Hasjoining of Order of the Phoenixmember, the preparation of shelterhereChristmas Feastwantsto be quicker than the estimate. Albertwiththatlittle whiletime that Harryspoke, in the hallhas then cleaned, entereddecorates the link, seemed likethat side not the inferiorassociationheadquartersbanquet.
有凤凰社成员的加入,庇护所这边圣诞宴会的准备比预想中要快很多。艾伯特跟哈利说话的那会儿工夫,大厅里便已经打扫完毕,进入装饰环节了,看上去并不逊色协会总部那边的宴会。Really, the person many are lively.
果然,人多才热闹。Shouldfrom the beginning, then the Christmas Feastplaceestablishmentshelter.
应该从一开始,便将圣诞宴会的地点设置庇护所。„Mister.”
“先生。”
A slightlyhoarsesoundinterrupted the thinking of Albert, whenhisleaninghead, saw that a complexionslightlypaleyouthis tryingto speakwithhim.
一个略显嘶哑的声音打断了艾伯特的思索,在他侧头的时候,看到一名脸色略显苍白的青年正试图跟他说话。„Does Tobin, whatmatterhave?”
“托宾,有什么事吗?”Nelson·Tobin.
尼尔森·托宾。Student who AlbertstillremembersthisunluckySlytherinmugglefamily background.艾伯特还记得这名倒霉的斯莱特林麻瓜出身的学生。„Mister, Ihear......”
“先生,我听说……”„Yes.”Albertlooks atNelson·Tobin's the eyes, selectedunder said that „, just likeyouthoughtlike that wewill have donewithDeath Eaterfinally.”
“是的。”艾伯特看着尼尔森·托宾的眼睛,点了下头说,“正如你所想的那般,我们最终会跟食死徒做过一场。”„Iwantto participate.”Nelson·Tobinsaidresolutely.
“我想去参加。”尼尔森·托宾语气坚定地说。„Becausetakes revenge?”
“因为复仇?”Alberteasilysaw through that wishful thinking of opposite party.艾伯特轻易看穿了对方的那点小心思。„Right.”
“对。”„It seems like, youhave not put aside the hatred.”
“看来,你还没放下仇恨。”„Ithink it is necessary to solve the hatredpersonally.”Nelson·Tobin's the toneis very firm.
“我认为有必要亲自去解决仇恨。”尼尔森·托宾的语气无比坚定。„Youcan certainlyparticipate.”Alberttakes a look at the youth who frontwas hatedhoodwinks, saidin a soft voice, „, so long asyouwant, no onewill preventyou, butyouneedto know that islife and deathpreying, you will therefore likely lose the life, Death Eaterestimate you are more dangerous.”
“你当然可以参加。”艾伯特重新打量起面前被仇恨蒙蔽的青年,轻声说,“只要你愿意的话,没人会阻止你,但你需要知道,那是生死搏杀,你很可能会因此丢掉性命,食死徒比你预想的还要危险。”„Idid not fear.”
“我不怕。”„Perhaps...... considers as finished, what matterbut alsothere is?”
“也许……算了,还有什么事吗?”„Iwantto grow stronger, becomesfiercer, your «A Guide to Self-Protection»incontent, Ihave completed, Ihope that canlearn/studymany......”
“我想变强,变得更厉害,你的那本《自卫指南》里的内容,我都已经学完了,我希望能学习更多……”„Does not have a good command ofmoreincantations, is fiercer.”Alberthitsto block the waydirectly, „youneedto practice, manytrainswithothermembers, becauseyourenemyis impossibleto standis makingyouchant incantations. After a period of time, Iwill popularize the fundamental trainingin the shelter......, ifyouwantto becomestronger, thatattemptgraspsnonverbal spell, so long asyoucangrasp the silentincantation, andutilizesitin the fight, youwill discover the nonverbal spellinteresting part.”
“并不是掌握越多咒语,就越厉害。”艾伯特直接打断道,“你需要实践,多跟其他成员对练,因为你的敌人不可能站着让你念咒。过段时间,我会在庇护所里普及基础训练……如果你想变得更强的话,那就尝试掌握无声咒吧,只要你能掌握无声施咒,并且将它运用在战斗上,你就会发现无声咒的妙处。”„Thanks.”
“谢谢。”Nelson·Tobinbows said that towardAlbertslightlyoneselfgratitude, then turned aroundto get out of the way, did not seem to plan that remainedto attend the banquet.
尼尔森·托宾朝艾伯特微微鞠躬表示自己的感激,然后便转身走开了,似乎没打算留下来参加宴会。„The childwas hatedhoodwinked the eyes.”
“那孩子被仇恨蒙蔽了双眼。”Mr.Tonksdoes not know when bravesfrom the Albertbodyside, looks at the back that Nelson·Tobinis departingwithhimtogether.唐克斯先生不知何时从艾伯特的身侧冒出来,跟他一起望着尼尔森·托宾离去的背影。„Iknow,Nelson·Tobin's the family memberwas killedbyDeath Eater.”Albertturns around saying that „, ifIamhe, Ialsowantto take revenge, thereforeIdo not have the qualificationsto makehimgive uphating.”
“我知道,尼尔森·托宾的家人被食死徒杀害了。”艾伯特转身道,“如果我是他,我也想复仇,所以我没资格让他放弃仇恨。”Mr.Tonkswas choked, does not know how shouldsayis good.唐克斯先生被噎了下,不知道该怎么说才好。„Reallylooks like the words that youcanspeak.”
“真像你会说的话。”
The Sirius'soundresoundssuddenly, whenLupinappears, Mr.Tonksdoes not know when vanished.小天狼星的声音骤然响起,在卢平出现的时候,唐克斯先生不知何时消失了。„Aren't yousame?”
“你不也一样?”„Yes, Iam also same.”Siriushad not denied that hehatesaboutPeter's, „chats?”
“是啊,我也一样。”小天狼星并未否认他对彼得的仇恨,“聊聊?”Albertsomewhatis immediately speechless, whenoneselfbecame the intimateuncle.艾伯特顿时有些无语,自己什么时候成知心大叔了。„Harry'smatter?”Albertasked.
“哈利的事?”艾伯特问。„Yes, Harry...... Siriusstopmoment, seemed to be consideringownexpressionrecently”.
“是的,哈利最近似乎……”小天狼星停顿片刻,正在斟酌自己的措辞。„Worried”Lupinadded.
“心事重重”卢平补充道。„Un, Harry...... wants is too manyprobably, Isuggested that you multi-spend sometimein the professordefense, makinghimnot have the thoughtsto thinkthesemessythings.”Albertgaveoneto seem likealso the goodproposition.
“嗯,哈利大概……想太多了,我建议你们在教授防御上多花点功夫,让他没心思去想那些乱七八糟的事情。”艾伯特给了一个看似还不错的提议。„Reallyissuch?”
“真的是那样吗?”Two peoplelook at each othermutually, thought that thismethodis feasible.
两人相互对视,觉得这方法可行。At leaststrengthens the Harrythreepeople of field trainings, helpsthemcompleteDumbledoreto leavetheirQuestwell.
至少加强哈利三人的战斗训练,也有利于他们更好地完成邓布利多留给他们的任务。Albertdiscoveredoneselfalsoreallyhave the potential of becoming the intimateuncle, hestopped overa whilein the shelter, lookshimto discuss that the person of matteralsoreallyhasmany.艾伯特发现自己还真有当知心大叔的潜质,他就在庇护所里逗留了一会儿,来找他谈事的人还真就有不少。„Yoususpected that Dumbledorewasn't killedbySnape?”
“你怀疑邓布利多不是被斯内普杀的?”Albertsizes upMoodywith the strangevision, very accidental/surprisedopposite partywill cometo discussthismatterwithoneself.艾伯特用怪异的目光打量穆迪,很意外对方会来跟自己讨论这件事。„IthoughtDumbledore'sdiesis passingeverywherestrangely.”Moodyshakes the head saying that „. Moreover, Mundungus, do youknowhim?”
“我只是觉得邓布利多的死处处透着古怪。”穆迪摇头道,“而且,蒙顿格斯,你知道他吧?”Albertnarrows the eyeto ask: „Hehow?”艾伯特眯起眼睛问:“他怎么了吗?”„Hejustshook off the Snape'scontrol, in briefhad some strangematter.”
“他刚摆脱斯内普的控制,总之发生了些很奇怪的事。”„Icanunderstandyourmeaningprobably, butIam actually more curious, even ifSnapewere unjust, how can also? Saidyouhopewhatcanobtainfromhim?”
“我大概能理解你的意思,但我其实更好奇,就算斯内普是被冤枉的,又能怎么样?还是说你希望能从他那儿得到什么?”„Wedo not think that Dumbledorewill easily be killedbySnape, the fellowis more intelligent than anyone, will be unlikelyto be known the reasonby...... you?”
“我们都不认为邓布利多会轻易被斯内普杀死,那家伙比谁都聪明,不太可能会被……你知道原因吗?”„Yes, Iknow that what's the matter, but something beforehas not undergone the Dumbledoreagreement, Iwill not tell others.”Albertshakes the head saying that „, ifyoureallywantto know that asked the Dumbledore'sportrait, wasDumbledoreis truly killedbySnape, thiswas without a doubt, thereforeyoudid not need anyanticipationtoSnape.”
“是的,我知道是怎么回事,但有些事在未经过邓布利多同意前,我不会告诉其他人。”艾伯特摇头道,“如果你真想知道就去问邓布利多的画像,还有就是邓布利多确实是被斯内普杀死的,这点是毋庸置疑的,所以你不用对斯内普抱有任何期待。”„Naturally, Idid not think that youhaveanythingto anticipatetoSnape.”
“当然,我也不觉得你对斯内普有什么期待。”InErberreturns to the hall the time, Christmas Feasthas started.
在艾伯返回大厅里时候,圣诞宴会已经开始了。Severalpairs of loversare dancing lightlyin the music, butmorepeoplesitononeselfseatenjoy the good food.
有几对情侣正在音乐中翩翩起舞,但更多人坐在自己的座位上享用美食。After all, eatsrarelywell, the food in shelter is very common.
毕竟,难得吃顿好的,庇护所里的食物着实很一般。„mugglefoodis really good, don't youeat?”
“麻瓜的食物真不错,你不吃吗?”Ronexplodes the chicken legto hand overto putinanother in plate the Hermione'stray.罗恩将盘里的另一份炸鸡腿递放到赫敏的盘子里。„Thanks.”Hermionemuttered.
“谢谢。”赫敏咕哝道。„Youare good.”Ronaskedanxiously, „youfroma moment agoon a worriedappearance.”
“你还好吧。”罗恩不安地问,“你从刚才就一副心事重重的样子。”„Iam all right.”
“我没事。”Hermionetook up the chicken legto nip the mouth, changed the topicon own initiative, „Ihave not goneto eatmugglefoodfor a long time.”赫敏拿起鸡腿咬了口,主动岔开话题,“我也好久没去吃过麻瓜的食物了。”„Ithink that youwill dance.”
“我以为你们会去跳舞。”Ronlooks atHermionewith the vision of anticipation, the latterlooks atHarryandGinny that in the dance flooris dancing, shakes the head saying: „, Ido not wantto dancenow.”罗恩用期待的目光看着赫敏,后者望着舞池里跳舞的哈利与金妮,摇了摇头道:“不了,我现在不想跳舞。”After a songfinished, Harrythenholds the hand of Ginnyto leave the dance floor, sits downintheirside.
在一首曲子结束后,哈利便牵着金妮的手离开舞池,在他们的旁边坐下。„Don't youeat?”
“你不吃吗?”hamburger that Harrywill just bringhands overtoAlbert.哈利将刚取来的汉堡递向艾伯特。„, Ihave eaten, moreover...... thisthingcannoteattoo.”Albertturns downhamburger that Harryhanded over.
“不了,我已经吃过了,而且……这东西也不能吃太多。”艾伯特婉拒了哈利递来的汉堡。„Right, thank you.”Harrylooks all around, saidtoAlbertwith a smile,„Ithinkthisshouldbe the bestChristmas presentto us.”
“对了,谢谢你。”哈利环顾四周,笑着对艾伯特说,“我想这对我们来说应该算是最好的圣诞礼物了。”„After all is Christmas, the livelypointis quite interesting, moreover......”Albertsaidmeaningfully,„thishelpsuniteeveryone.”
“毕竟是圣诞节,热闹点比较有意思,而且……”艾伯特意味深长地说,“这有助于团结大家。”
The atmosphere of banquetis very harmonious, everyonehappyis enjoying the good food on table, someDumbledore's Armymembersalsoseize the chanceto contactwith the Order of the Phoenixmember.
宴会的气氛很融洽,大家都在愉快的享用着桌上的美食,部分邓布利多军成员也趁机跟凤凰社成员接触。„Do youwantto walk?”
“你要走了吗?”„Yes, Ifirstwalked.”Albertraises up the fingerwith a smile, leftquietly.
“是啊,我先走了。”艾伯特笑着竖起手指,悄然离开了。After all, in the family/homealsosomepeoplehewent back.
毕竟,家里还有人在等他回去。„The fellow is really a thoroughleaderfrom beginning to end!”
“那家伙还真是个透彻头尾的领袖啊!”Siriusafter the AlbertbackvanishessaidtoLupinin a low voice.小天狼星在艾伯特的背影消失后低声对身边的卢平说。„Yes, is very reliable, there ischarmthat.”Lupinagrees with the Sirius'wordsvery much, hedid not mindactuallymakesAlbertcontrol the situation, should notsay that theyneedAlbertto control the presentsituation, leadingeveryoneto resistYou-Know-Who.
“是啊,很可靠,也有魅力的那种。”卢平很同意小天狼星的话,他其实不介意让艾伯特来掌控局势,不应该说他们需要艾伯特来掌控眼下的局势,带领大家对抗神秘人。„Alsohascharmcompared withScrimgeour.”Appraisal of TonkstoAlbert is also very high.
“比斯克林杰还有魅力。”唐克斯对艾伯特的评价同样很高。„Perhaps, somepeoplesuitinbornwork as the leader.”Kingsleyalsohas toacknowledgethis, Albert can always processverywell the matter, likethisChristmas Feast, like the presentexcellentsituation.
“也许,有些人天生就适合当领袖。”就连金斯莱也不得不承认这点,艾伯特总能把事情处理得很好,就像这场圣诞宴会,就像眼下大好的局势。Actually, so long asthinks that half-deadOrder of the Phoenix, as well asbyMinistry of Magic of Voldemortcontrol, the Dreadfulsituationwas been simply desperate.
其实,只要想想半死不活的凤凰社,以及被伏地魔控制的魔法部,糟糕的情况简直令人绝望。However, Albertonlydepends onone's effort, thenchanged the hugedisadvantage.
然而,艾伯特仅凭一己之力,便扭转了己方巨大劣势。„Iactuallyanticipatedvery muchhecanbecomeMinister for Magicthat day, perhapswhen the time comesentireMinistry of Magicbecomesdifferent!”Tonkssaidlow voice.
“我其实很期待他能够成为魔法部长的那一天,也许到时候整个魔法部都会变得不一样吧!”唐克斯小声说。„Perhapsyouwanteddisappointedly, the fellowwas not interestedinto becomeMinister for Magicprobably.”
“你恐怕要失望了,那家伙好像对成为魔法部长不感兴趣。”„Right, is really regrettable.”
“是吗,真令人遗憾。”
To display comments and comment, click at the button