„Professor Slughornmayreally begenerous!”
“斯拉格霍恩教授可真是慷慨!”Harrygazes atmedicine bottleinsidegolden colorliquid, the corners of the mouthis showing a joyfulsmile.哈利注视着药瓶里面的金色液体,嘴角边露出一个愉悦的微笑。Hehad usedFelix Felicisbefore, veryclearthismysteriouspotionswondrous use.
他以前就使用过福灵剂,很清楚这种神奇魔药的妙用。„Idare saying that Professor Slughorndefinitelyunderstoodhowto boilmakesFelix Felicis.” The Ronwhole faceenviesis staring atFelix Felicis in Harry, could not bearswallow the saliva.
“我敢说斯拉格霍恩教授肯定懂得如何熬制福灵剂。”罗恩满脸羡慕地盯着哈利手里的福灵剂,忍不住咽了口水。„IfProfessor Slughornalsohas the reserve of unnecessaryFelix Felicis, whichIwantfromhisto buybut actuallyagain, the priceexpensive/noblepointis also indifferent, thisis the raregoodthing.”Harryfelt that todaywasownluckyday, did not conflictwithSnape'sas forpreviously the Defence Against the Dark Artsclassinhappily, was givento throw into the brain , after byhimearly.
“如果斯拉格霍恩教授还有多余福灵剂的储备的话,我倒想从他哪儿再买点,价格贵点也无所谓,这可是难得的好东西。”哈利感觉今天是自己的幸运日,至于先前黑魔法防御课上与斯内普的不愉快冲突,早被他给抛到脑后了。„Felix Feliciscannottakeexcessively.”Hermioneremindedwell-meaning.
“福灵剂可不能过量服用。”赫敏善意地提醒道。„Actually, whereIfromcanget so far asunnecessaryFelix FelicisfromProfessor Slughornhopelessly, don't forget, Professor Slughornsaidoneselfhave only takentwice, ifhehasunnecessaryFelix Felicis, definitelytakesincessantlytwice.”
“其实,我从没指望能从斯拉格霍恩教授哪儿弄到多余的福灵剂,别忘了,斯拉格霍恩教授说自己只服用过两次,如果他有多余的福灵剂,肯定不止服用两次。”Harryforces in the medicine bottle the long gownpocket, howponders overshouldreasonable usagetheseFelix Felicis, the one breathuses upitwithout doubtis a matter of extremelywaste, shoulddivideseverallikeAlbertit, when neededwith the usewithout doubtismost appropriate.哈利把药瓶塞进长袍口袋里,琢磨着该怎么合理使用这些福灵剂,一口气将它用光无疑是一种极其浪费的事,应该像艾伯特那样将它分割成几份,在需要的时候拿出来使用无疑是最恰当的。„Does not know how Albertmakes intoa halfhour of weight/quantitythisthing.”Harryplansto find timeto inquireSirius, looks atthemto havewhatmeans.
“也不知道艾伯特是怎么将这玩意弄成半个小时分量。”哈利打算抽空询问一下小天狼星,看他们有什么办法。„Harry, how do youachieve?”Ronaskedcuriously.
“哈利,你是怎么做到的?”罗恩好奇问道。„I...... am the luckam probably good!” After Harrynoticesto raise up the earlistens secretlyMalfoy, thenspeaks thoughtlesslyto find an excuse, „naturally, this is actually notanything, the luck of somepeoplebe better than me.”
“我……大概是运气好吧!”哈利注意到竖起耳朵偷听得马尔福后,便随口找了个理由,“当然啦,这其实不算什么,有人的运气要比我好很多。”„Yousaidright, the luck of somepeople are truly good.”
“你说得对,有些人的运气确实很好。”Ronlooksfollowing the Harry'svision, findsis looking here Malfoy, the moodnotifies the opposite partyjoyfully, „heardyour familyby the setting on firefever.”罗恩顺着哈利的目光望去,瞧见正看着这边的马尔福,心情愉悦地跟对方打招呼,“听说你家被人放火烧了。”Malfoygets hold of the fist, coldlyto look atRon, GoyleandCrabbealsosurroundstowardhere, mustwith the appearance that theyfight.马尔福握紧拳头,冷冷地望着罗恩,高尔与克拉布也都朝这边围拢过来,一副要跟他们打架的模样。„Do not be angry.”Ronlooks atMalfoy, ridiculedmystifyingly, „a while ago, everyonethinksyour familywas buriedinthatfire, canescapeby luck, was not very lucky?”
“别生气。”罗恩看着马尔福,阴阳怪气地讥讽道,“前段时间,大家都以为你们一家人都葬身在那场大火里,能侥幸逃过一劫,难道还不够幸运吗?”„GoodRon.”Harrysmilesis putting out a handto buildon the Ron'sshoulder, remindedwell-meaning, „youshouldbe careful, ifMalfoyput outposts a rewardyouto be finishedgalleonsgreatly.”
“好了罗恩。”哈利微笑着伸手搭在罗恩的肩膀上,善意地提醒道,“你应该小心点,要是马尔福家拿出大把加隆来悬赏你就完蛋了。”„Reallyfearful.”
“真可怕。”Ronships outmequiteto fear the appearance.罗恩装出一副我好怕得模样。„IfmakeseveryoneknowStar of Salvation that theyexpectissuchgoods, will be very definitely disappointed.”Malfoycoldlyis staring atHarryandRon, the fraillipvibratedslightly, bringsGoyleandCrabbeturns aroundto leave.
“如果让大家知道他们期望的救世之星是这样的货色,肯定会很失望吧。”马尔福冷冷地盯着哈利与罗恩,单薄的嘴唇微微抖动,带着高尔与克拉布转身离开了。„HarryandRon, youshould not...... the Hermione'swordsnot saya moment ago”with enough time,byRonbreaking.
“哈利、罗恩,你们刚才不应该……”赫敏的话还没来得及说完,就被罗恩给打断了。„Do not be naive, Hermione.”Ronlooked at the Malfoythreepeople of departingbacks, the whole facedislikewas saying,„wemaynot haveto aim atthatlittle animalspecially, Malfoyoriginallybadoozing pus.”
“别太天真了,赫敏。”罗恩望着马尔福三人离去的背影,满脸厌恶地说,“我们可没特意针对那小畜生,马尔福一家本就坏的流脓。”„Don't the matter that forgets10,000to post a reward.”Harrythought that Ronsaid is reasonable, „youthink that the normal personwill put out10,000galleonsto post a rewardothers'life?”
“别忘了一万悬赏的事。”哈利觉得罗恩说得很有道理,“你认为正常人会拿出一万加隆去悬赏别人的性命吗?”„Thatis10,000galleons, a fathernearlytenyears of wage.”Ronmuttered, „actuallyyoudid not knowthatattractively, if the posted a rewardpersonwere notAlbert, referred toerraticallyhas discarded the poor life.”
“那可是一万加隆,爸爸近十年的薪水。”罗恩咕哝道,“你不知道那究竟有多诱人,如果被悬赏的人不是艾伯特,指不定已经丢掉小命了。”„Don't forget, previouslyLucius Malfoyalsotried the belt/bringpersonto sneak attack the Albertwedding, plannedwhile the Albertmarriagetimekillshim.”Harrytakes back the visionto looktoHermione, „afterLuciusshut inAzkaban Prison, the Malfoyhomehoweveralsodisburses moneyto post a reward the Albertlife, youreallythink that Draco Malfoyknows nothing, Idare saying that thismatterdefinitelyistheirmother and childdoes.”
“别忘了,先前卢修斯·马尔福还试图带人偷袭艾伯特的婚礼,打算趁艾伯特结婚的时候杀死他。”哈利收回目光看向赫敏,“在卢修斯被关进阿兹卡班监狱后,马尔福家居然还出钱悬赏艾伯特的性命,你真认为德拉科·马尔福对此毫不知情,我敢说这件事肯定是他们母子搞出来的。”SinceprevioustimeafterFred and GeorgeknewDefence Against the Dark Artsstoreraidedtruth, Harryextinguishedthoroughlyto a Malfoylastsympathy,
自从上次从弗雷德与乔治那儿得知黑魔法防御专卖店被袭的真相后,哈利就彻底熄了对马尔福一家的最后一丝同情,AndarrangesMalfoyoneatafter the toadandVoldemort. „Not being able to do wellthatfireisAlbertputs, whyreallycannot comprehendhimnotoneandburnstheirmother and child.”Ronsuspected that Albertlets off the Malfoymother and childintentionally.
并将马尔福一家排在继癞蛤蟆与伏地魔之后。“搞不好那场大火就是艾伯特放的,真搞不懂他为什么没将他们母子一并烧死。”罗恩怀疑艾伯特故意放过马尔福母子。„Perhaps, Malfoywas truly rotten to the core, butweactuallydo not needlike this, thatto makepeoplethink that...... villains holds sway.”
“或许,马尔福一家确实坏透了,但我们其实没必要这样,那会让人觉得……小人得志。”Hermionedoes not likeMalfoy, butshethought that HarryandRonsuchis not very good.赫敏也不喜欢马尔福,但她觉得哈利与罗恩那样很不好。„Walks, wefirsteat meal, latertoldyoumeto discoveranythinga moment ago.”Harrydoes not wantto listen to the Hermionerigid theorizing, the shifttopicto say.
“走吧,我们先去吃饭,待会告诉你们我刚才发现了什么。”哈利不想听赫敏说教,转移话题道。„Whatdiscovered?”Roncontinued.
“什么发现?”罗恩接过话题。„Youknewlater.”Harrysaidmystically.
“你待会就知道了。”哈利神秘地说。Whenhas the dinner, Harryputs out«Advanced Potion-Making» that in the potionsclassobtainsfrom the backpackwithtwo peopleshares, andsaid itself to boilall of a suddengenerates a perfectDraught of Living Deathreason.
在吃晚饭的时候,哈利从背包里拿出魔药课上获得的《高级魔药制造》跟两人分享,并且说出自己能一下子熬制出一份完美的活地狱汤剂的原因。„Therefore...... youhave revisedaccording toabovemethodoperation?”RonverysurprisedHarry'sis brave.
“所以……你按照上面修改过的方法操作?”罗恩很惊讶哈利的胆大。„Right, the formermaster of thisbookdefinitelyis the potionstalent.”Harrynoticeson the Hermioneface the unnaturalexpression, gives the opposite party the book, suggestedwell-meaning, „perhaps, youcanfind timeto take awayto flip, Ithink that the note on thisbook can definitely letonyourpotionslevelone.”
“对,这本书的前任主人肯定是个魔药天才。”哈利注意到赫敏脸上不自然的表情,把书递给对方,善意地建议道,“也许,你可以抽空拿去翻翻,我想这本书上的笔记肯定能让你的魔药水平更上一层。”„Ok, Ido not need.”Hermioneunwaveringlygives back toHarryworn-out«Advanced Potion-Making».
“算了,我不需要。”赫敏毫不动摇把破旧的《高级魔药制造》还给哈利。„Hermione, Ithought that Harryis right, close tocultivated/repaired«Advanced Potion-Making» that ·Boragecompiledsomewhatis obviously obsolete.”RonreceivedthatbookfromHarry, since narrows the eyes the eyereadin the bookstrenuouslythesesmall, dense and numeroushandwriting.
“赫敏,我觉得哈利是对的,巴修·波拉奇编撰的《高级魔药制造》显然有些过时了。”罗恩从哈利那儿接过那本书,眯起眼睛吃力地阅读书上那些小小的、密密麻麻的笔迹。„The content on booknotnecessarilyis the onlystandard, youregarded as importantto the so-calledauthority.”Harrythought that Hermionesometimesis likely tenacious a stubbornold man, unexpectedlyis huggingso-called„standard”does not put, makinghimfeelsomewhatfunnily.
“书上的内容又不一定就是唯一的标准,你对所谓的权威太看重了。”哈利觉得赫敏有时候固执得像个顽固的老头,居然抱着所谓的“标准”不放,让他觉得有些好笑。„The formula after revisionobviouslyis conveniently simpler, Professor Slughornacknowledged that Harry'sDraught of Living Deathis very perfect.”Rongives back toHarry the book, continued, „actually, Alberthas revisedmanyformulas. Youdo not knowprobably, the dosage formulation of Fred and GeorgeuseisAlberthas revised, it is saidboiledmakespotions more relaxed than before, the quality must be higher.”
“修改后的配方明显更加简单便捷,就连斯拉格霍恩教授都承认哈利的活地狱汤剂很完美。”罗恩把书还给哈利,继续说,“其实,艾伯特就修改过很多的配方。你大概不知道,弗雷德与乔治使用的药剂配方都是艾伯特修改过的,据说熬制魔药比以前更轻松,品质也要更高。”„IfAlbertalsocompiles a potionsbook, youthought that his bookis more credible, «Advanced Potion-Making»is worthbelieving?”HowHarryis very clearconvincesstubbornHermione, healsoknows that Hermioneshe is actually onlybecauseloses to itselfnot to feel that comfortably, after allpotionsis one of the Hermione'sstrong points, butsheactuallysuffers a crushing defeattoday.
“如果艾伯特也编撰一本魔药书,你觉得他的那本书更可信,还是《高级魔药制造》更加值得相信?”哈利很清楚怎么说服固执的赫敏,他也知道赫敏她其实只是因为输给自己感觉不舒服而已,毕竟魔药一直都是赫敏的强项之一,而她今天却惨遭失败。Without the Hermioneopens the mouth, Nevilledoes not know when bravesbehindfromthem, „wealsodothis year. Meeting, Harry?”
没等赫敏开口,纳威不知何时从他们身后冒出来,“我们今年还搞.聚会吗,哈利?”„This...... Ido not know do oneselfhave the time, youknow that has the Quidditchcompetitionthis year, Idid not determine whether Ican find the time. Meeting.”Harryhesitated, hehas not forgottenAlbert. Meetingmaintainingsuggestion.
“这……我不知道自己有没有时间,你知道的,今年有魁地奇比赛,我不确定自己能否抽出时间进行.聚会。”哈利犹豫了,他没忘记艾伯特将.聚会给维持下去的建议。„Looks at the situation, ifwhen the time comeshas the time, Iwill informyou.”
“看情况吧,到时候如果有时间,我会通知你们。”„Ilike. The meeting, canlearnmanyusefulthings there,” before Nevilleleaves, added: „Ibelieve that in the schoolmanypeoplehope. The meetingcancontinue.”
“我喜欢.聚会,能在那儿学到了许多有用的东西,”纳威离开前又补充道:“我相信学校里很多人都希望.聚会能够继续下去。”„Harry, Ithought that Nevilleis right, youshouldmake the meetingcontinue.”Hermionesaidsuddenly,„youneedsomesupporters.”
“哈利,我觉得纳威是对的,你应该让聚会继续下去。”赫敏忽然说道,“你需要一些支持者。”„What to dobut should Quidditch? Can't one side IthrowQuidditch?”Harryhas not forgottenhimnoworGryffindor'sQuidditchcaptain.
“可魁地奇该怎么办?我总不能把魁地奇扔一边吧?”哈利可没忘记他现在还是格兰芬多的魁地奇队长。Nevillesaidright, hope. The person who the meetingcancontinuehasmany, theyrun overto inquireHarry. The meeting must continue.纳威说得对,希望.聚会能够继续下去的人有不少,他们都跑过来询问哈利.聚会还要不要继续下去。Comes under the influence of Ministry of Magic'sDefence Against the Dark Artstrainingprobably, nowmanypeoplethink that muchstudyselect the Defence Against the Dark Artsskillnot to have the fault.
大概是受到魔法部的黑魔法防御培训的影响,现在很多人都认为多学点黑魔法防御技巧没坏处。„Youcaneach weekresttime, finds the time. Meeting.”Hermioneonreturning to the Gryffindorcommon roomroadgivesHarryto provide the suggestion, „arrived attwoeach timein childhood, will not wasteyoutoomuchtime.”
“你可以每周休息的时候,抽时间进行.聚会。”赫敏在返回格兰芬多公共休息室的路上给哈利提供建议,“每次一到两个小时候,不会浪费你太多的时间。”
( https://)
(https://)1secondrecords the putting down the peninterestisland:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住笔趣岛:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button