon the ship, right? "
好友离去了。都在这里了,」海蒂点点头,接着抬头看向了旁边不发一言的教皇,「我在船上仍然能祈祷,对吗?」
" ...... Ido not know, " Vannasaidvery muchlow voice, " , butIcan....., perhaps, herenot be diligently severe.
」...…我不知道,」凡娜很小声地说道,「但我会.....努力的,或许,这里也没有那么严厉。
When the Cathedralquadrangle, PopeHalinaandArchbishopValentinehas not waited foroneselfto be many.大教堂的中庭,教皇海琳娜和大主教瓦伦丁还没等候自己多时。YoungInquisitorlowabove, looks atoneselfchestexquisitependant.
年轻的审判官低上头,看着自己胸口这枚小巧的吊坠。Vannahas not actually detected the delicate change in good friendtone, butsighedsuddenly: " Yeah, my fatheralsowent farrecently, noomen, toldmehim to go out the managementsuddenly, mother did not makemeinquire that ——you must leavenow, felt that youwere mystical. " 凡娜却没有察觉到好友语气中的微妙变化,只是突然叹了口气:「哎,最近我父亲也出了远门,都没什么预兆,就突然告诉我他要出门办事,母亲也不让我多打听——现在你也要离开了,感觉你们都神神秘秘的。」
" Un. " Vannanodsgently, dropsin the heart the lastpointto hesitateinthis momentscreen, takes the footstepsforward.
「嗯。」凡娜轻轻点了点头,在这一刻屏弃掉心中最后一点迟疑,向前迈出脚步。
The Heidiexpression seemed stiff: In some sense, trulya littlerelateswith the heresy, butis not the combat task. " 海蒂表情似乎僵硬了一下:从某种意义上,确实跟异端有点关系,但并不是战斗任务。」
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #284: The day of going on board