The news that Percy and family memberhave a falling outquicklywhichpasses toFudge, is similar to the Percyexpectationlike that Fudgenot, becauseare unable to continueto fulfillmonitors the family memberandDumbledore'sQuestgives uphim, giveshimfrom the position of assistantMinisterexpels.珀西与家人闹翻的消息很快传到福吉哪儿,就如同珀西预料那般,福吉并没有因为自己无法继续履行监视家人与邓布利多的任务而放弃他,将他给从部长助理的位置上赶走。After all, Percyhad a falling outwith the family memberbecause ofthismatter, had provenwith practical actiononeselftoMinistry of Magic'sloyalas well astoFudge the loyalty. LetPercymonitorownfamily member, butFudgeis prompted by a sudden impulse the idea that wantsto come out, heneeds a loyalreliableassistantto helpprocess the arduouswork, topreventDumbledoreto place the spyinownside. Had provenownloyalPercyis without doubt trustworthy, is also regarded as positivein the ability, at leastFudgethinkslike this.
毕竟,珀西因这事跟家人闹翻了,已经用实际行动证明自己对魔法部的忠诚以及对福吉的忠诚。让珀西监视自己的家人,只是福吉心血来潮想出来的主意,他更需要一名忠诚可靠的助理来帮忙处理繁重的工作,以防止邓布利多在自己身边安插间谍。已经证明自己忠诚的珀西无疑值得信任,在能力上也值得肯定,至少福吉是这样认为的。As for is actually whatsituation, thatreallydid not say.
至于,实际是什么情况,那就真的不好说了。AfterPercy and family memberhave a falling out, Weasley Familyrarelyraised the Percymatteragain.
在珀西与家人闹翻后,韦斯莱家就很少再提起珀西的事情了。Fred, George, GinnyandBillhave not saidtheirguessesto the family member. No matter howexplained,is unable to coverPercyforownbenefit, forcango a step furtherinMinistry of Magicbyoneself, betrayedownfamily member, the choicestoodthat sideFudge.弗雷德、乔治、金妮与比尔更是没跟家人说他们的猜测。不管如何解释,都无法掩盖珀西为了自己的利益,为了让自己能够在魔法部更进一步,背叛了自己的家人,选择站到福吉那边。AfterPercyleaves home, Weasleysdecidesto joinOrder of the Phoenix.
在珀西离家出走后,韦斯莱一家决定加入凤凰社。In order toensure the safety of family member, Mr. and Mrs.Weasleyafterwinning the Sirius'approval, thenpreparesto move toNumber Twelve, Grimmauld Placetemporarily, when the time comescanhelpguard the Order of the Phoenixtemporaryheadquarters, but can also helpconsider the Harry'sdaily lifewhile convenient.
为了确保家人的安全,韦斯莱夫妇在征得小天狼星的同意后,便准备搬到格里莫广场12号暂时定居,到时候可以帮忙驻守凤凰社的临时总部,还能顺便帮忙照顾哈利的生活起居。„Sirius, can wealsojoinOrder of the Phoenix?”Georgeputs down the fork, the exploratory natureasked.
“小天狼星,我们也能加入凤凰社吗?”乔治放下叉子,试探性问道。„It is not good, youare young!”Madam Weasleyis insertingboth hands, is staringownsondiscontentedly.
“不行,你们年龄还小!”韦斯莱夫人插着双手,不满地瞪着自己的儿子。„Wehave grown up.”Fredcomplained, „. Moreover, Professor DumbledoreonceinvitedAlbertto joinOrder of the Phoenixpersonally.”
“我们已经成年了。”弗雷德埋怨道,“而且,邓布利多教授就曾经亲自邀请艾伯特加入凤凰社。”„Real?”Ronraised the headsurprisedly.
“真的吗?”罗恩惊讶地抬起头。„Naturallyreal, what do Ideceiveyouto make? Does not believeyouto askSirius, hedefinitelyknows.”Fredforces in the mouth the potatoleisurelyfinallytogether.
“当然是真的,我骗你做什么?不信你问小天狼星,他肯定知道。”弗雷德慢条斯理地把最后一块土豆塞进嘴里。„Right, but, Mr. Andersonis an exception.”Lupinanswered, „the Order of the Phoenixmemberonlyrecruitedto becertainage, Wizard that graduatefromHogwarts, butyoudid not havehissuchability.”
“对,不过,安德森先生是个例外。”卢平解释道,“凤凰社的成员只招收达到一定年龄、从霍格沃茨毕业的巫师,而你们也没有他那样的能力。”„Youshould notbe still involvedin the schoolchild.”Molly·Weasleybe angryis a little staringSiriusandLupin, casts the visionto seek the supporttoownhusband. Madam Weasleyhas the favorable impressiontoAlbertvery much, does not hope that hetakes risk.
“你们不应该把还在学校里的孩子卷进来。”莫丽·韦斯莱有点生气地瞪着小天狼星与卢平,又向自己的丈夫投去目光寻求支持。韦斯莱夫人对艾伯特还是很有好感的,不希望他去冒险。„Therefore, Albertnow was also the Order of the Phoenixmember?”Ronaskedsurprised.
“所以,艾伯特现在也是凤凰社的成员了?”罗恩吃惊地问。„No, herejected.”Siriusshook the headto say.
“不,他拒绝了。”小天狼星摇头说。„Rejection?”
“拒绝了?”Everyone is very surprised, theyhave not thoughtfrom the startAlbertwill reject the Dumbledoreinvitationunexpectedly.
大家都很惊讶,他们压根没想到艾伯特居然会拒绝邓布利多地邀请。„Why does hewantto reject?”Ginnyaskedcuriously.
“他为什么要拒绝呢?”金妮好奇地问道。No onereplied,because ofthis time, outside the corridortransmitted the thingto be bumpedsoundbut actually, a series ofimprecationsfollowed closely, but.
没人回答,因为这时候,走廊外传来东西被碰倒的声音,一连串咒骂声紧随而至。Shortly , the gate of hallwas shoved open, blondeWitchwalks, notifiedeveryone: „Good evening, Ireceive the message, said that istonighthas the important meeting.”
不久后,大厅的门被人推开了,一名金发女巫走进来,跟大家打招呼:“晚上好,我收到消息,说是今晚有重要会议。”„Has had the dinner?”Madam Weasleychanges the topic.
“吃过晚饭了吗?”韦斯莱夫人岔开话题。„Alsono.”
“还没。”„Thatsitsto eattogether!”
“那就坐下来一起吃吧!”
The Tonkshesitantmoment, the nodcomplied, shehas not truly eaten the thing, justgot off workto catch upin a hurry.唐克斯犹豫片刻,点头答应了,她确实还没吃东西,刚下班就匆匆赶过来了。„Sirius, why does Albertreject the Dumbledore'sinvitation?”Hermionepulled back the topic, shewantsto know the reason.
“小天狼星,艾伯特为什么拒绝邓布利多的邀请呢?”赫敏把刚才的话题重新拉回来,她很想知道原因。„IsthatfamousAlbertis right!”Tonkssits, after hearing the Hermione'swords, askedcuriously.
“就是那位鼎鼎大名的艾伯特对吧!”唐克斯坐下来,听到赫敏的话后好奇地问道。„HebelievesDumbledore, butdoes not trustOrder of the Phoenix.”Siriusshruggedto sayreluctantly: „The fellowthinks that Order of the Phoenixis only a verylooseorganization, is not very reliable, is unsafe, healsosuspected that inOrder of the Phoenix may mix in the rebel......”
“他相信邓布利多,但不信任凤凰社。”小天狼星无奈地耸了耸肩说:“那家伙认为凤凰社只是个很松散的组织,不够可靠,也不安全,他还怀疑凤凰社中可能会混入叛徒……”„Rebel, Albertsuspectsto have the rebel, Imeant that AlbertthinksinOrder of the Phoenixhas the rebel.”Georgeby the Sirius'wordshaving a scare.
“叛徒,艾伯特怀疑有叛徒,我是说艾伯特认为凤凰社中有叛徒。”乔治被小天狼星的话给吓了一跳。„Rebel, how may have the rebel.” The Tonksdoubts asked that „inOrder of the Phoenixdid not have the rebel, everyonewasDumbledoreconvenes, wasonegroup of partners who were worthbelieving.”
“叛徒,怎么可能会有叛徒。”唐克斯疑惑地问道,“凤凰社里没有叛徒,大家都是邓布利多召集过来的,都是一群值得相信的伙伴。”„The Albertintuition is always very accurate, ifhethinks that inOrder of the Phoenixpossiblyhas the rebel, thisis not the goodsign.”Fredfrowns, lookssomewhatanxious.
“艾伯特的直觉一向很准,如果他认为凤凰社中可能存在叛徒的话,这可不是什么好兆头。”弗雷德皱起眉头,看上去有些不安。Without the means that their familybasicallyjoinedOrder of the Phoenix.
没办法,他们全家基本上都加入了凤凰社。Ifreallyemits a rebel, thatwas was not also finisheddirectly.
要是真冒出个叛徒,那还不是得直接完蛋。„Do not worry, Dumbledorethinks that the Order of the Phoenixmembersare trustworthy.”Tonksrecalls a Order of the Phoenixmemberimmediately, thinks that thispossibilityis not big.
“别担心,邓布利多认为凤凰社的成员都值得信赖。”唐克斯立刻回忆了一下凤凰社的成员,认为这个可能性不大。„No, the premonition of Albert has been very accurate, has almost not made a mistake.”Georgealsofrownstightly.
“不,艾伯特的预感一直很准,几乎没有出错过。”乔治同样紧皱眉头。„Ithought that herefers tosomebody!” The Siriusintenthas referred, „thatfellow'sinprofessorrelationswithschool is very good, somebodyis an exception, hedoes not trustvery muchobviously......”
“我觉得他是指某人!”小天狼星意有所指,“那家伙跟学校里的教授关系都很不错,某人除外,很显然他不信任……”„Sirius.”Lupinis frowningto hitto block the way, „Dumbledorethinks that hecanbelieve.”
“小天狼星。”卢平皱着眉头打断道,“邓布利多认为他可以相信。”„But the premonition of Albert is always very accurate, hedoes not trustSlug, has not trustedthatfake goodsMoodylikehim, from the beginningthinks that hepossiblyhas the issue.”Siriushas not intertwinedthismatter, continued: „But, was luckyheremindstous, DumbledoreusedFidelius Charmforheresome time ago, the presentOrder of the Phoenixheadquartersandprevioustimewere completely different, is stricter, was safer.”
“但艾伯特的预感一向很准,他不信任鼻涕虫,就像他未曾信任过那个冒牌货穆迪,从一开始就认为他可能有问题。”小天狼星没纠结这件事,继续说:“不过,多亏了他给我们提了个醒,邓布利多不久前对这里使用赤胆忠心咒,现在的凤凰社总部和上次完全不一样了,更加严密,也更加安全了。”„Is the person who yousaidwho?”Fred and Georgelooks at each othermutually, simultaneouslylookstoSirius, „thismatteris very important.”
“你们说的人是谁?”弗雷德与乔治相互对视,齐齐望向小天狼星,“这件事很重要。”„FredandGeorge.”Madam Weasleyseesownsondiscontentedly.
“弗雷德、乔治。”韦斯莱夫人不满地看着自己的儿子。„Mom, youdo not know, the premonition of Alberthas not made a mistake.”Georgehas not cared about the Madam Weasleyseverevision, warned: „Do not despise the premonition of Albert, will otherwise pay the pricefor this reason, Harryis a ready-madeexample.”
“妈妈,你不知道,艾伯特的预感从来没出过错。”乔治没在意韦斯莱夫人严厉的目光,警告道:“不要轻视艾伯特的预感,否则会为此付出代价,哈利就是个现成的例子。”„Whatrelations does thishavewithHarry?”
“这跟哈利有什么关系?”
A tall person and blackskinwizardopen the Feast Halldoorto walkquietly.
一个高个子、黑皮肤男巫悄无声息地推开餐厅的门走进来。„In the eveninggoodKingsley, you to eat a thing?”Madam Weasleysets outto greetwith the opposite party.
“晚上好金斯莱,你要吃点东西吗?”韦斯莱夫人起身跟对方打招呼。„, Ihave eaten.”Then the wizardnamedKingsleylooksto the twin brothers, askedcuriously: „Cansaythismattertous?”
“不了,我已经吃过了。”那名叫金斯莱的男巫看向双胞胎兄弟,好奇地问道:“可以跟我们说说这件事吗?”„BeforeThird Task, Alberthad a premonition that the arrival of danger, hethinks that thismatteris relatedwithHarry, but alsosuggested that Harrytreatsin the maze entrance, whenwaited for the competitionto endin the Dumbledoreline of sight.”GeorgeandFredlook at each othermutually, to the peopletoldmatter that oneselfknow: „Professor Dumbledore is also knows that thismatter, theyhave not been serious the reminder of Albertfinallyfrom the start, finallycausedHarryto be seized.”
“在第三个项目前,艾伯特就预感到了危险的到来,他认为这件事跟哈利有关,还建议哈利待在迷宫入口,待在邓布利多视线内等待比赛结束。”乔治与弗雷德相互对视,向众人讲述自己知道的事情:“邓布利多教授也是知道这件事,结果他们压根没把艾伯特的提醒当一回事,最后导致哈利被人抓走了。”RonandHermionelook at each othermutually, theyalsoknowsimilarlythismatter, HarryacceptsSiriusandLupin'strainsis relatedwiththismatter.罗恩与赫敏相互对视,他们同样也知道这件事,哈利接受小天狼星与卢平的训练就与这件事有关。„Iheard that Albert AndersonisPrediction Master.”KingsleylookstoFred and George, „is thisreal?”
“我听说艾伯特·安德森是名预言大师。”金斯莱看向弗雷德与乔治,“这是真的吗?”„Prediction Master?”Tonksis startled, theywere clear that meansanything.
“预言大师?”唐克斯大吃一惊,他们都清楚那意味着什么。Britainverylonghas not presentednewPrediction Master.英国已经很久没出现新的预言大师了。„Hisprediction is truly accurate, has almost not made the mistake.”Fred and Georgesaidwith one voice,as the Albertroommate, heis clear about the Albertpredictionabilitycompared withanyone.
“他的预言确实很准,几乎没出现过失误。”弗雷德与乔治异口同声说,作为艾伯特的舍友,他比谁都清楚艾伯特的预言能力。„Cannotinvitehimto joinOrder of the Phoenixisonebigregretted.”Siriusnoticeseveryoneto look at itself, continued: „Hepredictedarrivalof this daylong before, evenhad recognized that Fudgewill be deposed, as well asforthcomingAzkabanescape, healsopredicted...... the Ministry of Magic'scollapse.”
“没能邀请他加入凤凰社是一大遗憾。”小天狼星注意到大家都在看着自己,继续说:“他很早以前就预言了这天的到来,甚至已经认定福吉会被赶下台,以及即将到来的阿兹卡班越狱事件,他还预言了……魔法部的垮台。”„Ok, do not discussthesethingsin front of the children. Yourseveral, finished eatinggoes to the roomto do the holiday task, do not stayhere.”Madam Weasleypreparedto catch up with the person, thenalsohad the Order of the Phoenixmemberto come here to attend the conference, was not suitableto make the childrenhearcertainshould not the thing of hearing.
“好了,别在孩子们面前讨论这些事情。还有你们几个,吃完就回房间做假期作业,别呆在这里。”韦斯莱夫人准备赶人了,接下来还有更多地凤凰社成员来到这里参加会议,并不适合让孩子们听到某些不该听到的东西。Madam Weasleysaidright, more and more Order of the Phoenixmembers come here, theyobtained the Dumbledore'snotice, said that istodayhas an importantmatter.韦斯莱夫人说的没错,越来越多的凤凰社成员来到这里,他们都得到了邓布利多的通知,说是今天有件重要的事情。„Ministry of Magiccollapsewhat's the matter?”
“魔法部垮台是怎么回事?”Thisnewsgivesto have a scare the people.
这消息着实把众人都给吓了一跳。„Does not know,Andersonthinksseveral years later, the Fudgesuccessorwill dieonVoldemort, entireMagical Britainwill welcome the darkesttime, Ministry of MagicandHogwartswill be controlledbyVoldemort, Wizard of mugglebirthwill be persecuted, butHarrywill also becomeMinistry of Magic'sfugitive.”SiriusgaveKingsleyto sayseveralparchment,„thiswashisprediction.”
“不知道,安德森认为再过几年,福吉的接任者将死在伏地魔手上,整个英国魔法界将迎来最黑暗的时刻,魔法部与霍格沃茨将会被伏地魔控制,麻瓜出生的巫师会遭受迫害,而哈利也将会成为魔法部的通缉犯。”小天狼星把几张羊皮纸递给金斯莱说,“这是他的预言。”„Youdetermined that isn't cracking a joke?”Kingsleylooks at the content on parchment, frowns saying that „Dumbledorewill definitely not allowthismatterto happen.”
“你确定不是在开玩笑?”金斯莱看着羊皮纸上的内容,皱起眉头说,“邓布利多肯定不会允许这种事情发生。”„Whoknows!”Siriusis not willingto believethesepredictions, buthedid not think that Albertwill crack a joke.
“谁知道呢!”小天狼星也不愿意相信这些预言,但他不觉得艾伯特会开玩笑。„Prophetsareonegroup of mysticalfellows, butconsideringhislevel, to be honest, has not basically presented the mistake. At least, Iaskhimto predict, is very accurate.”
“预言家都是一群神神秘秘的家伙,但鉴于他的水准,老实说,基本上没出现错误。至少,我找他预言过,很准。”„Really?”
“真的?”„Then, weplanned that lets outparchmentinsidenews.”Siriusshows a malicioussmile: „Ithink that Fudgewill be wild with rageprobably!”
“接下来,我们打算把羊皮纸里面的消息放出去。”小天狼星露出一个不怀好意的微笑:“我想福吉大概会气疯吧!”„Do youplanthispublicationin«DefenseGuide»on?”Tonksaskedcuriously, shefeltthisarticle, ifpublished, entiremagical worldeight parts in same placeexplosion, shereminded: „Fudgewill not toleratethismagazineto continueto publish.”
“你们打算把这个刊登在《防御指南》上?”唐克斯好奇地问道,她觉得这篇文章要是刊登出去,整个魔法界八成得原地爆炸,她提醒道:“福吉不会容忍这本杂志继续出刊的。”„Doesn't matter, wewill provide the magazineto be scheduledmagazineWizardtothesein private, will also establish a broadcasting stationto broadcasttootherWizard.” The Lupincomfortsaid,healsoknows the magazinewas sealedis avoidless, but...... „situationis insufficienttooDreadful, whenpeoplediscovered that magical worldgoes haywire, theywill rememberourmagazines and broadcasting stations.”
“没关系,我们会私下提供杂志给那些预定了杂志的巫师,还会成立一家电台给其他巫师进行广播。”卢平安慰道,他也知道杂志被封已经无法避免了,但……“情况不至于太糟糕,等人们发现魔法界陷入混乱,他们会想起我们的杂志与电台。”According toLupinknows, theseare the suggestions that Albertgives, Dumbledorewantedto drawAlbertto enterOrder of the Phoenixno wonder.
据卢平所知,这些都是艾伯特给的建议,也难怪邓布利多想要拉艾伯特进入凤凰社了。In certain aspects, Albertexcelscompared withthem, is more specialized, is thorougher.
在某些方面,艾伯特比他们更擅长,更专业,更加周密。„What are youdiscussing?”
“你们在讨论什么?”Moodythumpthumpenters the hallacross the corridor, takes a fast look around the speakingpeople.穆迪噔噔的穿过走廊走进大厅,扫视正在说话的众人。„Prediction of Anderson.”Tonkssaidexcitedly: „Hethinks that Fudgewill leave officeto get the hell outnext year.”
“安德森的预言。”唐克斯兴奋地说:“他认为福吉明年就会下台滚蛋了。”„, This is really a goodnews, Ithink that Dumbledore will be very definitely happy?”Moodypulled a chairto sit saying that „Iheardhehas not compliedto joinOrder of the Phoenix.”
“哦,这还真是个好消息,我想邓布利多肯定会很高兴?”穆迪拉了块椅子坐下来说,“我听说他没有答应加入凤凰社。”„Hethinks that amonguspossiblyhas the rebel, do not look atmyRemuslike this, Iat that timeat the scene.”Siriusshrugs saying: „Initially, Albertsuggested that Dumbledoremobilizes the strength, chases off the stageFudgeahead of time, lettingAmelia BonesbecomesMinister for Magic, youalsoknow,Amelia Boneselder brother...... hethinkstradesoneto mount the stagetoouradvantageousMinister, cantemper the Voldemort'sstrengthenormously, althoughis very astonishing, butthistrulyis a great idea, Amelia Bonesdefinitelywill not at least be a drag onour.”
“他认为我们中间可能存在叛徒,别这样看我莱姆斯,我当时就在现场。”小天狼星耸了耸肩道:“当初,艾伯特就建议邓布利多发动力量,把福吉提前赶下台,让阿米莉亚·博恩斯成为魔法部长,你们也知道,阿米莉亚·博恩斯的哥哥……他认为换一个对我们有利的部长上台,可以极大削弱伏地魔的力量,虽然很让人吃惊,但这确实是个好主意,至少阿米莉亚·博恩斯肯定不会拖我们后腿。”„Therefore, thatmatterreal, everyonesaid that Dumbledoreseizes the Minister for Magicpositionto setin the stratagem.”Tonksstares the bigeyesurprisedly, even the facechanges.
“所以,那件事是真的,大家都说邓布利多在谋夺魔法部长地位置。”唐克斯惊讶地瞪大眼睛,连面孔都发生变化。„No, Dumbledorehas not complied.”Siriusshook the head saying that „his thinksthiswas very difficult, butIthought that Andersondaresto proposethissuggestion, definitelyhad confidence that chased off the stageFudge, otherwisehewill not mentionthismatterfrom the start.”
“没有,邓布利多没答应。”小天狼星摇头说,“他这认为这很难,但我觉得安德森敢提出这个建议,肯定有把握把福吉赶下台,否则他压根就不会提这件事。”„No wonderFudgewill go crazy.”Tonksmuttered.
“难怪福吉会发疯。”唐克斯咕哝道。„Somepeoplethink that Andersonis at least maintaining the contactwith the Ministry of Magic highest level.”Kingsleyrememberscertainhas listened to the rumor, „afterward, WizengamottolethimcanjoinBritish Youth Representative to the Wizengamotto hold a conference, makeshim the candidate of Wizengamotthrough the votingforcefully.”
“有人认为安德森至少跟魔法部大半高层都保持着联络。”金斯莱想起某些听过的传言,“后来,威森加摩为了让他能够加入威森加摩英国青少年代表举办了一场会议,通过投票强行让他成为威森加摩的候补。”„Reallyexaggerating.”Tonksmuttered.
“真夸张。”唐克斯咕哝道。„Somefellowmanymagical things, for examplethatparchment on yourhand, ishelooks for the manuscript that the Rita Skeeterhelpwrites.” The Siriusremindersaid,„it is said that he thinksRita Skeeteris good atwritingthesearticles.”
“那家伙有很多神奇之处,例如你手上的那份羊皮纸,就是他找丽塔·斯基特帮忙写的稿件。”小天狼星提醒道,“据说他认为丽塔·斯基特更擅长写这些文章。”„Really isinconceivable, howheachieves.”
“真是不可思议,他是怎么做到的。”Presentingeveryone is very accidental/surprised, theirveryclearRita Skeeteriswhatgoods.
在场所有人都很意外,他们很清楚丽塔·斯基特是什么货色。„Does not know, healwayslike thatall-resourceful.”
“不知道,他总是那般神通广大。”Has not continuedabout the discussion of prediction, more and more Order of the Phoenixmembersrushed to the headquarters, on the tablequickwere filled with the person.
关于预言的讨论没继续下去,越来越多的凤凰社成员赶到总部,餐桌上很快就坐满了人。
The Tonksexcitedexertsshares the goodnews that Fudge could leave officenext yeartoeveryone.唐克斯正兴奋地向大家分享福吉明年可能要下台的好消息。„News where youobtain?”
“你从哪儿得到的消息?”Everyone is very curious, ifFudgecanleave office, that was too good, the fellowwill only disturbtothemnow.
大家都很好奇,如果福吉能够下台的话,那真的太好了,那家伙现在只会给他们捣乱。„Prediction Master, as forhisstatus, youcanaskDumbledore, ifheis willingto tellthatperson of status.”
“一个预言大师,至于他的身份,你们可以去问邓布利多,如果他愿意告诉那人身份的话。”Siriustoeveryonehad not disclosed that Albertnews, healsohints others to shut up.小天狼星没向大家透露艾伯特的消息,他也示意其他人闭嘴。„Thisthing? Manyprophetsare the swindlers.”
“这玩意准吗?很多预言家都是骗子。”„Ilook forhisdivination, is very accurate.”
“我找他占卜过,很准。”Theydo not haveto continueto discuss the matter that with enough timepredicts, Dumbledorecame, lookssomewhathurried, is a little exhausted.
他们没来得及继续讨论预言的事情,邓布利多就来了,看上去有些匆忙,也有点疲惫。„Icallyou, toguarantee the Harry'ssecurity problem.”Dumbledorelooksis staring atownOrder of the Phoenixmember, saidbeyond the shadow: „Weneedto prepare the sentry post, toguarantee the Harry'ssecurity.”
“我召集你们,是为了确保哈利的安全问题。”邓布利多望着盯着自己的凤凰社成员,开门见山地说:“我们需要准备岗哨,以确保哈利的安全。”„Youthink that Death Eaterwill attackHarry?”Siriustakes the leadto inquire: „Perhaps, wecanleadhimto the Order of the Phoenixheadquarters, hereis safer.”
“你认为食死徒会袭击哈利?”小天狼星率先提问道:“也许,我们可以把他带到凤凰社的总部,这里更安全。”„No, Harrytreatswithhismugglefamily memberin the same placeis safer, ancientmagic that Lilyleaves behindwas still still protectinghim, Voldemortdoes not have the meanswithhislackeywithHarry, butweneedto guarantee that others will not makeanythingtoHarry, youshouldveryclearFudgemakeanythingrecently, hewishes one couldto get the Harry'shandle. Iftheywantto cope withHarry, similarly can also rely on the Ministry of Magic'sstrength, thereforeweneedto guarantee that Harrywill not encounter the problem, does not giveFudgeto leave behindanyopportunity.”
“不,哈利跟他的麻瓜亲人待在一起更安全,莉莉留下的古老魔法仍然还在保护他,伏地魔与他的爪牙拿哈利没办法,但我们需要确保其他人不会对哈利做点什么,你们应该很清楚福吉最近在做什么,他恨不得抓住哈利的把柄。如果他们想要对付哈利,同样也可以借助魔法部的力量,所以我们需要确保哈利不会遇到麻烦,不给福吉留下任何机会。”„Therefore, weneed the sentry postto ensure the Harry'ssecurityin turn, naturally, AllahBellawill helpstare atHarry, butyoushouldalsoknowhersituation.”
“所以,我们需要岗哨轮流确保哈利的安全,当然,阿拉贝拉会帮忙盯着哈利,但你们应该也知道她的情况。”„Whydidn't tellhimdirectly? Ithink that Harryshouldbe able......” the Sirius'wordsnot to saywas broken.
“为什么不直接告诉他?我想哈利应该能够……”小天狼星的话还没说完就被打断了。„Harrydid not havesuchmaturely, especiallywas just having that youthinkafterward.”Dumbledoresaidin a soft voice.
“哈利还没有你想的那样成熟,特别是在刚发生那件事后。”邓布利多轻声说。„Anothermatter, Voldemort seems to be looking forsometype of thing.”
“还有另外一件事,伏地魔似乎在找某样东西。”Saying, helookstoSnape.
说着,他看向斯内普。„Ihave not obtained the newstemporarily. Snaperaised the head saying that „, ifhestartsDeath Eaterto look, I can definitely receive the messageimmediately.”
“我暂时没得到消息。斯内普抬头道,“如果他发动食死徒去找的话,我肯定能在第一时间收到消息。”„What do Ineedto make clearhimto look foras soon as possible?” The Dumbledorenodsaid,„the matter of sentry postarrangesas soon as possible, Alastor, thismatteraskedyou.”
“我需要尽快搞清楚他在找什么?”邓布利多点头说,“岗哨的事情尽快安排,阿拉斯托,这件事就拜托你了。”„Does not have the issue.”Moodynods should underthismatter.
“没问题。”穆迪点头应下这事。„Right, HermioneandRonhereis right?”Just before leaving before, DumbledoreseesMr. and Mrs.Weasley.
“对了,赫敏与罗恩在这里对吧?”临走前,邓布利多看着韦斯莱夫妇。„Right, do theyhere, whatmatterhave?”Madam Weasleyis a little anxious.
“对,他们在这里,有什么事情吗?”韦斯莱夫人有点紧张。„Ihad the words to themtell, about the Harry'smatter.”DumbledoresawHermioneandRonquickly.
“我有话要跟他们说,关于哈利的事情。”邓布利多很快就见到了赫敏与罗恩。„Ihope when youcankeep secretwithHarry, writes a letterdo not tellHarry the importantmatter, Owlis unsafe, may be interceptedhalfway.”Dumbledorelooks attwo people saying that „bestnot to letHarryknow anything ?”
“我希望你们能跟哈利保密,写信时不把重要的事情告诉哈利,猫头鹰并不安全,可能会被人半路截走。”邓布利多看着两人说,“最好别让哈利知道任何事,好吗?”„But......”
“可是……”„Good, weguaranteed.”Hermionelifted the footto trampleRononeto say.
“好吧,我们保证。”赫敏抬脚踹了罗恩一眼说。„I ensure cannotwrite a lettertoHarrycasually, will not say the importantmatter.”Ronsaid.
“我保证不会随便给哈利写信,也不会说重要的事情。”罗恩说。„Verygood, remembersyourwords.”Dumbledoreafterhaving been guaranteed, hastilyleft.
“很好,记住你们的话。”邓布利多在得到保证后,就匆匆离开了。„PitifulHarry, Ithinkhimto know, was definitely wild with rage.” After Rongoes to the room, mutteredlow voice. Cell phonestandingbrand-newedition correctionpromotionaddress: https://, the data and bookmark and computerstandsynchronization, does not haveadvertisementfreshreading!
“可怜的哈利,我想他知道后肯定气疯了。”罗恩回房间后,小声咕哝道。手机站全新改版升级地址:https://,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #963: Order of the Phoenix conference