The atmosphere in hallconstrainsscary, Death Eater that severaljustjoinedturns very quietnot to dareto speak.
大厅里的气氛压抑得吓人,几名刚加入的食死徒都屏住呼吸不敢说话。„Youdo not know that iswhodoes?”
“你们也不知道是谁做的?”AfterYou-Know-Whoopens the mouth, everyonerelaxesfinally.
在神秘人开口后,大家终于松了口气。„Master......”
“主人……”Voldemortlifted the handto stop the speech of Bella, continued, „looked like, somepeopleare provokingmeintentionally, youthought that the devilflameiswhoput?”伏地魔抬手制止了贝拉的发言,继续说,“看来,有人在故意挑衅我,你们觉得魔鬼火焰是谁放的?”Whoputs, theyknow,perhapsis the Luciuspersonal enemy, moreover shouldn't thismatterask the litigant?
谁放的,他们怎么会知道,说不定是卢修斯的仇人,而且这种事不应该问当事人吗?Naturally, Death Eaterdo not dareto speak irresponsibly, thismatteralsohas no relationswiththemin any case.
当然,食死徒们可不敢乱说,反正这事也跟他们没什么关系。„The Scrimgeourpossibilityis very big, he makes one spread the wind sound/rumorintentionally, claimed that the Malfoymanorwas burntisbecauseLuciusbetrayed the master, therefore......”
“斯克林杰的可能性很大,他让人故意放出风声,声称马尔福庄园被烧是因为卢修斯背叛了主人,所以才……”„Scrimgeourtrulyisgreatlytroublesome, butthismatteris the possibility that hemakesis not high.”Voldemortdoes not think that thismatteris relatedwithScrimgeour.
“斯克林杰确实是个大麻烦,但这件事是他做的可能性不高。”伏地魔不认为这事跟斯克林杰有关。„Master, thismatterhas nothing to dowithOrder of the Phoenix, butIthought that Dumbledorepossiblyknowsanything.”Snapesaid itselftoDark Lordto the viewpoint of thismatter: „That night, Dumbledoremadememake clear the Luciuswife and sonwhetheris also living, Ifelt that heguessed correctlyanythingprobably.”
“主人,这件事与凤凰社无关,但我觉得邓布利多可能知道些什么。”斯内普对黑魔王说出自己对这件事的观点:“那天晚上,邓布利多让我搞清楚卢修斯的妻子与儿子是否还活着,我感觉他大概猜到了什么。”„, Really isaccidental/surprised.”Voldemortstares atSnapeto ask, „Severus, youthought that iswho?”
“哦,真是让人意外。”伏地魔盯着斯内普问道,“西弗勒斯,你觉得是谁?”„Verypossiblyis the retaliation of Albert Anderson.”Snapesaidoneto let the Death Eatersomewhataccidental/surprisedname.
“很可能是艾伯特·安德森的报复。”斯内普说出一个让食死徒都有些意外的名字。„Yousaythatdamnmudblood?”
“你是说那个该死的泥巴种?”„As far as I know.”Snapealsoshot a look atBella, continued: „Malfoyis posting a rewardhim, moreoverthat night, hisshopas ifencountered the looting of somepeople.”
“据我所知。”斯内普还瞥了眼贝拉,继续说:“马尔福在悬赏他,而且那天晚上,他的店铺似乎遭到一些人的洗劫。”„Heis how possible......”
“他怎么可能……”„Initially, Lucius was at his wedding......”Snapelooks atBella, the remindersaidwith clenched jaws,„with the personality of thatfellow, will definitely retaliate, Ithink that thismatter likely hedoes, the fellowwantsto make clear the Dark Markapplication method is not difficult.”
“当初,卢修斯可是在他结婚的时候……”斯内普看着咬牙切齿地贝拉,提醒道,“以那家伙的性格,肯定会报复回去,我认为这件事很可能就他做的,那家伙想搞清楚黑魔标记的使用方法并不难。”In the hallresounded the stormytalking in whisperssound, everyonerealizedsuddenlythatmudbloodnamedAlbert Andersonas ifbecametheirarchenemies.
大厅里响起了密集的窃窃私语声,大家忽然意识到那个叫艾伯特·安德森的泥巴种似乎成了他们的大敌。„Master, pleasemustgivemethismatter.”Bellaraises handhigh, „Ihave thought that copes withthatmudbloodmethodcompletely.”
“主人,请务必将这件事交给我。”贝拉高高举起手来,“我已经想到一个完整对付那个泥巴种的法子。”„.”Voldemortsidelooked that saidtoBella: „Have youthought of the means?”
“哦。”伏地魔侧头看向贝拉道:“你已经想到办法了?”„Is the master, thatmudbloodhas a fatalweakness, wecanaim athisweakness......”
“是的主人,那个泥巴种有个致命的弱点,我们可以针对他的弱点……”Snapeunderstands the Malfoymanorsuddenly, whywill be given the feverby a fire.斯内普忽然明白马尔福庄园,为什么会被一把火给烧了。„Thatmudbloodgaveyou, spared no costto massacrehim, do not disappointmeagain.”Voldemortis looking atwhole faceanticipationBella, finallyagreedkillingthatmudbloodQuestgivesher.
“那个泥巴种就交给你了,不计任何代价杀掉他,别再让我失望了。”伏地魔望着满脸期待的贝拉,最终同意把杀死那个泥巴种的任务交给她。„Scrimgeourimaginestroublesomecompared withme.”VoldemortlookstoYaxley.
“斯克林杰比我想象得更麻烦。”伏地魔看向亚克斯利。„Master, as a result of the previousBonesreason, Scrimgeourattaches great importance toownsecurity, heis occupied by oneat presentby the Fidelius Charmprotectionsafe house, it is saidSecret KeeperisDumbledore.”YaxleyquitetoDark Lordintroduced that reluctantlycurrentsituation, „ScrimgeournowbesidestreatinginMinistry of Magic, side the journeyhasonepile of Auroreach time.”
“主人,由于上次博恩斯的缘故,斯克林杰对自己的安全非常重视,他目前就住在一处被赤胆忠心咒保护的安全屋里,据说保密人是邓布利多。”亚克斯利颇为无奈地向黑魔王介绍目前的情况,“斯克林杰现在除了待在魔法部外,每次出行身边都有一堆傲罗。”„Wecanattemptto control the Scrimgeourassistant, intoxicatesinhisdrink?”Somepeopleproposed.
“我们可以尝试控制斯克林杰的助手,在他的饮料里下毒?”有人提议道。„It is not good, the Scrimgeourdietis responsible forbyHouse-elf, wantsthroughintoxicatingto get rid ofhim is not easy, can only infiltrateMinistry of Magicslowly.”Yaxleywhenknew that thisnewsis also helpless, „Isuggestedto giveScrimgeourto make troubleunceasingly, makinghimbustle about, becamebadly battered, will definitely expose weaknesses.”
“不行,斯克林杰的饮食都由一名家养小精灵负责,想通过下毒干掉他并不容易,只能慢慢对魔法部进行渗透。”亚克斯利在得知这个消息的时候也非常无奈,“我建议不断给斯克林杰制造麻烦,让他忙碌起来,变得焦头烂额,肯定会露出破绽。”„Verygood, makingthemgo into action,”Voldemortagrees with the plan of Yaxley.
“很好,让他们行动起来,”伏地魔同意亚克斯利的计划。
......
……Looks at the gang that packs the thing, Cedricwas askingwith amazement: „Is your the plan...... suspendsoperations?”
望着正在收拾东西的一伙人,塞德里克惊讶地问:“你们这是打算……暂停营业?”
„ Right, was the off season, even ifopened a shop the business, could not makehow muchmoney,
“对,接下来就是淡季了,就算开店营业,也赚不了多少钱,Might as wellmakes the Owlmail orderwith single-hearted devotion. ” „Because of the previousevent?”Cedricguessed correctly the reason.
还不如专心做猫头鹰邮购。”“因为上次事件?”塞德里克猜到了原因。„The risk that the income that continuesto open a shophas not takenis high, thereforesuspends the shop frontoperationssimply.”
“继续开店的收益没承担的风险高,所以干脆暂停店面营业。”„What to doDefence Against the Dark Arts did item of thatnext doorstorebuyshould?”Heknits the browsto ask.
“那隔壁专卖店的黑魔法防御道具买完了该怎么办?”他皱眉问道。„Wewill still provide the cargoto the store.”Fredforces in the packgoodcardboard box the backpackforcefully, puts out a handto cancel the sweat of forehead.
“我们仍然会给专卖店提供货物。”弗雷德把打包好的纸箱强行塞进背包里,伸手抹去额头的汗水。„Do not worry, later we commoditytomy father, hewill be responsible fortransmittingtoyou.”Georgepatted the shoulder of Cedric saying: „Right, thisgaveyou, gift that Albertgave.”
“别担心,以后我们会把商品给我爸,他会负责转交给你。”乔治拍了拍塞德里克的肩膀道:“对了,这给你,艾伯特送的礼物。”Saying, GeorgegivesCedriconebottle of France'schampagnestoppers.
说着,乔治把一瓶法国的香槟塞给塞德里克。„Did Albertcome back?”
“艾伯特回来了?”„Thisis the gift that hesends.”Georgeshrugsto say.
“这是他寄回来的礼物。”乔治耸了耸肩道。„The fellowrefers to the indeterminate zone the wifevisiting the worldnow!”Fredtonesourly.
“那家伙现在指不定带着妻子环游世界呢!”弗雷德语气酸溜溜地。„Ifyouare very idle , helping mepack the thing on shelf.”Lee Jordanthrows the ground the box, cannot bearcomplaintoseveralpeople.
“如果你们很闲的话,就过来帮我打包货架上的东西。”李·乔丹把箱子扔地上,忍不住向几人抱怨起来。„Did outsidefinish?”
“外面忙完了吗?”„Howpossibly?”Lee Jordancannot bearshow the whites of the eyes saying that sidesaidtoCedric, „somenext doorpeoplelook foryou.”
“怎么可能?”李·乔丹忍不住翻了个白眼道,侧头对塞德里克说,“隔壁有人找你。”„Ifirstwalked, thanksAlbertforme.”Cedricgot out of the waywith a smile.
“那我先走了,替我谢谢艾伯特。”塞德里克笑着走开了。„Whyyou...... Shannaaskeda moment ago”puzzled.
“你刚才为什么……”珊娜不解地问道。„That is protecting the Cedricsecurity,”Fredshrugs, „sometimesknowsmany, not necessarilyis a good deed.”
“那是在保护塞德里克的安全,”弗雷德耸了耸肩,“有时候知道得太多,未必是件好事。”„Ifelt that youare sayingme.”Shannaselects the brow tip, „can Ialsomovethat sideto live?”
“我感觉你是在说我。”珊娜微挑眉梢,“我也得搬过去那边住吗?”„Un, Isuggested that youalsomoveto livetogether.” A familiarsoundresoundssuddenly.
“嗯,我建议你也一起搬过去住。”一个熟悉的声音忽然响起。„How your fellowalwaysmysteriously appears and disappears.”
“你这家伙怎么总是神出鬼没。”„Un, Iarrange the Shanna'smatter.”AlbertsaidtoShanna: „Sorry, comes to the volumeyou, the situationis a little unexpected.”
“嗯,我过来安排珊娜的事。”艾伯特对珊娜说:“抱歉,把你给卷进来,情况有点出乎意料。”„Malfoyis issuing a warrant for arrestme, 10,000galleonsenoughmakes the fellow who mingles among the gray arealose the reason, Ithink that theymake clearthisshop is not difficultwithmyrelations, Ithink that theywill tryto findmethroughmyfriendprobably.”
“马尔福家在通缉我,一万加隆足够让很多混迹灰色地带的家伙失去理智,我想他们搞清楚这家店铺与我的关系并不难,我想他们大概会试图通过我的朋友找到我。”„Therefore, youdid give the fevertheirfamily/home?”
“所以,你就把他们家给烧了?”„Do youhave the evidence? Was careful that Iconsideryouto slander!”Albertmoves the line of sighttoShanna: „Ifyoudo not likethiswork, some of my sidealsomanymanuscriptsneedsomepeopleto helpcompile the reorganization, naturally, wagesnotthishigh, butwinssafely.”
“你有证据吗?小心我告你们诽谤!”艾伯特又将视线挪向珊娜:“如果你不喜欢这份工作,我那边还有很多稿件需要有人帮忙编撰整理,当然,工资没这份高,但胜在安全。”„Does not use, Iactuallyverylikethiswork.”Shannashakes the headto say.
“不用了,我其实挺喜欢这份工作的。”珊娜摇头道。„Thatthis!”
“那就这样吧!”
After handling the Shanna'sissue, Albertmoves the line of sightagaintoWeasley Brothers.
搞定珊娜的问题后,艾伯特又重新将视线挪向韦斯莱兄弟。„After yourherefinish, finds timeto contactwithZonko, althoughMinistry of Magicplansprobablyin the Hogsmeadearrangementpatrolsquad, but that sideis not necessarily safe.”
“等你们这边忙完后,就抽空去跟佐科联络,虽然魔法部好像打算在霍格莫德安排巡逻小队,但那边未必安全。”Atthis time, outsideheardsound of footsteps.
就在这时候,外面传来一阵脚步声。Severalpeopleextractwandto be vigilant.
几人纷纷抽出魔杖警惕。Lee Jordanswept the eyetoMarauder's Map, reminded: „IsMr.Arthur, it is estimated thatislooksyour.”李·乔丹扫了眼向活点地图,提醒道:“是亚瑟先生,估计是来找你们的。”„Albertperson?”
“艾伯特人呢?”Georgediscovered that Albertvanishedundertheirnosesinin the blink of an eyeunexpectedly.乔治发现艾伯特居然在眨眼的工夫就从他们眼皮底下消失了。„Does not know.”
“不知道。”Fredpushes the doorto walk, greetedwithoutsideperson: „Howyoucame.”弗雷德推门走出去,跟着外面的人打招呼:“你怎么来了。”„Yourmotherknows that thiswas worriedafterwardbadly.”Arthurseesownson, „youreallydo not plan......”
“你妈妈知道这件事后担心坏了。”亚瑟看着自己的儿子,“你们真的不打算……”„Thisyoudo not needto worry,wewill move toonetemporarilyby the Fidelius Charmprotectionsafe house, thenfor a long timeonlymakes the Owlmail.”
“这个你不用担心,我们会暂时搬到一处被赤胆忠心咒保护的安全屋里,接下来很长时间只做猫头鹰邮寄。”„The commodity in store, wewill makeDobbydeliverin the family/home, when the time comesyougiveCedricagain.”Georgeadded.
“专卖店里的商品,我们会让多比送到家里,到时候你再交给塞德里克。”乔治补充道。„Remembers that finds timeto go home, do not letyourmotherbe worried.”
“记得抽空回家一趟,别让你妈担心。”
......
……„Albertreallywill also direct the person!”
“艾伯特还真是会使唤人!”„Forget it, weren't youcanhave a vacationtoyourselfhappily?”Lee Jordanwantsto passto tramplethisfalsefellowseveralfeet.
“得了吧,你不是很高兴能给自己放个假?”李·乔丹很想过去踹这虚伪的家伙几脚。If possible, hethinks that goto discusswithZonko, butheredepends onHouse-elfandShanna is only not good, thesejustarrived at the goods of safe houseto needto reorganizeas soon as possible, with the aim ofthendelivering goodsto the student of Owlmail order.
如果可能的话,他倒想自己去跟佐科谈,但这边单靠家养小精灵与珊娜可不行,那些刚到安全屋的物品都需要尽快整理,以便接下来给猫头鹰邮购的学生发货。„Why will AlbertinviteZonkoto join?”Shannaaskedpuzzled.
“艾伯特为什么会邀请佐科加入呢?”珊娜不解地问道。„Must some people standingfront!”Georgesaidmeaningfully.
“总得有人站前面!”乔治意味深长地说。
After changing the formal dress, Fred and Georgeleaves the safe housetogether, directApparitiongoes toHogsmeade.
换上正装后,弗雷德与乔治一起离开安全屋,直接幻影显形前往霍格莫德。Had just hadlight rain, the burning hotsummerhas retreatedfromHogsmeadequietly, the weatherbecamecool.
刚下过一场小雨,炎热夏日已经悄悄从霍格莫德退去,天气变得凉爽起来。Fred and Georgewalkstoward the shop that theyare familiar with.弗雷德与乔治朝他们熟悉的店铺走去。
The boss in Zonkolaughingstockshopis sittingbefore the counterlistlessly, sinceWeasley Brothers„after Happy House”starts doing businessrobsin the shopallbusiness, herealized that the jokeshoppossiblycannot open.佐科笑料店的老板正无精打采地坐在柜台前,自从韦斯莱兄弟的“欢乐之家”开业抢走店里所有生意后,他就意识到玩笑店可能开不下去了。„Welcome......”
“欢迎……”Saw that somepeopleenterto the shop, Zonkoeyesonebright, raising the headactuallyto discover after the personunexpectedlyis the chief criminal who causes the shopalmostbankruptcy, the complexionis all of a sudden cloudy.
看到有人进到店里,佐科双眼一亮,抬起头来却发现来人居然是导致自己店铺差点倒闭的罪魁祸首后,脸色一下子阴沉下来。„What's wrong, whatmattertwo do askmeto have?”
“怎么,两位来找我有什么事?”Zonkorestrains by force the innermost feelings the anger, the tone that butspokecould not bearmystifyingly.佐科强压住内心的愤怒,但说话的语气还是忍不住阴阳怪气。Without the means that in the Zonkoeye, fronttwobastardcomesnot to lookpurelytohimhappily, the tone of speechcan of pleasant to hearreallydamn.
没办法,在佐科眼里,面前这两个混蛋纯粹就是来给他找不痛快的,说话的语气能够好听那才真是见鬼了。Fred and Georgelooks at each othermutually, has not cared about the opposite partymystifyingtone, saidbeyond the shadow,„weareinviteyour.”弗雷德与乔治相互对视,也没在意对方阴阳怪气的口吻,开门见山地说,“我们是来邀请你的。”„Invitation?” The Zonkoexpressionis looking at the pastcustomerstrangely.
“邀请?”佐科表情古怪地望着昔日的顾客。„Weplanned that opens the family/homebranch storeinHogsmeade.”Georgesaid.
“我们打算在霍格莫德开家分店。”乔治说。„Therefore, youplanned that turns intoyourbranch storesmyshop?”Zonkogawked the moment, finallymakes clear the opposite partyto do the acrobatics, roaredangrilytowardtwo people: „Go away, heredoes not welcomeyou, get losttome.”
“所以,你打算把我的店铺变成你们的分店?”佐科愣了片刻,终于搞清楚对方搞得把戏,愤怒地朝着两人咆哮道:“滚,这里不欢迎你们,给我滚出去。”„Did youdetermine?”
“你确定?”Georgeis sizing uprudeZonko, remindedcalmly: „Yourshophad lost the core competitiveness, the bankruptcyissooner or later......”乔治打量着失态的佐科,冷静地提醒道:“你的店铺已经失去了核心竞争力,倒闭是迟早……”
The Georgewordshave not said,seestogetherJinxtowards oneselfAccio, leanedhastilyunderavoided.乔治的话还没说完,就看见一道恶咒朝自己飞来,连忙侧了下头躲开了。AngryZonkois looking angrily atfrontthisgroup of evil guests, hehas held upwand, planned that usedJinxto drive out the opposite party.
愤怒的佐科怒视着面前这群恶客,他已经举起魔杖,打算使用恶咒将对方赶出去了。However, hesoondiscoveredoneselfcould not move.
然而,他很快就发现自己动弹不得了。„Do not be angry.”
“别生气。”„Hewill definitely be angry!”
“他肯定会生气啊!”„Spoke the words,wewill walk.”
“把话说完,我们就会走。”Georgequitelooks atreluctantlyis decidedbyFull Body-Bind Curse in same placeold acquaintance, shakes the head saying that „Imustremindyou, thisshopbankruptcyis the normal competition, wehave not at least looked likeyouto do the methods of thesecheap bastardslike that do not think that youmadeanything, wedo not know.”乔治颇为无奈地望着被全身束缚咒定在原地的老熟人,不禁摇了摇头道,“我得提醒你,这家店铺倒闭属于正常竞争,至少我们没像你们那般搞那些下三烂的手段,别以为你们做了什么,我们不知道。”„Considers, weare at least willingto sharethiscakewithyou, is the mostsincerity.”Georgewas elaboratingcalmlycruelest the realitytoZonko, „naturally, wedid not mind after yourshopbankruptcies, purchasesyourshop frontagain, opens the family/homenewbranch store, orlooks for a shop frontopen up a branchin addition, when the time comesyoudefinitelydo not have a thing in the world.”
“好好考虑一下吧,至少我们愿意跟你分享这份蛋糕,已经算是最大的诚意了。”乔治平静地阐述着对佐科来说最残忍的现实,“当然,我们也不介意等你的店铺倒闭后,再来收购你的店面,重新开家新的分店,或另找一家店面开分店,到时候你肯定是一无所有。”George is actually not willingto apportion others the profit, buthethought that Albertmakes the estimateto haveotherprofound meaningslike this.乔治其实是不太愿意将利润分给其他人的,但他觉得艾伯特这样做估计另有其他深意。„Okayconsideration , can not passwithgalleons.”Fredis smiling the shoulder that pattedZonko, pulls outto puton the counterwand in opposite partyhand, so as to avoid after relieving the incantation, thisfellowdoes not know good from badtowardthemreadsJinx.
“好好考虑吧,也别跟加隆过不去。”弗雷德微笑着拍了拍佐科的肩膀,将对方手里的魔杖抽出来放到柜台上,免得解除咒语后,这家伙又不知好歹朝他们念恶咒。AfterZonkoFull Body-Bind Cursewas contacted, immediatelythrowsto the counternear, takesownwanddirectionto vanishinshopentranceWeasley Brothers, buthehas not runto sneak attackthemfinally, becausefrom the words in opposite partymouth, Zonkorealized the trickopposite party who these that oneselfusecannot amount to something is actually knows, but can also cometo invitehimhas the sincerityvery much.
在佐科身上的全身束缚咒被接触后,立刻扑到柜台边,拿过自己的魔杖指向已经消失在店门口的韦斯莱兄弟,但他最终没跑过去偷袭他们,因为从对方口中的话里,佐科意识到自己使用的那些上不了台面的伎俩对方其实都是知道的,还能过来邀请他已经算是很有诚意了。Thismatterfallsto the Zonkoeye, simplyfalsely, but...... the Zonkovibrationthroat, runs out of the shopall of a sudden, lookstwo people who are walking awayquicklyto shout: „Wait, you...... ”
只是,这件事落到佐科眼里,简直虚伪至极,但……佐科抖动喉咙,一下子冲出店铺,望着快走远的两人喊道:“等等,你们……。”„Thiswe are not quite clear, when the time comesAlbertwill talktoyoupersonally.”Georgestops the footsteps, turns headto saytoZonko,„wecameto saywithyouahead of timethismatter.”
“这个我们也不太清楚,到时候艾伯特会亲自跟你谈。”乔治停下脚步,扭头对佐科道,“我们就是提前过来跟你说一下这件事。”„Cooperationcanwin.”
“合作才能共赢。”Saying, Fred and Georgeis walkingtowardnearbyOwlpostman, theyprepareto chatwith the shop owner here Owlpost officerent the Owlmatter.
说着,弗雷德与乔治朝着附近的猫头鹰邮差走去,他们准备过去跟这里的猫头鹰邮局的店主谈谈租借猫头鹰的事。„Thisgroup of bastards!”
“这群混蛋!”Zonkomakes a fistto poundon the doorframe, looksback that Fred and Georgeis departing, roaredangrily. Hisveryclearjokeshopcould not have opened, after losing the product advantage, hisshopthenlosesmostcore the competitiveness, was eliminatedissooner or latermatter, otherwisetheywill not wantto suppresstheirshopsthroughotherwayattempts.佐科握拳砸在门框上,望着弗雷德与乔治离去的背影,愤怒地咆哮道。他心里很清楚玩笑店已经开不下去了,丧失产品优势后,他的店铺便失去最核心的竞争力,被淘汰是迟早的事情,否则他们也不会想要通过其他方式尝试打压他们的店铺。Plan fail.
计划失败了。Zonkois a smart person!佐科是个聪明人!Hedoes not wantto leavedingily, andcompensatesgalleons that previouslygained.
他不想灰溜溜地离开,并赔上先前赚到的加隆。Yes, does not needgalleons unable to pass.
是啊,没必要别更加隆过不去。At least can also have a dignifiedresult.
至少还能够有个体面的结局。Zonkoa littlewantedto seeone side the opposite partysuddenly.佐科忽然有点想要见对方一面了。Actuallythatyoung peoplenamedAlbert Andersoniswhat kind offellow?
那个叫艾伯特·安德森的年轻人究竟是个怎么样的家伙呢?InZonkojustreturned to the shoptime, suddenlybehind the feelingas ifhasanything.
正在佐科刚返回店铺的时候,忽然感觉背后似乎有什么。Whenhehas turned headsuddenly, suddenlythought that the entirebodyis light, the anxiety that the mindjokeshopgoes out of businessclears off, onlyleaves behindonepiecedimly, cannot see the joy of not being able to feel.
当他猛然回过头的时候,忽然觉得整个身体轻飘飘的,脑海里玩笑店倒闭的忧虑更是一扫而光,只留下一片朦朦胧胧的、看不见摸不着的喜悦。
( https://)
(https://)1secondrecords the putting down the peninterestisland:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住笔趣岛:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button