In mid September, Britain'srainy season seemed to be ahead of timeslightly, filled the coldmistLondonstreetto startto have the sparselight rain, the pedestrianfootsteps of opening an umbrellain a hurry, did not stop overon the roadas ifbecameeveryone'sonetacit understanding.
九月中旬,英国的雨季似乎又稍稍提前了,原本弥漫着寒冷雾气的伦敦街头开始下起稀稀疏疏的小雨,打伞的行人脚步匆匆,不在路上逗留似乎成了大家的一种默契。SinceacrossBritainpresents the thick fog in July, everyoneobviously felt not very right, especiallyexperiences the twomoon/month that strange matterfrequencyhas sent, coversneverdivergesineveryoneheartdark clouds.
自从七月英国各地出现浓雾后,大家都明显感觉到很不对劲,特别是经历过怪事频发的两个月,笼罩在大家心头的阴云从未散去。In the round trippedestrianin a hurry, is opening an umbrellaandraising the middle-aged man of briefcaseto stop the footsteps, clamps the briefcase on left handunder the right shoulder, puts out a handto pull out a notefrom the suitpocket, carefully after reading the abovename, raised the headto look all around, seems seeking foranything. Quick, hiseyesonebright, after the paperforces in the pocket, takes the briefcasehalf steptoward the frontto walk, quickturnsto be separated by the coffee shop in twoshops.
在来去匆匆的行人中,一名打着伞、提着公文包的中年男子停下脚步,将左手上的公文包夹在右肩下,伸手从西装口袋里掏出一张字条,仔细阅读上面的名字后,又抬起头环顾四周,似乎在寻找什么。很快,他双眼一亮,把纸条重新塞进口袋后,拿着公文包快步朝着前方走去,很快就拐进相隔两家店铺的一家咖啡店里。With the aid ofreceiving the umbrellaputs the time on umbrella-stand, camouflagesBill of middle-aged manto look all around the shop, found a blondemanincorner, hesmiledtoward the waitresswas selecting, indicatedoneselfhadto makesuccessor dynastycornerthattableto walk.
借助收起雨伞放到伞架上的功夫,伪装成中年男子的比尔环顾店铺,在角落处找到一名金发男子,他朝着女服务生微笑着点了下头,表示自己有约后朝角落那桌走去。„Hopes that Ihave not madeyouand otherstoolong.”
“希望我没让你等太久。”Bill the strangeman of newspaper readingis greetingwith the front.比尔跟面前正阅读报纸的陌生男子打了个招呼。Actually, thisisboth sidesto the password, arrives lateno matter who, will speakthese words.
其实,这是双方在对口令,不管是谁晚到,都会说这句话。„No, Ijustarrived.”
“没有,我刚到。”
The menput down the newspaper, smiledwas giving the hand signal of invitationtowardBill: „Westart!”
男子放下报纸,微笑着朝比尔做了个请的手势:“那我们开始吧!”Passwordafteron, Billrelaxes.
口令对上后,比尔不由松了口气。In front ofcamouflagingAlbert of blondemiddle-aged mansits down.
在伪装成金发中年男子的艾伯特面前坐下。„Youfirsthave a look atthismaterial!”
“你先看看这份资料吧!”Alberttakes out a documentto giveoppositemanfrom the briefcase.艾伯特从公文包里取出一个文件递给对面的男子。Billsinceadmires the Albertcamouflage abilityat heart, even ifDeath Eateris staring here, eight partscannot recognizetheirstatus.比尔打从心里佩服艾伯特的伪装能力,就算是食死徒在这儿盯着,八成也认不出来他们的身份。No matter whoseesthis, thinks that theyare only the twoordinaryclerks, is discussing the collaborative business of company.
不管是谁见到这一幕,都会以为他们只是两个普通的业务员,正在谈公司的合作业务。
The Billresultdocument, discovered that trulyis a document of company, heunderhint of Albert, seeswithveryshallowink markssealquicklyin the abovehandwriting.比尔结果文件,发现确实是一份公司的文件,他很快在艾伯特的示意下,看到用很浅墨迹印在上面的字迹。Has every pages, the contentis very simple:
每一页都有,内容很简单:Alberthopes that Billcanhelphimsend to healertoSt Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuriesseveralletters, in this process, heneedsBillandFleurcamouflagesto be pregnant the couple who goes to the hospitalinspection the time, deliverswhile convenient the letter.艾伯特希望比尔能帮他将几封信送去给圣芒戈魔法伤病医院里的治疗师,在这个过程中,他需要比尔与芙蓉伪装成怀孕的夫妇去医院检查的时候,顺带把信件送过去。„This......”
“这……”Billputs down the document in hand, looks uptoAlbert, butas ifrealizesanything, restrainsstunned on facerapidly.比尔放下手里的文件,抬头望向艾伯特,但似乎意识到什么,迅速收敛起脸上的错愕。To be honest, Billreally does not understand that actuallyAlbertdoes wantto makewhat?
老实说,比尔实在搞不明白艾伯特究竟想做什么?„Actually, ifyoureallyneed, Icandirect......”
“其实,如果你真需要的话,我可以直接……”„What do youwantto drink?”Albertdoes not losehitsto block the waypolitely.
“你想喝点什么?”艾伯特不失礼貌地打断道。„Withyousameonline.”
“跟你一样就行。”Billdiscovered after nearbywaitress, smiledwas saying.比尔发现旁边的女服务生后,微笑着说。„Pleasecomecupcappuccinotothismister.”Albertsaidto the waitress.
“请给这位先生来杯卡布奇洛。”艾伯特对女服务生说。After the waitressleaves, Billlowers the soundto ask: „Directlydelivers is not good?”
在女服务员离开后,比尔压低声音问:“直接送过去不行吗?”„Suchmakes the easyhiringto suspect, moreoverIdo not wantto draw ontroublesometothem, youknow that mysituationis not quite good. Right, thatisMadameMacDougalwritesto the old friendletter.”
“那样做容易招人怀疑,而且我也不想给她们招来麻烦,你知道我的处境不太好。哦,对了,那是麦克道格夫人写给老朋友的信件。”„Good, without the issue, Ifinds timeto helpyoucompletethis weekend.” The Billhesitantmoment, agreesto helpAlbertthisbusy. Althoughhethought that Albertsuchdoesmoves unnecessarilycompletely, madeOwldeliver a letterdirectlywas good, butAlbertarrangedunexpectedlylike this, definitelyhad the specialreason.
“好吧,没问题,我这周末抽空帮你完成。”比尔犹豫片刻,同意帮艾伯特这个忙。尽管他觉得艾伯特那样做完全就是多此一举,直接让猫头鹰送信就好了,但艾伯特居然这样安排,肯定有特别原因。Perhaps, does thisis more secret, doesn't make one see the flaweasily?
也许,这样做更隐秘,更不容易让人看出破绽?Billhas not rejected, thismatteris not considered asto himwhatdifficult matter, onlyneedsto go toonein any case, is...... believes that Fleurshouldmeetto be willingto coordinate.比尔没拒绝,这件事对他来说不算是什么难事,反正只需要去一趟而已,就是……相信芙蓉应该会愿意配合。„Right, Iwill marry in the summer of next year, when the time comesremembers attended the wedding.”Billmentionedanothermatter.
“对了,我明年夏天会结婚,到时候记得来参加婚礼。”比尔说起另一件事。„Mymeeting. However, Ithink that youpossiblymisunderstooda moment ago,”
“我会的。不过,我想你刚才可能误会了,”Albertsipped a coffee, smilesis answeringtoBill.艾伯特抿了口咖啡,微笑着向比尔解释道。
„ Ionlyneedyourseveralhair,
“我只需要你们几根头发,Borrowsyourstatusagain. Thenpoint(s)insometime, Ihope that do not appear outside, so as to avoidarouses suspicion, onlyneeded the twohourprobablyenough. ” After hearing the Albertwords, Billwas shockedimmediately.
再借用一下你们的身份。然后在某个时间点,我希望你们不要出现在外面,免得引起怀疑,大概只需要两个小时就够了。”听到艾伯特的话后,比尔顿时就愣住了。Howhehas not thought that the matterwill turn intothisunexpectedly, healsothinks......
他怎么都没想到事情居然会变成这样,他原本还以为……„, Good! Naturallydoes not have the issue.” The Billfacial featuresstiffsolid groundnodsto agree, he was really donea littledizzyby the showoperation of Albert.
“哦,好吧!当然没问题。”比尔面容僵硬地点了点头同意了,他实在被艾伯特的骚操作搞得有点晕。Thisthinks that the opposite partyhas the matter to ask itself, has not thought that is onlywantsto borrowtheirstatus.
本以为对方有事要拜托自己,没想到只是想要借用他们的身份。AlbertnaturallycannotmakeBilldeliver a letter, hecanleadMadameMacDougalto go toSt Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuriesto look forhealerdirectly, directlyusesMadameMacDougalrelationsandgalleonshandles the matter, during avoiding, presentsanytrick.艾伯特自然不会让比尔去送信,他会带着麦克道格夫人直接去圣芒戈魔法伤病医院找治疗师,直接使用麦克道格夫人的关系与加隆把事情搞定,避免期间出现任何幺蛾子。As forcamouflagingBillandFleur, naturallytoavoidbeing suspected, two peoplehad become engagedlet alone, before the marriage, does not doanythingcarefully, is actually not considered as that any strangematter, previousYou-Know-Whois in powersomepeopleelopeeverywhere.
至于伪装成比尔与芙蓉,自然是为了避免被人怀疑,更何况两人已经订婚了,结婚前不小心搞出点什么,其实也不算是什么奇怪的事,上次神秘人得势的时候到处都有人私奔。Billwas doneblurrybyAlbert, after going back, toldFleurthismatter.比尔被艾伯特搞得迷迷糊糊的,回去后将这件事告诉芙蓉。„Canbe the Albertwifewas pregnant, thereforeheplanned that the secretcontactsSt Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injurieshealer.”Fleursaidownguess, „Albertwas posting a rewardbythatgroup of Dark Wizardpeople, ifheappearedinSt Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuriesthatcrowdedplacedirectlyis very easyto stare.”
“会不会是艾伯特的妻子怀孕了,所以他才打算秘密去接触圣芒戈魔法伤病医院的治疗师。”芙蓉说出自己的猜测,“艾伯特正在被那群黑巫师人悬赏,如果他直接出现在圣芒戈魔法伤病医院那种人流密集的地方很容易被人盯上。”„Is reasonable, perhaps is really this,”Billwas suddenly enlighted, kisses a forehead of fiancee saying: „Youare really intelligent, initiallywhyIwas depressedmustpretendto be pregnant.”
“有道理,说不定真是这样,”比尔恍然大悟,吻了一下未婚妻的额头说:“你真聪明,我当初还郁闷为什么要假装怀孕了。”„But, the fellowalso is really discrete.”Fleursaidin a soft voice.
“不过,那家伙还真是谨慎。”芙蓉轻声说道。Billwill get so far as the hairfromFleur, loads into the glass jarto receivewithownhair, plansto go to the Order of the Phoenixheadquarterstonight the time, givesFred and Georgeit, in any caseweekendtimehewill treatgives the Fleurenrolling in supplementary lessonsEnglishat home.比尔将从芙蓉那儿弄到头发,与自己的头发装进玻璃瓶里收起来,打算今天晚上去凤凰社总部的时候,将它交给弗雷德与乔治,反正周末的时候他会待在家里给芙蓉补习英语。„RightBill, Ihave a matter to withyoudiscuss.”Fleursaidsuddenly.
“对了比尔,我有件事要跟你商量。”芙蓉忽然说。„Whatmatter.”
“什么事。”„Do Iplanto joinOrder of the Phoenix?”Fleursaidearnestly.
“我打算加入凤凰社?”芙蓉认真地说。„YoumustjoinOrder of the Phoenix, but...... can suchbe too dangerous.”
“你要加入凤凰社,但……那样会不会太危险了。”Billhesitated, hedoes not wantto draw inFleurthiswar that cannot see the end, then was too crueltoFleur, althoughOrder of the Phoenixneedmoreallies, buthereallydoes not think......比尔犹豫了,他不想把芙蓉拖入这场看不到尽头的战争,那对芙蓉来说实在太残忍了,虽然凤凰社需要更多的盟友,但他实在不想……„Ifwemarry, Iwill not feelmysituationcompared withjoiningOrder of the Phoenixgoodmany.”Fleurlooks atindecisiveBill, does intentionallybe angryreminds, „don't forget, Ihad also once participated inTriwizard Tournament, withoutyouimagineslike thatfrailly.”
“如果我们结婚的话,我不觉得自己的处境会比加入凤凰社好多少。”芙蓉看着犹豫不决的比尔,故作生气地提醒道,“别忘了,我也曾参加过三强争霸赛,没你想象得那般脆弱。”„Good, youconvincedme, Ihelpyouask the Dumbledorethismatter.”
“好吧,你说服了我,我帮你问一下邓布利多这件事。”Billkissed the Fleur'sforehead, hugs the bosomthisattractivemiss. Heknowsthismatterwith the Fleurnottoobigrelations, butshe, becausejoinresolutely, thismadehimsurge the thickguilt, especiallyhe could also see that oneselfyounger sister and mothersdid not likeFleur, but the opposite partyhad therefore not complained.比尔又吻了芙蓉的额头,把这位漂亮的姑娘搂进怀里。他知道这件事跟芙蓉没太大的关系,但她因为自己毅然加入进去,这让他心里涌起了浓浓的愧疚,特别是他也看得出自己的妹妹与妈妈都不太喜欢芙蓉,而对方并没有因此而抱怨。Atthis time, out of the doorheard the knock, Madam Weasleyappears outside.
就在这时候,门外传来敲门声,韦斯莱夫人出现在外头。„Hopes that Ihave not disturbedyou.”
“希望我没打扰到你们。”Madam Weasleyafter the dooropens, saidtoowneldest son: „Lupinjusttoldme, evening'sconferencewas ahead of time, becauseprobablyanythingacts, heard that iswicked idea that Fred and Georgeproposes.”韦斯莱夫人在房门打开后,对自己的大儿子说:“卢平刚告诉我,晚上的会议提前了,好像是因为什么行动,听说是弗雷德与乔治提的鬼点子。”„Right mother, Fleuralsoplannedto joinOrder of the Phoenix.”Billsaidsuddenly.
“对了妈妈,芙蓉也打算加入凤凰社。”比尔忽然说。„, This......”
“啊,这……”Madam Weasleystops the footsteps, the turning headsurpriselookstoFleur, frownsto sayslightly: „Joins the Order of the Phoenixwordsto be very dangerous, moreoveryoumustfirstobtain the Dumbledore'sapprovalto be good.”韦斯莱夫人停下脚步,扭过头诧异地看向芙蓉,微微皱起眉头道:“加入凤凰社的话很危险,而且你得先取得邓布利多的同意才行。”„Mymeeting.” The Billnodsaid.
“我会的。”比尔点头道。At homeafterFleurhas had the dinnersimply, Billthenrushes toNumber Twelve, Grimmauld Place, that sideSiriusalsojustfinished the dinner, Madam Weasleyis helpingreorganize the tableware, Billenters the hall the time, Kingsleyis distributing the documenttoeveryone: „Scrimgeourhad agreed that plan, planned that with the aid ofthisopportunityambushDeath Eater, Ithoughtheis more urgent than anyonewantsto reduce the You-Know-Whostrength.”
在家里与芙蓉简单吃过晚餐后,比尔便匆匆赶往格里莫广场12号,小天狼星那边也刚好结束晚餐,韦斯莱夫人正帮忙整理餐具,比尔走进大厅的时候,金斯莱正给大家分发文件:“斯克林杰已经同意那个计划,打算借助这次机会埋伏食死徒,我觉得他比谁都急迫想削减神秘人的力量。”„That's good, not?”Fredmuttered, „was always more credible than Fudge, cooperatedto be ablegreatlyto reduce the threat of Death EaterwithMinistry of Magic, althoughMinistry of Magic'sthatgroup of fellowswere not necessarily reliable, Scrimgeouras ifalsorealizedthisissue.”
“这是个好消息,不是吗?”弗雷德咕哝道,“总比福吉要靠谱,跟魔法部合作能大幅度减少食死徒的威胁,虽说魔法部的那群家伙不一定可靠,斯克林杰似乎也意识到了这个问题。”Naturally, all theseare the Albertmerit.
当然,这一切都是艾伯特的功劳。Until now, actuallymanyOrder of the PhoenixmemberverycuriousAlberthowconvincedScrimgeour, thiswas a verydifficultmatter.
直到现在,很多凤凰社的成员都很好奇艾伯特究竟是如何说服斯克林杰的,这可是件非常困难的事。WholetsScrimgeourandDumbledore'srelatesverygeneral?
谁让斯克林杰与邓布利多的关系很一般呢?„The success ratio of thisplanis very high, evenfailed, is still the spend sometimeperforms in a play.”Siriusapprovesthisplanvery much, hethought that thesetried the fellowestimate of dozen of Albertideasto have bad luck.
“这个计划的成功率很高,就算失败了,也不过是花点时间演一场戏而已。”小天狼星很认同这个计划,他觉得那些试图打艾伯特主意的家伙估计又要倒霉了。„What did hehaveto say?”
“他有说什么吗?”Moodyputs down the parchmentto looktoFred and George, hebelieves that absolutelyis not the idea that Fred and Georgeraises, eight partsis the idea that Albertgives.穆迪放下羊皮纸看向弗雷德与乔治,他相信那绝对不是弗雷德与乔治提的点子,八成是艾伯特给出的主意。Un, but alsoconforms to the conductattitude of thatfellowvery much, the retaliationdoes not needto begin, othershelpedhimgiveto do for somebodyvery muchwarmly, inentire processheonlyneededto pay a hairfor this reason.
嗯,还真是很符合那家伙的行事作风,报复都不需要自己动手,别人就很热情地帮他给代劳了,整个过程中他只需要为此付出一根头发。„No, Albert has been very busy, recentlyprobablyplannedto compileDefence Against the Dark Artsbooksagain,”Fredas ifthinks ofanything, added: „We are also very busy, followingDefence Against the Dark Artstrainingdid not participate.”
“没,艾伯特一直都很忙,最近好像打算再编撰一本黑魔法防御书籍,”弗雷德似乎想到什么,又补充道:“我们也很忙,接下来的黑魔法防御培训就不去参加了。”„Right, herehad a type of goodthing to be have the biguse.”
“对了,我们这里有样好东西应该能派上大用场。”
The GeorgethenFred words saying,hesmilesis pulling outseveralveryordinarybagsfrom the pocket, thenextracts a metalrodunderglare of the public eyefrom the bag乔治接着弗雷德的话说,他微笑着从口袋里掏出几个很普通的袋子,然后在众目睽睽之下从袋子里面抽出一个金属棒状物„Undetectable Extension Charm?”Kingsleyseesthis, the forced smilesaid: „Youalsoreallylikeabusingthisincantation.”
“无痕伸展咒?”金斯莱看到这一幕,不由苦笑道:“你们还真是喜欢滥用这个咒语啊。”Thisis notfirst time, he can always see the Undetectable Extension CharmtracefromFred and George, all sorts ofsignsshowed that theyare abusingthisincantation.
这已经不是第一次了,他总能从弗雷德与乔治身上看到无痕伸展咒的痕迹,种种迹象表明他们正在滥用这个咒语。„What is this?”Gadget of SiriusontoGeorgeis interested.
“这是什么?”小天狼星对乔治手上的玩意更感兴趣。„Communicationpen, the general idea,”Georgenottoosaiddefinite: „Thisthingis one of the Albert latest research results, itsusesimilarmagiccoin, butis wiser than the magiccoin, canbe usedto givemessagepromptly”
“通讯笔,大概吧,”乔治不太确定地说:“这玩意是艾伯特最新的研究成果之一,它的用途类似魔法硬币,但比魔法硬币更高明,可以用于及时传递消息”Fredlaunches the metalstick, aboveislonglinearitymetalpieces, the lengthisfivecuns (2.5 cm)probably.弗雷德把金属棒展开,上面是一条条长条形金属片,长度大概有五寸。„Thisis the communication bookmarkconformityversion.”Georgeto a peopleintroduced: „Youcanusemagicto change the metalstripabovewritingto achieve the effect of mutualcommunication, althoughdoes not haveTwo-way mirrorto be convenient, butthisthingis easierto carry, andsimultaneouslycangivemanypeopleto give the message.”
“这是通讯书签的整合版。”乔治向众人介绍道:“你们可以使用魔法改变金属条上面的文字来达成相互沟通的效果,虽然没双面镜方便,但这玩意更容易携带,并且同时可以给很多人传递消息。”„Shortcomingisoncewere obtainedbyothers, is very easyto expose. Naturally, so long asyouare goodeasternXZ, otherswill usually not detect that thiswas executed the Undetectable Extension Charmsmallbag, likethis.”GeorgehintsFredto demonstrate that to others thiswas executedUndetectable Extension Charm the wondrous use of smallbag.
“缺点就是一旦被别人得到,便很容易暴露。当然,只要你们把东XZ好,别人通常不会察觉到这个被施了无痕伸展咒的小袋子,就像这样。”乔治示意弗雷德给其他人展示这个被施了无痕伸展咒的小袋子的妙用。So long asuses the glueincantationto pinchiton the clothes, after using up the communicationpen, puts, withusedtwoto point at to takewith ease.
只要将它使用粘贴咒捏在衣服上,用完通讯笔之后放进去,拿的时候用两只手指就可以轻松拿起来了。WhenAlbertshowsthisthing, theywere arrivedshockingly, never expected thatcommunication bookmark can also uselike this. Althoughtheylooked atAlbertto make a bookcommunication bookmarkbefore, butthatthingusetimeis very troublesome.
当艾伯特拿出这玩意的时候,他们都被惊艳到了,没想到通讯书签还能够这样用。虽然以前他们看过艾伯特把通讯书签制成一本书,但那玩意使用的时候很麻烦。Nowthisthingwas the simplified version, the construction costis without doubt cheaper, hasit to give the messagevery muchwith easemutually.
现在这玩意无疑是简化版,造价更加便宜,有了它就能够很轻松地相互传递消息了。„Ifwantsto joinothercommunicationstrip, onlyneededto openit, joined the necessarycommunicationstriptoward on the line.”Georgehintseveryoneto taketo attempt.
“如果想要加入别的通讯条,只需要把它拆了,往里面加入配套的通讯条就行。”乔治示意大家都可以拿起来尝试一下。„Veryis truly convenient!”Siriusguesses correctlythisthing the manufactureprinciple, butcan be so skilled intransfiguration spellWizardto be actually fewtoAlbert.
“确实很方便!”小天狼星猜到这东西的制造原理,但能够向艾伯特这般精通变化咒的巫师其实很少。
To be simpler than presentthisthingto the difficulty of ordinarycoinchangedigit.
给普通的硬币变化数字的难度远比眼下这玩意要简单很多。Severalcommunicationpensquicklyby the Siriusgangcarving up, justthisactioncanapply.
几只通讯笔很快就被小天狼星一伙人给瓜分了,刚好这一次行动可以派上用场。„Ifyouthought that haswhatissue, cantellus.”
“如果你们觉得有什么问题的话,可以告诉我们。”„Do youplanto sellthisthing?”Kingsleyknits the browsto ask. After thiswarended, shouldsellmatches the versionlowly. ” Georgehas not concealedthismatteractually, hebelieves that thisthing will be very definitely popular.
“你们打算出售这玩意?”金斯莱皱眉问道。等这场战争结束后,应该会出售低配版。”乔治倒是没隐瞒这件事,他相信这玩意肯定会很受欢迎。
The loverdefinitelywill at least like, heremembers before Albert, oftentakesthisthingto chatwithgirlfriend.
至少情侣肯定会喜欢,他记得艾伯特以前就经常拿这玩意跟女朋友聊天。„Alwaysfelt that nowreallychanged.” In Moodymanipulatesbeginscommunication bookmark, sighs with emotionin a soft voice: „Beforenotso manyauxiliaryitem, withoutis so convenient.”
“总感觉现在真的变了很多。”穆迪摆弄着手里的通讯书签,轻声感慨道:“以前没有这么多的辅助道具,也没这么方便。”Even if using Two-way mirror, was not can always find the personimmediately, but after thisthingreceived the message, will give off heat, so long as the belt/bringwill detect, moreover the news can also remain, can definitely receive.
哪怕使用双面镜,也不是总能在第一时间找到人,而这玩意收到消息后会发热,只要带在身上就会察觉到,而且消息还能留着,肯定能收到。IfpreviousWizarding Wartheyalsothesethings, perhaps the situation will also be better.
如果上一次巫师战争他们也又这些东西,说不定情况会好很多。Albertbroughtchanges in manythoughttothem, butthat sideDeath Eateractuallyknows nothing, after this is also Voldemortrecovers, Death Eaterhas been admitting defeat.艾伯特给他们带来了很多思维上的改变,而食死徒那边对此却一无所知,这也是伏地魔复苏后,食死徒一直在吃瘪。„Ok, the timewas up, Snivellusshouldto arrive!”Siriuslooked at a clock, the remindersaid.
“好了,时间差不多了,鼻涕精应该要到了!”小天狼星看了眼时钟,提醒道。
The meaningis very obvious, thatisthismattermusthide the truth fromSnape.
意思很明显,那就是这件事要瞒住斯内普。Everyone'snottrust this spymisterleaningto the belt/bringbySirius, in his wordsdoes not needto makeSnapeknow.
大家对这位间谍先生的不信任已经被小天狼星给带偏了,用他的话来说就是没必要让斯内普知道。
The peoplein a hurry the parchment on tablereceiving, bring the Butterbeer of cuponbut actuallylatertoeveryone, chattedsomewith easetrivial mattersfreely spoken.
众人匆匆把桌上的羊皮纸给收起来,随后拿来杯子给大家都倒上黄油啤酒,顺口聊起一些轻松地琐事。Billalsosaidwhile convenientunderownfianceeFleurplansto join the Order of the Phoenixmatter, thismatterhas not been opposed by others actually.比尔也顺带说了下自己的未婚妻芙蓉打算加入凤凰社的事情,这件事倒是没有遭到其他人的反对。IsMadam Weasleylookssomewhatdepressed.
就是韦斯莱夫人看上去有些苦闷。PreviousWizarding War, hertwoelder brotherjoinsOrder of the Phoenix, thereforeandsacrificed. However, nowtheir familyalmostjoinsOrder of the Phoenix.
上次巫师战争,她的两个哥哥都加入凤凰社,并因此而牺牲。然而,现在他们全家几乎都加入了凤凰社。
( https://)
(https://)1secondrecords the putting down the peninterestisland:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住笔趣岛:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button