„Theybefore the shelter, were killedbyDeath Eatercruelly, at that timewhyno one......”
“他们都是在庇护所前,被食死徒残忍杀死的,当时为什么就没人……”„Very normal, not? NowMagical BritainWizardhas not erupted, the person who after allthisWizarding Wardieswere too few, howotherwiseeveryonewill tolerate the Death Eatersorecklesslyunseemly behavior, took upwandto fightthemearly.”
“很正常,不是吗?如今英国魔法界的巫师还没爆发,终归还是这场巫师战争死的人太少了,否则大家怎么会容忍食死徒如此肆意妄为,早拿起魔杖跟他们拼了。”
In listens toWizard's Lookoutto broadcast the latest news, facing the sidewas the doubts of colleague, Kennethcannot bear the opens the mouthfor the time being.
听着巫师瞭望站广播里的最新消息,面对身边姑且算是同僚的疑惑,肯尼思还是忍不住开口了。„Were the person of dyingtoo few?”
“死的人太少了?”
The nerves of thissayingreallysomestimulationpeople.
这话着实有些刺激人的神经。
The surroundingseveralpeoplelook atKennethsurprisedly, howwithyoucansay that the annoyedvision of thiswordsis staring athim.
周围几人都惊讶地看着肯尼思,用一副你怎么能说这种话的恼火目光盯着他。„Warblind spotpersonis reallynormal, can war of non-deceased personalsocall the war? Thatcalledfightingto consider as finished, sometimesfightingwill killindividual.”Kenneththought that thisgroup of peoplesowill be weak, is really the Albertmistakes, „was also Albertprotectsyoutoowell, ifwelooked likeOrder of the Phoenixlike thatfrequently the deceased person, Iestimatedyounowwill not bethisdamnexpression.”
“战争死点人实属正常,不死人的战争那还能叫战争吗?那叫打架斗殴算了,有时候打架斗殴都会打死个人。”肯尼思觉得这群人会如此幼稚,果然都是艾伯特的错,“也就是艾伯特把你们保护得太好了,如果我们像凤凰社那般经常死人的话,我估计你们现在就不会是这见鬼的表情了。”„Order of the Phoenixfrequentlydeceased person?”Somepeopleaskedcuriously.
“凤凰社经常死人吗?”有人好奇问道。„In the presentOrder of the Phoenixmember, the mostpeopleare surnamedWeasley, did yousay?” The meaning of Kennethis very obvious.
“现在的凤凰社成员里,大半人都姓韦斯莱,你们说呢?”肯尼思的意思已经很明显了。„Defense Associationis notOrder of the Phoenix.”
“防御协会可不是凤凰社。”„Yes, will therefore haveslightlyso manycute.”
“是啊,所以才会有这么多小可爱。”Kennethlooks all around the surroundingseveralpeople, continued: „Iremember how Alberthaswordsto mention: Does not eruptin the despair, perishesin the despair.”肯尼思环顾周围几人,继续说:“我记得艾伯特有句话怎么说来着:不在绝望中爆发,就在绝望中灭亡。”„PresentMagical Britain, belongsgradually the trendin the despairperishes.”
“现在的英国魔法界,就属于在绝望中逐渐走向灭亡。”„Youshouldbe ableto feel, mostWizardtoprotect oneself, do not dareto stand the resistance, can only kneelis withstanding the terrifyingruleandDeath Eaterunscrupuloussqueezing of You-Know-Whosilently. SomefewWizardwill wantto pinonHarry, can Harry that butfights single-handedlyhowbe the You-Know-Whoopponent?”
“你们应该都能感受到,大部分巫师为了自保,根本就不敢站起来反抗,只能跪着默默承受神秘人的恐怖统治与食死徒肆无忌惮的压榨。少部分巫师将希望寄托在哈利身上,但孤军奋战的哈利又怎么会是神秘人的对手?”„Therefore, youdo give upthemdirectly? Gives upthat28people.”
“所以,你们直接放弃他们?放弃那28人。”„It is not we give upthem, wastheygave up itself, wehave remindedthem.”Kennethis carefully examiningthatmiss, thought that the opposite partyshould notjoinDefense Association, herereallydoes not suither.
“不是我们放弃他们,是他们自己放弃了自己,我们可是提醒过他们的。”肯尼思审视着那个姑娘,觉得对方就不该加入防御协会,这里真不适合她。„Butwecandrawtheirobviously, Death Eatersneak attackedthemoutside the shelter, so long aswe......”
“可我们明明可以拉他们一把,食死徒就在庇护所外偷袭了他们,只要我们……”„Wewill not bravepossiblyto sacrifice the Defense Associationmemberto saveonegroup of bringing about own destructionpeople.”Kennethhitsto block the waysimply, „, even if1trades28issuffers a loss, let aloneisonegroup of bringing about own destructionfellows, simplynotsavedvalue.”
“我们不会冒着可能牺牲防御协会的成员去救一群自寻死路的人。”肯尼思干脆地打断道,“哪怕一换28都是吃亏的,更何况还是一群自寻死路的家伙,根本没有被拯救的价值。”„You......”
“你……”„To be honest, Ireallyam curiousyounot to knowunexpectedly.”
“老实说,我真好奇你居然不知道。”„Whatknows?”
“知道什么?”„The quantityfarsuperegos of enemy, thereforewemustawaken the courage that peoplerevolt against, makingotherWizardstandto fightwithDeath Eaterbravely.”
“敌人的数量远超我们,所以我们必须唤醒人们反抗的勇气,让其他巫师们都勇敢站出来与食死徒作斗争。”„Butthiswith......”
“可这跟……”„Awakenstheybestwayis the blood.” The smile on Kennethfaceis very cold, „when wewill not tolerate the Defense AssociationmemberwithDeath Eaterlife-and-deathpreying, theyactuallylookinsidesilently, the waitingenjoys the delightfulfruit of namedvictory.”
“唤醒他们最好的办法就是鲜血。”肯尼思脸上的笑容很冷,“我们不会容忍防御协会的成员跟食死徒殊死搏杀时,他们却在旁边默默看着,等待享用名为胜利的甜美果实。”„Remember, thiswarneeds the deceased person. So long asdeathis not the person on one's own side, thatdoes not have the issue. This is also the consensus of Defense Associationmember, butyoudo not knowunexpectedly,is really astonishing.”
“记住,这场战争是需要死人的。只要死的不是自己人,那就没问题。这也是防御协会成员的共识,而你们居然不知道,真让人吃惊。”„Thereforeclear(ly)knows after theyleave the shelter , might die, youralsoignores do theydie?”
“所以明知道他们离开庇护所后很可能会死,你们也放任他们去死?”„Wehave remindedthem, isthey......”
“我们提醒过他们了,是他们自己……”„GoodKenneth, littlesaidtwo!”Cedrictriesto stopthisarguing, becauseheveryclearis noteveryoneis similar totheirfaithto be like that firm.
“好了肯尼思,少说两句吧!”塞德里克试图制止这场争辩,因为他很清楚不是所有人都如同他们那般信念坚定。„Ithought that youshouldmakeherclearly recognize the reality.” The Kennethtoneremindedstrangely: „Remembers that saidtoAlbert, movesto process the backup workyourgirlfriend, is goodtoher.”
“我觉得你应该让她认清现实。”肯尼思语气古怪地提醒道:“记得跟艾伯特说下,将你的女朋友调去处理后勤工作,那对她有好处。”„Mymeeting!”
“我会的!”„Wait!”
“等等!”Cho Changtriesto blockKenneth, but the latterbeing disinclinedhas managedher, leftdirectly.秋张试图拦下肯尼思,但后者已经懒得理她,直接离开了。„Wecould not savethem, weare unable to preventthemfrom leaving, the adultmustbe responsible for ownbehavior!”Cedriclooks that was looked aftertoowellbyoneself, but alsoleads the somewhatinnocentgirlfriend, sighedto explaingently: „Iknowyourmeaning, but the deaths of thesepeopleare notourmistakes.”
“我们救不了他们的,我们也无法阻止他们离开,成年人是必须为自己的行为负责的!”塞德里克看着被自己照顾得太好,还带着有些天真烂漫的女友,轻轻叹了口气解释道:“我知道你的意思,但那些人的死并不是我们的错。”„But, ifmadetheirsuchdiemeaninglessly, whatsignificancesavedfromAzkabanthemandhas?”Cho Chang is still not ableto understand, the deaths of thesepeopleeveninexpected of Albert.
“可是,如果让他们那样毫无意义地死掉,将他们从阿兹卡班救出来又有什么意义呢?”秋张仍然还是无法理解,那些人的死甚至都在艾伯特的意料之中。„Yousuchthink, is completely becauseAlbertfiercetoletting you have similaridea,”Cedricalsotriesto reverse the autumnlaughableidea, „Iknow that youthinktheyleft the reason of shelterareenvironmenttooDreadful of thatshelter, butyouneedto know that actuallywerescuedhow manypeople, evencrossedin the headquartersonalsocalculates that livedcomfortably, every dayneededbigexpenses, wherethissum of moneycame, have youthought?”Cedricasked.
“你会那样想,完全是因为艾伯特厉害到让你生出类似的想法,”塞德里克也试图扭转秋可笑的想法,“我知道你认为他们离开庇护所的原因是那处庇护所的环境太糟糕了,但你需要知道我们究竟救助了多少人,甚至在总部过上还算舒适地生活,每天都需要一笔不小的开销,这笔钱从哪儿来,你有没有想过?”塞德里克反问道。Cho Changwas silent, sheis not stupidfromRavenclaw's.秋张沉默了,来自拉文克劳的她并不愚蠢。„Kennethalsospends a sum of money, althoughthatsum of moneyare not many, but...... youdo not have, is not only you, manymembersdo not have, theyevenneglectedthisissue, thinksnaturallythis.”
“肯尼思也拿出一笔钱,虽然那笔钱并不多,但……你没有,不仅是你,很多成员都没有,他们甚至都忽视了这个问题,认为这理所当然。”„Therefore, Idon't have the qualifications?”
“所以,我没资格?”„Yes, withoutqualifications.”Cedricsaidbrutally, „, butthatis not the galleonsreason, butDefense Associationonlyprotects the person on one's own sidefrom the beginning, thisis the meaning of Albert, isourconsensus.”
“是的,没资格。”塞德里克残酷地说,“但那不是加隆的原因,而是从一开始防御协会就只保护自己人,这是艾伯特的意思,也是我们的共识。”„Consensus?”
“共识?”„Yes, consensus.”
“是的,共识。”„Others?”
“其他人呢?”„Ourmeetingis also willingto drawopposite party, butnoteveryoneis willingto appreciate kindness rendered, thereforeyoualsosaw, 28peopledied.”Cedricshrugsto say.
“我们也会愿意拉对方一把,但并不是所有人都愿意领情,所以你也看到了,有28人死了。”塞德里克耸了耸肩道。„Butwecanpreventall these.”
“可我们本可以阻止这一切。”„Wewill only remindthem, butwill not take riskwith the life of working in partnership, personnotsavedvalue of courting death, weonlyvisitthem dead insidesilently. Even the Defense Associationmember is still the same, does not listento advise itselfto court death, will be given upbyeveryonedirectly.”
“我们只会提醒他们,但不会拿同伙的生命去冒险,找死的人没有被拯救的价值,我们只会在旁边默默看着他们死去。就算是防御协会的成员也一样,不听劝告自己找死的,会被大家直接放弃。”
The surroundingseveralpeoplefall into the shortsilence, suddenlythought that Defense Associationbecomesverystrange.
周围几人都陷入短暂的沉默,忽然觉得防御协会变得很陌生。„The Defense Associationobjectiveisto resistYou-Know-Who, howprofessoreveryoneprotects oneselfwhile convenient.”
“防御协会的宗旨是对抗神秘人,顺便教授大家如何自保。”Cedricas ifsaw that others are thinkinganything, continued: „ In the near future, wewill participate in the finaldecisive battle of HarryandYou-Know-Who, no oneknows that warwill diefinallymanypeople.塞德里克仿佛看出其他人在想什么,继续说:“在不久的将来,我们都将参加哈利与神秘人的最终决战,没有人知道那场战争最终会死多少人。Therefore, youunderstand why nowAlbertfirstprotects the person on one's own side.
所以,你们现在明白艾伯特为什么优先保护自己人吧。Moreover, ourlimitedresourcesonlyallowussuchto do, theseonlywantto hide from the bastard who waits to enjoy the final victoryfruitin the back, wecanfoodeattothem, makingthembe insufficientto have an empty stomachisshows extreme tolerance. Only ifyouthought that weshouldrobmuggleto provide foronecrowd of vermin? ”
而且,我们有限的资源只允许我们那样做,那些只想躲在背后等待享用最后胜利果实的混蛋,我们能给他们一口饭吃,让他们不至于饿肚子就已经算是仁至义尽了。除非你觉得我们应该去抢劫麻瓜供养一群蛀虫?”
The surroundingseveralpeoplestare the bigeyeto look atCedric, is unable to believe that simplythissaidfromhismouthunexpectedly.
周围几人都瞪大眼睛看着塞德里克,简直无法相信这居然是从他嘴里说出来的。„Remembers the whereaboutsKennethapology.”Cedricsaidearnestly,„alsohasmeto needto remindyou, will then be only more brutal.”
“记得去向肯尼思道歉。”塞德里克认真地说,“还有我需要提醒你们,接下来只会更残酷。”„What do you mean?”
“什么意思?”„Death Eaterwill retaliate, theycould not findus, will only retaliatemagical worldtheseeasily bulliedWizard, ventedownanger and fearbythis.”Cedriccontemptuouslysaid,„perhaps, in the associationwill have the family of memberto be affected, but ifDeath Eaterwithyourfamily memberas the threat, youwill betrayus?”
“食死徒是会报复的,他们找不到我们,只会报复魔法界那些软弱可欺的巫师,以此发泄自己的怒火与恐惧。”塞德里克轻蔑地说,“也许,协会里也会有成员的家庭受到波及,但如果食死徒用你的家人作为威胁,你会背叛我们吗?”„Ido not know.”
“我不知道。”„Weallowyousuchto do, but ifyou did that, will be given updirectly!” The Cedricremindersaid.
“我们允许你那样做,但如果你那样做了,就会被直接放弃!”塞德里克提醒道。„Gives up?”
“放弃?”„Albertwill eliminateyourmemory, andimplants the partto escapeto remember,guaranteed the Defense Associationsecretwill not divulge. Naturally, suchdoesis not necessarily reliable, becauseYou-Know-Whohas the means the memory that unearthstheseto be hiddenfromyourbrains, althoughwill causethatpersonto discardthoroughly, butYou-Know-Whodefinitelydoes not care.”
“艾伯特会消除你的记忆,并且植入部分逃亡记忆,确保防御协会的秘密不会泄露。当然,那样做不一定可靠,因为神秘人有办法从你们的大脑里挖掘出那些被隐藏起来的记忆,虽说会导致那人彻底报废,但神秘人肯定不在乎。”EveryonelooksshockingtoCedric.
所有人都震惊地看向塞德里克。„Right, IwithKennethamintentionally.”Cedricdirectlyacknowledgedunexpectedly.
“没错,我跟肯尼思都是故意的。”塞德里克居然直接承认了。
„ The Potter'sparents are betrayed dead, wemustavoidsimilarmatter happening, thinks that some day the nightwill haveDeath Eaterto sneak attackthisvillageto have any dreadfulmatter.
“波特的父母就是遭到背叛而死的,我们必须避免类似的事情发生,想想某天夜里有食死徒偷袭了这座村庄会发生什么可怕的事情。Thereforedo not think that suchdoesverycruelly, youneedto be familiar withall these, if unable to be familiar with, the finalresultpossiblyis the tragic death, orkillsperson. Naturally, wealsogiveotherperson of anotherchoices, thatleavesBritain, far away fromthisdamnwar, butjoins the Defense Associationmembersto be willingto remain. ”
所以不要认为那样做很残忍,你们需要习惯这一切,如果无法习惯,最终的结果可能是惨死,或者害死身边的人。当然,我们也给其他人另一种选择,那就是离开英国,远离这场该死的战争,但加入防御协会的成员都是愿意留下来的。”Cedrictone, looks that the peopleon the sceneinquired: „Whowantsto withdraw from the association, leavesBritaindirectly?”塞德里克语气一顿,看着在场众人询问道:“有谁想退出协会,直接离开英国吗?”
......
……„It seems like, did youconvinceher?”
“看来,你说服了她?”Kennethdoes not know where braves, walkswithCedricshoulder to shoulderongoing to the road in conference room, „I, ifyou, will distorthersomememoriestemporarily, deliversto hidetoBritain, after the warended, finds.”肯尼思不知道从哪儿冒出来,与塞德里克并肩走在前往会议室的路上,“我要是你,就会暂时篡改她的部分记忆,将人送离英国藏起来,等战争结束后再将人找回来。”„Fallis an intelligentmiss.”Cedricrejected the proposition of Kennethtactfully.
“秋是个聪明的姑娘。”塞德里克委婉拒绝了肯尼思的提议。„Thistimemaynot haveHagridto makethembehead, the brokenmatter of whatseething discontent among the peoplemya littlecuriousthatcrowd of will Death Eatermake?”Kennethsaid is actually relaxed, as ifthesebrokenmattersdo not have the least bitto relatewithhim.
“这一次可没有海格让他们砍头了,我有点好奇那群食死徒又会做出什么天怒人怨的破事?”肯尼思说得倒是很轻松,仿佛那些破事跟他没半点关系。„Youthought that otherperson of how longcanhave the courage?”Cedrichas not metthatwords.
“你觉得其他人多久才能鼓起勇气?”塞德里克没接那话。„Very difficult, is difficult.”Kennethdoes not favorthismatter, „, even ifAlbertrepeats the attempttime and time again. Is willingto joinouralsoonly thenthatperson, and has the courageto participateto resistYou-Know-Whotruly, perhaps must hitto rebateagain, does not know that finallyfights a decisive battle to diemanypeople.”
“很难,非常难。”肯尼思不太看好这件事,“哪怕艾伯特一次又一次地重复尝试。愿意加入我们的也只有那点人,而且真正鼓起勇气参与对抗神秘人的,恐怕还得再打个对折,也不知道最后决战得死多少人。”„Ifthatgroup of adultsare not willingto shoulder the responsibility......”Cedric not to think that will cause any direconsequence. The finaldecisive battleestimated that leastmustdie the student of fifty. ” Kennethsneers saying that „when the time comesestimatedtheycry.”
“如果那群成年人不愿意担负起责任……”塞德里克不愿意去想那会造成什么可怕的后果。最后的决战估计最少得死上半百的学生。”肯尼思冷笑道,“到时候估计有他们哭的。”„Situationyouhave not thoughtDreadful, ourstrengthsare becoming stronger gradually, Death Eateris weakening.”Cedricmuttered.
“情况没你想得那么糟糕,我们的力量正在逐渐变强,食死徒则在削弱。”塞德里克喃喃道。„Weshouldfirstpay attention to the Death Eaterfollowingretaliationnow, Albertsuspected that they may tryto kidnapyourfamily membersto threatenyouto surrender.”
“我们现在应该先关注食死徒接下来的报复,艾伯特怀疑他们可能会试图绑架你们的家人来威胁你们投降。”„IactuallyenvyFred and Georgevery much.”Cedricfeltoneselfestimated that cannot convince the parentsto hide.
“我其实很羡慕弗雷德与乔治。”塞德里克觉得自己估计说服不了父母躲起来。AlthoughWeasleysjoinedOrder of the Phoenix, joinedrevolted againstYou-Know-Who, butsuchinsteadwas actually safer, likejoiningDefense Associationthem, has been protectedverywell.
虽然韦斯莱一家都加入了凤凰社,加入了反抗神秘人,但其实那样反而更安全,就像加入防御协会的他们,一直都被保护得很好。„The smart person in thisworldare not many.”Kennethsaidmeaningfully: „Right, after the warended, do youplanto movehereto live?”
“这世界的聪明人可不多。”肯尼思意味深长地说:“对了,等战争结束后,你打算搬过来这边住吗?”Cedricgawked, has not thoughtprobablyKennethwill mentionthismattersuddenly.塞德里克愣了下,大概也没想到肯尼思会忽然提及这件事。„Probably...... meeting!”Cedricis not quite definite, hehas not actually considered that remotematter.
“大概……会吧!”塞德里克不太确定,他其实没考虑过那么遥远的事。
To display comments and comment, click at the button