Next daywakes up, outsidecastlefine drizzle.
第二天醒来,城堡外正下着蒙蒙细雨。InAlbertcomesin the Hogwarts'finite memory, the newsemesteris always raining.
在艾伯特来霍格沃茨的有限记忆里,新学期总是在下雨。Hewears the clothesfast, after Tomprepares the breakfast, puts out a handto rub the head of Tom, decidesto makeHouse-elfdeliverthereIzabel the catlater, makingitdisplay a trueuse of cat.
他快速穿好衣服,给汤姆准备早餐后,伸手搓了搓汤姆的脑袋,决定待会让家养小精灵把猫送伊泽贝尔那儿,让它发挥一只猫的真正用途。„Fred and George?”Albertasked that putting on shoesLee Jordan, henoticedin the dormitoryonlyto remaintheir two peoplea moment ago.
“弗雷德与乔治呢?”艾伯特问正穿鞋的李·乔丹,他刚才就注意到宿舍里只剩他们两人。„Went to common roompostadvertising pamphlets.”Lee Jordansaid,„thattwofellowalso is really energetic.”
“去公共休息室里贴广告传单了。”李·乔丹笑着说,“那两个家伙还真是精力充沛。”
After two peoplewashgoes downstairs, discovered that the common roombulletin boardis standingseveralstudents, theyare discussinganythingin a low voice, Fred and Georgesmilinglyis sendingadvertising pamphletstoeveryone, insideis the newestjokeproduct that theysell.
两人洗漱下楼后,发现公共休息室的布告栏边站着几名学生,他们都在低声讨论着什么,弗雷德与乔治正笑眯眯地给大家发广告传单,里面是他们出售的最新玩笑产品。Whatis quite unexpected, most popularunexpectedlyisAlbertmanufacture the increasingwisdomsugar in mysteriouscandy, is usedto giveeveryoneto enhance the candy of energy, intelligenceandpower of thought.
比较出人意料的是,最受欢迎的居然是艾伯特制造的神奇糖果中的增智糖,用来给大家提高精力、智力与思维能力的糖果。Needsto registerbeforehand, andalsoneedsto pay the advance paymentto be scheduled.
只是,需要事先报名,并且还需要支付定金预定。„Imustremindyou, increases the wisdomsugar unable in the testto use, especiallyO.W.L.andN.E.W.T., will be heldby the monitoring an examteacherabsolutely, do not haveanyleaving things to chance, butincreases the wisdomsugarto makeyourevieweffectively, is worththispricetag, youcananalyze, let aloneI......”Fred and Georgeam propagandizing the effect of thistype of candytoeveryone, andthrows the cold watertothem, but still could not blockeveryone'senthusiasm.
“我必须提醒你们,增智糖不能在考试中使用,特别是O.W.L.与N.E.W.T.,绝对会被监考老师抓住,不要抱有任何的侥幸心理,但增智糖可以让你更加有效的复习,是否值得这个价码,你们可以自己判断,别说我……”弗雷德与乔治正在向大家宣传这种糖果的效果,并且给他们泼凉水,但仍然还是挡不住大家的热情。O.W.L.andN.E.W.T.cannotcheat, had not said that othertimesare unuseful, ordinaryend of the periodtestnotlike thatstrict, evenreallycannot, stillbe able, whendo the homeworkto use.O.W.L.与N.E.W.T.不能作弊,没说其他时候不能使用,普通的期末测试可没那般严格,就算真不能,也还能在做家庭作业的时候使用。
The Hermionelookis lookingcomplextoeveryoneminute/share of Weasley Twins that increases the wisdomfruit, sidelookstoAlbert that standing on one sidelooks atpeacefully, opens the mouthto ask: „Don't youpreventthem?”赫敏神色复杂地望着给大家分增智果的韦斯莱双胞胎,又侧头望向站在一边安静看着的艾伯特,开口问道:“你不阻止他们吗?”„Whycanprevent?” The Albertdoubtsasked.
“为什么要阻止?”艾伯特疑惑地问道。Hermionedoes not knowsuddenlyoneselfshouldsay that anythingwas good.赫敏忽然不知道自己该说什么才好了。„Tothem who preparingto start an undertaking, the N.E.W.T.report cardis only a scrap paper, wastes the timebyit above, might as wellwhilewill pave the waytoownfuturein the Hogwarts'surplus times.”Albertis recounting the Fred and Georgegoalcalmly.
“对准备创业的他们来说,N.E.W.T.成绩单就只是一张废纸而已,以其在上面浪费时间,还不如趁着在霍格沃茨的剩余时间给自己的未来铺路。”艾伯特平静地述说着弗雷德与乔治的目的。„In fact, theynowthis.”
“事实上,他们现在就在这样做。”„Is amassing moneysimply!”
“简直就是在抢钱!”Ronwalkstowardhere, the whole faceenviedsaid: „Inoticed that manypeopleafter the useincreases the wisdomsugar, directlypulls outgalleonsto look for the Fred and Georgereservation.”罗恩朝这边走来,满脸羡慕地说:“我看到很多人在使用增智糖后,就直接掏加隆找弗雷德与乔治预订。”„Becausetheywantto cheatwiththatthing!”
“因为他们想拿那玩意作弊!”Lee Jordaneasilysees through the ideas of thesepeople, „perhapsO.W.L.andN.E.W.T.were inspectedeasily, but the ordinaryterminal examinationshave no landissuetoo.”李·乔丹轻易看穿那些人的想法,“或许O.W.L.与N.E.W.T.容易被检查出来,但普通期末考试却没什么太大地问题。”„Youguessed correctly that theywill do that, unexpectedlyalsotakesto sell!”SomeHermionevitality/angrysaid,hethoughtFred and Georgeis indulgingeveryoneend of the periodto cheat, thisis very unfairto the schoolmates of theseearnestreviews.
“你们猜到他们会那样做,居然还拿出来卖!”赫敏有些生气地说,他觉得弗雷德与乔治就是在放纵大家期末作弊,这对那些认真复习的同学很不公平。„You cannot hack to death the personbecause of the kitchen knife, does not make one use the kitchen knifeto cut the vegetable/dish!”Albertasked back: „Haven't yourselfused? Will youbringto cheat? Thismatterpurelyis the software problem, let alone, do not work as the foolprofessor.”
“你总不能因菜刀能砍死人,就不让人使用菜刀切菜吧!”艾伯特反问道:“你自己不也用过吗?你会拿来作弊吗?这种事纯粹就是个人问题,更何况,别把教授们当傻瓜。”Hermionehad nothing to say in replyimmediately, becauseAlbertsaidright, shewas the firstbatch of Wit-Sharpening Potionuser, butshealsoneverwantswithusingthatthingcheats.赫敏顿时无言以对,因为艾伯特说得没错,她是第一批增智剂的使用者,但她也从未想用使用那东西作弊。Waits forHermioneto raise the head, AlbertformalreadyEvanesco.
等赫敏抬起头的时候,艾伯特的身影已经消失不见了。„HowHermione?” The Rondoubtsasked.
“怎么了赫敏?”罗恩疑惑地问。„It‘s nothing!”
“没什么!”Hermioneis a little desolate, feltoneselfare not very mature.赫敏有点落寞,觉得自己很不成熟。BeforeAlberttosuch that she said that thisworldis notnon-blackis white.
就像艾伯特以前跟她说的那样,这世界不是非黑即白。Naturally, sheunderstandsthistruth.
当然,她懂这道理。
......
只是……At this moment, the students in hallwere discussing the student who last night'sthatscream, thesecomparisonsrestedlatealsoheard the Umbridgesad and shrillsqueal.
此刻,大厅里的学生都在讨论昨晚的那声尖叫,那些比较晚睡的学生也都听到乌姆里奇的凄厉尖叫声。
„ Umbridgehad the nightmarelast night.
“乌姆里奇昨晚做噩梦了。
” Lee JordangivesAlbert the newsemestertraining schedule that bringsfromProfessor McGonagallthere, „Wednesdayhas the Defence Against the Dark Artscurriculumin the morning.”„The curse of You-Know-Whois truly fearful, nowunexpectedlycomes into effect!”Albertreceived the training scheduleto saytoLee Jordan: „I have the classlater, youfirstwentto saywithotherHousepeople,makingthemhelppaste an notice, this yearIprepared a more plentifulprize.”
”李·乔丹把从麦格教授那里拿来的新学期功课表递给艾伯特,“周三上午才有黑魔法防御课程。”“神秘人的诅咒确实可怕,现在居然就开始生效了!”艾伯特收起功课表对李·乔丹说:“我待会还有课,你先去跟其他学院的人说,让他们帮忙贴份通知,今年我准备了更丰硕的奖品。”„Whatcursed?”
“什么诅咒?”„Heard that last nightUmbridgehad the nightmareto be awakened, Iestimated that was the cursecomes into effect.”Albertspoke thoughtlessly saying that as ifUmbridgereallyhad the nightmare.
“听说昨晚乌姆里奇做噩梦被惊醒,我估计是诅咒开始生效了。”艾伯特随口说道,仿佛乌姆里奇真做噩梦了。„Icannot comprehend, whyUmbridgecannot look on the bright side of thing, unexpectedlyrunsHogwartsto hold the post ofDefence Against the Dark Artsprofessor, keepingMinistry of Magicheld the post ofvice-Minister the schoolnot to hold the post ofDefence Against the Dark Artsprofessorto be comfortablerecently?”Shannasaidfollowing the meaning of Albertdownward.
“我真是搞不懂,乌姆里奇为什么想不开,居然跑来霍格沃茨担任黑魔法防御教授,留在魔法部担任副部长不比来学校担任黑魔法防御教授舒服?”珊娜顺着艾伯特的意思往下说。„Whoknows that perhaps, Fudgegaveherto arrangeQuest!”Lee Jordanspeculatesto say.
“谁知道呢,也许福吉给她布置了任务!”李·乔丹推测道。„Quest?”
“任务?”„For examplecontrolsHogwarts, expelsProfessor Dumbledore, dismissesHarry Potterand so onQuest.”
“例如控制霍格沃茨,赶走邓布利多教授,开除哈利·波特之类的任务。”„Really?”ShannalookstoAlbert.
“真的?”珊娜看向艾伯特。„Hereight partswantssuchto do, Ministry of Magichas wantedto interfere withHogwarts, theyfinallyfound the opportunitynow.” After the food in Alberteliminationplate, pulls out the handkerchiefcleaningcorners of the mouth, „was a pity, the laymanleads the expert, the association/willmakes a mess the matter.”
“她八成想那样做,魔法部一直想干涉霍格沃茨,他们现在终于找到机会了。”艾伯特消灭盘里的食物后,掏出手帕擦拭嘴角,“可惜,外行领导内行,总会把事情搞得一团糟。”„Doesn't Professor Dumbledorepreventunexpectedly?”
“邓布利多教授居然不阻止?”„Manypeoplethink that hewas insane.” The Lee Jordanremindersaid.
“很多人都认为他疯了。”李·乔丹提醒道。„No, Ithought that they were really insane, unexpectedlybelieves that the content on newspaper, rather thanbelieves that Professor Dumbledorewasmagical worldmadeanythingin the past.”Shannathought that entiremagical worldbecomesveryfunny, is unable to understand how simplythesepeople believe the content on newspaper.
“不,我觉得他们才真疯了,居然会相信报纸上的内容,而不是去相信邓布利多教授以往都为魔法界做了什么。”珊娜觉得整个魔法界都变得很滑稽,简直无法理解那些人怎么就会去相信报纸上的内容。„Were theirbraincollectivesclampedby the gate?”
“他们脑子集体被门夹到了吗?”„Perhaps!”Albertshrugsto say.
“也许吧!”艾伯特耸了耸肩道。Hestillalsowent to the ancient magic textclass, althoughbyhim the understanding of ancient magic text, can actually onthisclass, butAlbert can still obtainsomeinspirationsfromteaching of professor, ifespeciallyhewantsto weave the teaching material, mustclear off the mentality, sometimesoneselfunderstood, with understanding of teach the person is completely two matters.
他仍然还去上古代魔文课,尽管以他对古代魔文的理解,其实可以不去上这门课了,但艾伯特仍然可以从芭斯谢达教授的授课中得到一些启发,特别是如果他想编织教材的话,就必须理清思路,有时候自己懂了,与懂得教人完全是两码事。Has the lunchtime, Fred and GeorgeannouncedtoAlberthappily,theyhad obtained22paymentorder that increases the wisdomsugar, but alsosellsfewjokeitemsmoothly, thiswithout a doubtis a verygoodstart.
吃午饭的时候,弗雷德与乔治愉快地向艾伯特宣布,他们已经获得了22份增智糖的付款订单,还顺利卖出少量的玩笑道具,这毫无疑问是个非常棒的开始。„Wehad planned the time periodpromotes the nightwalkingmeal.” The Fredexploratory nature asked that „how did youfeel?”
“我们打算过阵子推出夜游套餐。”弗雷德试探性问道,“你觉得怎么样?”„Does not needto worry, thisis not the disposablebusiness, taking care of your pennies and dollars will take care of themselvesis more important.”Albertcomfortingbecause ofgainingtobiggalleons, butexcitedincomparabletwo people, „. Moreover, thenyourverydifficultresemblessoto gaintobiggalleonstoday.”
“不用着急,这不是一次性的买卖,细水长流更重要。”艾伯特安抚因赚到大笔加隆而激动无比的两人,“而且,接下来你们很难像今天这般赚到大笔加隆了。”„Becausegalleons in everyonepocketis limited?”Georgeguessed correctly the reason.
“因为大家口袋里的加隆有限?”乔治猜到了原因。„Youcansell the beauty productto the girls, liking the mischievousstudentsells the interestingsmalltoy, obtains the students of good achievementsto sell...... Albertto look that tothesehopes”listened toWeasley Twins that hespoketo sayearnestly: „Whatnowyouare most importantcollectsfondness of students, andinducestheirfondness, evencanmake a formto fill to them, is willingto fill in the formsomestudentprizes, ordiscountvolume. Theseinformationare very important, so thatyoulater can makethempull outgalleons in pocketto purchaseourproductswell, youfirstmadethese, Iteachyouagainmorethings.”
“你们可以给姑娘们推销美容产品,给喜欢调皮捣蛋的学生推销有趣的小玩具,给那些希望获得好成绩的学生们推销……”艾伯特看着认真听他讲话的韦斯莱双胞胎说:“现在你们最重要的是收集学生们的喜好,并对他们的喜好进行归纳,甚至可以弄个单子给他们填,给愿意填单子的学生一些奖品,或折扣卷。这些情报很重要,以便你们以后可以更好地让他们掏出口袋里的加隆来购买我们的产品,你们先把这些做了,我再教你们更多东西。”„BillIdo, when the time comesyouhave a lookin the help.”Georgealsothought that the Albertmentalitydoes not have the issue, firstmasterseveryoneto wantanything, someprobablymanypurchasing powercanearngalleonsfromtheirpocketwell.
“单子我来做吧,到时候你在帮忙看看。”乔治也觉得艾伯特的思路没问题,先搞懂大家想要什么,大概有多少购买力才能更好地从他们口袋里赚取加隆。As forcandevelop the correspondingproduct, thatwas a different matter.
至于能不能开发出对应产品,那就是另一回事了。„Very muchwhyeveryonedifferencethis year'sWizard's Cardcompetedhas started.”
“大家都很差异今年的巫师牌比赛为什么这么早就开始了。”SawFred and Georgematter saying that Lee Jordanthenalsotook advantage of opportunityto join, mentioned the matter of Wizard's CardcompetitionwithAlbert.
见弗雷德与乔治的事情说完了,李·乔丹便也顺势接上,跟艾伯特说起巫师牌比赛的事情。„Also, thissemesterwegraduated, when the time comes the issue of successorwhat to do?”
“还有,这学期我们就毕业了,到时候继承人的问题怎么办?”„Waits forLunagraduatesafter the school, nextmakesstudentselect, so long asthispositionhasenoughadvantage, when the time comesonegroup of studentswill fight forthisposition.”Wellwhat to doAlberthas thought should, „, even ifreallycomes across the issue is still indifferent, after allwenot possibleto solveallmatters, laterIwill goto discussthismatterwithProfessor McGonagall.”
“等卢娜从学校毕业后,下一任就让学生们自己选吧,只要这位置有足够的好处,到时候就会有一堆学生来争抢这个职位。”艾伯特早就想好该怎么办了,“就算真遇到问题也无所谓,毕竟我们不可能把所有的事都解决,待会我会去跟麦格教授商量这件事。”In fact, Professor McGonagallhad really not opposed.
事实上,麦格教授还真不反对。
The reasonis very simple, shealsobysealonWizard's Card.
原因很简单,她也被印在巫师牌上。UnlikeDumbledore, Professor McGonagallcannotbe includedin the chocolatefrogcard, but ifcanappearonWizardcard, is a goodchoice.
与邓布利多不同,麦格教授没能被收录到巧克力蛙卡片里,但如果能出现在巫师卡牌上,也是个不错的选择。
A body, Alberthas been includedin the chocolatefrogcardwhile convenientat present, the pictureputs onAlbert of dragonclothing/taking, the appearanceis charming, it is saidmostreceives the chocolatefrogcard that the female studentswelcomeat present.
顺便一体,艾伯特目前已被收录到巧克力蛙卡片里,照片是穿着火龙服的艾伯特,模样非常帅气,据说是目前最受女生们欢迎的巧克力蛙卡片。valleyeverylt;/spangt; With Professor McGonagalldiscussed when Wizard's Card Clubfollow-upissue, the gate of transformofficewas givento soundsuddenly.
谷凡lt;/spangt;在与麦格教授商量巫师牌俱乐部后续问题时,变形办公室的门忽然被人给敲响了。„Comes in!”
“进来!”Professor McGonagallmoves out of the wayfrom the parchment the line of sight, looksis pushingHarry Potter that the gatecomes, frownsto ask: „Potter, how don't youattend class?”麦格教授将视线从羊皮纸上挪开,望着推门进来的哈利·波特,不由皱起眉头问:“波特,你怎么不去上课?”„It seems like, youbegin schoolfirstday, offendedUmbridge.” After AlbertseesPotter, guessed correctly the reason: „Iremember that makesHermioneremind your matterwithWeasley.”
“看来,你开学第一天,就得罪了乌姆里奇。”艾伯特看到波特后,就猜到了原因:“我记得让赫敏跟韦斯莱提醒过你这事。”„Ihad endured, butUmbridgeaims atmeintentionally.”Harrysaidreluctantly,„Ido not have the means.”
“我已经忍了,但乌姆里奇还是故意针对我。”哈利无奈地说,“我也没办法。”Saying, HarrygivesProfessor McGonagall a parchment, after Professor McGonagalllooks, the visionsuddenlybecomessevere.
说着,哈利把一张羊皮纸递给麦格教授,麦格教授看完后,目光忽然变得严厉起来。„Therefore, youdo flushProfessor Umbridgeto bellowto yell?”
“所以,你就冲乌姆里奇教授大吼大叫?”„Does not haveprofessor.”Harrysaidcalmly,„Ihave eatenCalming Draught, howpossiblyto bellowto yelltowardher.”
“没有教授。”哈利冷静地说,“我吃过镇定剂,怎么可能朝她大吼大叫。”„Calming Draught?”Professor McGonagalla littlecompelsignorant, obviouslyhas not mastered the meaning in Harry Potterwords.
“镇定剂?”麦格教授有点懵逼,显然没搞懂哈利·波特话里的意思。„Yes, specially-madeCalming Draught!”Harrypulls out a bottlefrom the long gownpocket, „eatsonegrain, can calm downthoroughly, Ifelt, whenfacingUmbridge, needsto dealcalmly.”
“是的,特制的镇定剂!”哈利从长袍口袋里掏出一个瓶子,“吃一粒,可以让人彻底冷静下来,我觉得在面对乌姆里奇的时候,需要冷静应对。”„Yousaid that sheis a swindler?”
“你说她是个骗子?”„Discusses the truthwithherslightly, butUmbridgesaidme, thereforeshesomewhatbecame angry out of shame.”Harryinnocentshrugsto say.
“只是跟她稍微探讨一下真相,但乌姆里奇说不过我,于是她就有些恼羞成怒了。”哈利一脸无辜地耸了耸肩道。„Iremember that has remindedyou, do not arguewithher.”Albertsaidsuddenly.
“我记得提醒过你,不要跟她争辩。”艾伯特忽然说。„Iknow, but something Icannotdeny, otherwiseMinistry of Magicwill startto propagandizemewantonlyis a swindler, andattacksandattacksDumbledore, turns into the laughingstockmewhile convenient.”
“我知道,但有些事情我不能否认,否则魔法部就会开始大肆宣传我是个骗子,并且借此攻击、打击邓布利多,顺便把我变成笑料。”„Youare the laughingstock.” The Albertremindersaid.
“你已经是笑料了。”艾伯特提醒道。„Iknow, but...... turns into the laughingstock, quickwill bethey.”Harrysaidindifferently,„IneverthinkVoldemortwill know one's place, when the time comeswas one's turnmeto thinkthemto laugh.”
“我知道,但……变成笑料的,很快就会是他们了。”哈利无所谓地说,“我从不认为伏地魔会安分守己,到时候就轮到我看他们笑话了。”HearsHarrysaid the Voldemort'sname, Professor McGonagallat heartonetightly, shecontinuedto ask, „, therefore, youdid tell her to come back the demon who the namecannotraise?”
听到哈利直呼伏地魔的名字,麦格教授的心里不由一紧,她继续问,“所以,你告诉她那个连名字都不能提的魔头回来啦?”„Theyarehope that Ideniedthis, butIcannotflinchatthismatter.”
“他们就是希望我否认这点,但在这件事上我不能退缩。”„Potter, youneedto be careful.”Professor McGonagallputs down the Professor Umbridgeinformal memo, is looking atHarryseriously, reminded: „ClasheswithUmbridge, the pricemeeting that youpayis much more serious than the Housepoint deduction and pass/testconfinement.”
“波特,你需要小心啊。”麦格教授放下乌姆里奇教授的便条,非常严肃地望着哈利,提醒道:“与乌姆里奇发生冲突,你付出的代价会要比学院扣分和关禁闭严重得多。”„Iknow.”HarrylookstoAlbert, sayinglets the Professor McGonagallshockingwords: „Therefore, Iam thinking that weexpelto consider as finishedfrom the schoolhersimply, Iheard that shehas startedto come under the influence of Defence Against the Dark Artscurse.”
“我知道。”哈利看向艾伯特,说出让麦格教授震惊的话:“所以,我在想我们干脆将她从学校赶走算了,我听说她已经开始受到黑魔法防御诅咒的影响了。”Professor McGonagallstares the bigeyeto stare atHarry Potter, from the starthas not thought the mouth of opposite partycansaysuchwords.麦格教授瞪大眼睛盯着哈利波特,压根没想到对方的嘴里会说出这样的话来。„Umbridgenothing butwantsto makemebring ruin and shame upon oneself, expelsDumbledorewhile convenient, captures the Headmasterpositionto set.”Harryrecounted the truthcalmly, „, butsheveryunfortunatebecameDefence Against the Dark Artsprofessor, everyoneknows that thispositionprofessor was quite usually unfortunate.”
“乌姆里奇无非就是想让我身败名裂,顺便赶走邓布利多,夺取校长地位置。”哈利平静地述说真相,“但她很不幸地成为黑魔法防御教授,大家都知道这个职位的教授通常都比较不幸。”„Because of the curse of You-Know-Who.”Albert added that „, so long asYou-Know-Whois also living, curse on thatpositionwill not vanish.”
“因为神秘人的诅咒。”艾伯特补充道,“只要神秘人还活着,那职位上的诅咒就不会消失。”„How do youknow?”
“你怎么知道?”„Istudyhave cursedmagic, canguess correctly that probablyishow the principle.”Albertsaid.
“我研究过诅咒魔法,大概能猜到是怎么原理。”艾伯特说。„YoureallyshouldbecomeDefence Against the Dark Artsprofessor.”Harrysays with emotion.
“你真该成为黑魔法防御教授。”哈利感慨道。„Icanthink that youare cursingmeto hurry dead?”
“我可以认为你是在诅咒我赶紧去死吗?”„If you, we can definitely learn the muchusefulknowledge.”Harrydoes not concealoneselfdisliketo the Umbridge, „thatfellowsimplyis a trash, hasoneto spellwithLockhart, teachingtime, Ifelt that I am getting upHistory of Magic.”
“如果是你的话,我们肯定能学到很多有用的知识。”哈利毫不掩饰自己对乌姆里奇的厌恶,“那家伙简直就是个垃圾,跟洛哈特有一拼,讲课的时候,我感觉自己在上魔法史。”„That is really Dreadful.” The Albertnodsaid,„after all is a layman, youcannotcount on that Umbridgecanhaveoutstandingteaching level.”
“那还真是糟糕。”艾伯特点头道,“毕竟是外行,你不能指望乌姆里奇能有多优秀的教学水平。”To the twostudent'ssounscrupulousappraisalnewprofessorbeforeoneself, the expression on Professor McGonagallfacesomewhatis stiff.
对两个学生在自己面前如此肆无忌惮的评价一名新教授,麦格教授脸上的表情都有些僵硬。
Were youtooexcessive.
你们是不是太过分了点。„Whatgoodway do youhave?”Harryasked.
“你有什么好办法吗?”哈利问道。„YoucandisclosetoUmbridgesecretly,saidDumbledorehas the placesecretbaseinForbidden Forest, doubtfulOrder of the Phoenixheadquarters.”Albertspoke thoughtlesslyto make up a story, „then, guidedinher the Acromantulalair, makingthistwodamageto damageeach other.”
“你可以偷偷向乌姆里奇透露,就说邓布利多在禁林里有处秘密基地,疑似凤凰社的总部。”艾伯特随口编了个故事,“然后,把她引导八眼巨蛛的巢穴里,让这两个祸害去相互祸害对方。”„Mr. Anderson, this pointis uninteresting.”Professor McGonagallstaresAlbert that is creating a disturbanceblindlyruthlessly.
“安德森先生,这一点都不有趣。”麦格教授狠狠瞪着瞎起哄的艾伯特。„Ithoughtactuallythisplanis feasible, perhapsher ownmadethesebig spidereatingin the past.”Harrynoddedto sayearnestly: „Evenfailedstillindifferently, makingMinistry of Magicplaywiththatcrowd of Acromantula, alwayscompareshas been staring atus.”
“我倒是觉得这计划可行,也许她自己一人过去就让那些大蜘蛛给吃了。”哈利认真点头说:“就算失败了也无所谓,让魔法部跟那群八眼巨蛛玩耍,总比一直盯着我们强。”„You can also saytoUmbridge,Dumbledorehas the meansto maketheseAcromantulaobeyhisorder.”Albertcontinuesto add: „TheseAcromantulaare Lane Hagridcomes out, Dumbledorecanissue the ordertoHagrid, indirect commandthatcrowd of Acromantulado not have the problem.”
“你还可以跟乌姆里奇说,邓不利多有办法让那些八眼巨蛛听从他的命令。”艾伯特继续补充道:“那些八眼巨蛛是海格出来的,邓不利多能够给海格下达命令,间接命令那群八眼巨蛛没毛病。”„Sufficed, yourtwo!”Professor McGonagallsaidweak. Shehas not thoughtfrom the start the twostudentis in front ofherto prepareto frameHogwarts'professorunexpectedly?
“够了,你们两个!”麦格教授无力地说。她压根没想到两个学生居然当着她的面准备陷害一名霍格沃茨的教授?„Thatcrowd of Acromantula in Forbidden Forestare lateto change the disaster, Hagridcared aboutthesething, taking advantage ofhand of cleaning upMinistry of Magicunder was also a goodway, makingthemmake a contribution to Hogwarts is also a good deed.”Albertthinksalsoto saytoHarry: „But, Hagridknew, will definitely be angryvery much, thisblack potyouto carry!”
“禁林里的那群八眼巨蛛迟到会变出祸害,海格又太在意那些玩意了,借魔法部之手清理下也不失是个好办法,让他们为霍格沃茨做点贡献也是件好事。”艾伯特想了想又对哈利说:“不过,海格知道了,肯定会很生气,这顶黑锅你得自己背!”
The muscle on Harry Pottercheekstwitchesslightly, finallyunexpectedlynodded assentearnestly.哈利波特脸颊上的肌肉微微抽动,最后居然认真地点头同意了。Then, healsoasked: „How do wegiveUmbridgenewsdivulging?”
然后,他又问:“我们怎么把消息泄露给乌姆里奇?”„Umbridgewill definitely havetoyouusesVeritaserumoneday.”
“乌姆里奇肯定会有给你使用吐真剂的一天。”„UsesVeritaserumto be illegal.”Professor McGonagallremindedweak.
“对人使用吐真剂是违法的。”麦格教授无力地提醒道。„professor, youlookedto despise the moral integrity of politician, if necessary, Umbridgeevencanusecruciatus curseto the student, Veritaserumcan beanything.” The Albertremindersaid,„, herwhichdayaskedyouto have the drink, probablyand that's the end.”
“教授,你看小看政客的节操了,如果有必要的话,乌姆里奇甚至可以对学生使用钻心咒,吐真剂又算得上什么。”艾伯特提醒道,“嗯,她哪天请你喝饮料,大概就是了。”„What to do should I?”Harrytakes advantage of opportunityto ask.
“那我该怎么办?”哈利顺势问下去。„When the time comesyoueat upVeritaserum's antidote, disguisesinoneselfVeritaserum, gaveherto be goodnewsdivulging.”Saying, Albertis wieldingwand, changed a smallmedicine bottleto giveHarryto saydirectly: „Insidehasthree, eatsonegrainonetime, canrelieve the impact that Veritaserumhas.”
“到时候你吃下吐真剂的解药,假装自己中了吐真剂,把消息泄露给她就好了。”说着,艾伯特挥动魔杖,直接变出一个小药瓶交给哈利说:“里面有三颗,一次吃一粒,就可以解除吐真剂带来的影响。”„Closes the confinement!”Professor McGonagall can only put outkillsgreatly.
“关禁闭!”麦格教授只能拿出大杀器。Without the means that AlberttookVeritaserum's antidote.
没办法,艾伯特连吐真剂的解药都拿出来了。„professor, wecrack a joke.”Harryreceived the antidoteto say.
“教授,我们只是开个玩笑。”哈利收起解药说。„Yourthismaynot seem likecracks a joke.”Professor McGonagallstaredHarryto sayruthlessly: „Umbridgemakesyouclose the confinement.”
“你这可不像是开玩笑。”麦格教授狠狠地瞪着哈利说:“还有乌姆里奇让你去关禁闭。”„Iknow.”Harryturns headto askAlbert, „, if you, what to doyoucan?”
“我知道。”哈利扭头问艾伯特,“如果是你,你会怎么办?”„Youcanattemptto executememory charmtoher, letshim the matter that forgetsto closeyourconfinement.”Albertsaidtemperately: „Words that does not understand, Isuggested that youlook forGranger, Ithink that sheshouldknowhowto usememory charm.”
“你可以尝试给她施遗忘咒,让他忘记关你禁闭的事情。”艾伯特温和地说:“不懂的话,我建议你去找格兰杰,我想她应该会知道怎么使用遗忘咒。”„Ireallyshould notarguetheseboredissueswithher, butshouldmakeherget the hell outfromHogwartsdirectly.”Harrymuttered.
“我果然不该跟她争辩那些无聊的问题,而是应该直接让她从霍格沃茨滚蛋。”哈利咕哝道。„Looksin the share of ascending the sky!”Professor McGonagallbe angryeyeglasses, „presentHogwartsalreadyenoughDreadful.”
“看在上天的份儿上!”麦格教授生气地正了正眼镜,“如今地霍格沃茨已经够糟糕了。”„professor, youshouldbe familiar with, the situationalsomeetsworse, Ministry of Magicwill definitely adoptothermethodsto interfere with the school, Umbridgewill also expelDumbledoreHeadmasterto becomenewHeadmastersooner or later, thisisshecomes one of the Hogwarts'reasons.” The Albertremindersaid.
“教授,你应该习惯,情况还会更糟糕,魔法部肯定会采取其他手段干涉学校,乌姆里奇也迟早会赶走邓不利多校长成为新校长,这是她来霍格沃茨的原因之一。”艾伯特提醒道。„What to do should myconfinement?”
“那我的禁闭该怎么办?”Feasibility that Harryis considering the Albertsuggestion, butheis notAlbert, surelydoes not have the meansto dolike thatlooks likeAlbertto be perfect, ifexposes weaknesses, heshouldbe hapless.哈利正考虑艾伯特建议的可行性,但他不是艾伯特,肯定没办法做得像艾伯特那般完美,要是露出破绽,他就该倒霉了。„Youcanfirstgo toUmbridgeto taste the suffering, mustimplementtheseplansin the consideration.”Albertset outto be aboutto leave, „do not care abouttheseprofessor, thiswas doomedis an absurdsemester, youwill soon discover that this, might as wellbalance the mentalityto look at the Umbridgepleasure.”
“你可以先去乌姆里奇尝尝苦头,在考虑要不要实行那些计划。”艾伯特起身准备离开了,“别在意这些教授,这注定是荒唐的一学期,你很快就会发现这点了,不如摆正心态看乌姆里奇的乐子。”„Good, confinement, reallydamn. Ialsofirstwalkedprofessor, IfeltAndersonsaidright, withsuchfellow, reallydoes not needtoopolitely!”Harryalsostood, when prepareswithAlbertleavestogether, noticesgetting angryProfessor McGonagall, thenpulls out the medicine bottlefrom the pocket, toProfessor McGonagallbut actuallygrain of Calming Draught.
“好吧,禁闭,真是见鬼。我也先走了教授,我觉得安德森说的没错,跟那样的家伙,真的没必要太客气!”哈利也站了起来,准备跟艾伯特一起离开时,注意到黑着脸的麦格教授,便从口袋里掏出药瓶,给麦格教授倒了一粒镇定剂。„professor, youcomeonegrain, youcanwantto understand the issuequickly.”Harryturned aroundto leave, stayed behindstares atProfessor McGonagall that the pillis in a daze.
“教授,你来一粒吧,你很快就能把问题想明白了。”哈利转身离开了,留下盯着药丸发愣的麦格教授。
( https://)
(https://)1secondremembers the apexnovel:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住顶点小说:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button