The disparity of Chapter 782personandperson
第782章人与人的差距FromPhineastheretriggering„innocent dog”Quest, the overallmakesAlbertquitesatisfied.
从菲尼亚斯那里触发“无辜之狗”的任务,总体还是让艾伯特比较满意的。Actually, Alberthas been tryingtriggers„savesBlack”Quest, wantsto makehimhitwhiteGongisnot possible.
其实,艾伯特一直都在尝试触发“拯救布莱克”的任务,想让他打白工是不可能的。Actuallyto be casting a netas forPhineasbroadly, reallybelieves that hecansaveBlack, Albertdoes not carefrom the start.
至于菲尼亚斯究竟是在广撒网,还是真相信他能拯救布莱克,艾伯特压根就不在意。So long ason the Questpanelhas the galleonsreward, hedid not fear that the opposite partyacts shamelessly.
只要任务面板上有加隆奖励,他就不怕对方耍赖。Perhapslooks for the portraitto collect is truly far-fetched, so long as after completingQuest, the panelwill not be short ofhisgalleons.
或许找画像讨钱确实很不靠谱,但只要完成任务后,面板可不会少了他的加隆。Where does thissum of moneycome?
这笔钱从哪儿来?
The natureis paidbyBlack.
自然由布莱克家支付。„Now „ savesHippogriff”Questhas completed. ” Quest on Albertconsultpanel, muttered, „following, wassolvesGrimBlack and mousePeter'sgratitude and grudges.”
“现在“拯救鹰头马身有翼兽”的任务已经完成了。”艾伯特查阅面板上的任务,喃喃道,“接下来,就是解决黑狗布莱克与耗子彼得的恩怨。”
The originalplotwasmakeshimgiveto open, butAlbertwas unhurried, followingwhat to dohe thought that another daywill throwtowardHagridthat sideCrookshanks, Peter cannot flee to the wilderness.
原本的剧情算是让他给拆了,但艾伯特一点都不慌,后续怎么办他都想好了,改天把克鲁克山往海格那边扔,彼得还不得落荒而逃。However, the Questquantity and material that thismattertriggersare really not much.
不过,这件事触发的任务数量与质料真不怎么样。Except thatearlierontriggering„the person of dying”and„has exposedsecret”outside, onlyremains„innocent dog that”justtriggered.
除了早些时候就触发的“已死之人”、“揭露秘密”外,就只剩刚触发的“无辜之狗”。A while agoas for„expelsDementor that”triggers to stainnear the pointreluctantly, is the Questreward is quite ordinary.
至于,前阵子触发的“驱逐摄魂怪”勉勉强强能够沾上点边,就是任务奖励比较一般。Ifcantriggerseveralto be goodwithBlackrelatedQuestagain.
要是能够再触发几个与布莱克有关的任务就好了。Sighs with emotionQuestto be scarceinAlbert, the experienceis difficultto gain, oncorridorhearssound of footsteps, the dormitorygatewas opened, Fred, GeorgeandLee Jordanwere cheerful and livelyto walk.
就在艾伯特感慨任务稀少,经验难赚的时候,门外的走廊上传来一阵脚步声,紧接着宿舍门就被打开了,弗雷德、乔治与李·乔丹有说有笑地走了进来。„Ina moment ago, the young animal of Malfoyencountered the attack.”Fredsaidcomplacently.
“就在刚才,马尔福家的小崽子遇到袭击了。”弗雷德洋洋得意地说。„No oneattackshim, the fellowwas onlyhaving diarrhea.”Georgeinvestigates the correct path: „Whatveryunfortunatelyis, the toilet paper in restroomused up.”
“没人袭击他,那家伙只是拉肚子了。”乔治纠正道:“很不巧的是,厕所里的卫生纸都用完了。”„That is really a sadstory.”Albertwith the kneewantsstillto know that evenisgood deed that whodoes.
“那真是个悲伤的故事。”艾伯特就算用膝盖想也知道是谁做的好事。„Ibelieve that thiscannot baffleMr. Malfoy, after allhewas notfirst timeexperiencesthismatter.”Lee Jordansmilesextremelybadly, „, ifreallydoes not have the means that but can also solvewith the hand, the non-serve needunderpants are also good.”
“我相信这难不倒马尔福先生,毕竟他也不是第一次遇到这种事了。”李·乔丹笑得极其恶劣,“如果真没办法,还可以用手解决,再不济用内裤也行。”„Underpantsare not good.”
“内裤不行。”„, Ialmostforgot, hedrewon the pantsprobably.”
“哦,我差点忘了,他好像拉裤子上了。”In the roomresoundshappylaughter.
房间里响起一阵欢乐的笑声。„Was careful that fellowgoes crazyto look foryourtrouble.”Albertwarned, „Idareto sayhedefinitelyhadseveralsuspiciongoals.”
“小心那家伙发疯来找你的麻烦。”艾伯特警告道,“我敢说他心里肯定有几个怀疑目标。”„Weworkare very agile, has not definitely left behind the clue.”
“我们做事很利索,肯定没留下线索。”Severalpeoplewith the Albertstudy, workagily, are caught the handlesimplyvery muchdifficultly.
几人都是跟艾伯特学的,做事干脆利索,很难被抓到把柄。„Youare impossibleneverto be discovered.”Albertbent the waistto holdTom saying that „youbestlook to be a scapegoattoyourselves, makinghimhelpattract the hatredinfront.”
“你不可能永远都不被发现。”艾伯特弯腰抱起汤姆说,“你们最好给自己找个背锅的,让他在前面帮忙吸引仇恨。”„Is reasonable, Kennethprevioustimehas donesimilarmatter.”Fredpromotesimmediatelyis a scapegoathero 1st.
“有道理,肯尼思上次就做过类似的事。”弗雷德立即推出背锅侠一号。„Do not be stupid, otherwisehasyou who others thinkto receivesooner or later.”
“别把其他人想的太蠢,否则迟早有你们受的。”„Words said that youpainting a portraitdivination?”Justreturned to the dormitoryto noticeon the tablegalleons of twobags of drumdrums.
“话说,你是不是已经给画像占卜了?”刚回宿舍就注意到桌上两袋鼓鼓的加隆。„Reward that the opposite partygives, verygenerousportrait.”
“对方给的报酬,很慷慨的画像。”„Ialwaysthought that your saying to be a little strange.”Fredputs out a handwith the purse, takes outgalleonsfrominside, placesin the handto hold appreciatively, „divinationmakes moneyreallyeasily.”
“我总觉得你这话有点奇怪。”弗雷德伸手拿过钱袋,从里面取出一枚加隆,放在手里把玩,“占卜家赚钱真容易。”„NeedsdivinationWizardeventuallyis onlya few, is willingto spend the high priceto look forpersondivinationare less.”Albertmaynot havetofeelingdivinationstupidcana halfyearnot be open for business, is open for businessto eat for a halfyear.
“需要占卜的巫师终究只是少数,愿意花大价钱找人占卜的更少。”艾伯特可没蠢到觉得占卜能半年不开张,开张吃半年。„Yourfamewere bigenough, cameto findyourdivinationpersonalsoto be naturally many.”Freddid not think that thishaswhatissue.
“等你名气够大了,上门找你占卜的人自然也就多了。”弗雷德不觉得这有什么问题。„Right, where did youmake the Hagrid'ssmallpet?”
“对了,你把海格的小宠物弄哪儿去了?”
After the Lee Jordandoorfastens, makes noiseto ask, „Ilistened toothers saying that Hippogriffby the previousquarter of beheading, Evanesco, Ministry of Magicwas being madeDementorsearcharound the castlesuddenlyit is said that had not found the Hippogriffleast bittraceactually, itsas ifbaselessEvanesco.”李·乔丹把门关紧后,才出声问道,“我听别人说,鹰头马身有翼兽在被砍头的前一刻,忽然消失不见了,据说魔法部让摄魂怪搜查了城堡周围,硬是没找到鹰头马身有翼兽的半点痕迹,它仿佛凭空消失不见了。”„Oneselfflew awayprobably, the animal was actually not silly, especiallywithpersonbeing togetherlong time.”
“大概自己飞走了吧,动物其实不傻,特别是跟人相处久了。”„At that time, youcontinuouslywithusin the same place!”
“当时,你一直跟我们在一起吧!”Frednaturallydoes not believe the Albertnonsense, actuallyalso very curiousopposite partyishowrescuestogether with the Ministry of Magic'spersoneyelidunderBuckbeakinLucius Malfoy, givesto pull outtheirfacesis swollen.弗雷德自然不信艾伯特的鬼话,也很好奇对方究竟是怎么在卢修斯·马尔福连同魔法部的人眼皮底下把巴克比克救走的,把他们的脸都给抽肿了。„A cheap trick.”Albert said that „, but, Lucius Malfoywas been definitely angry, hespentmanygalleonsatthismatter.”
“一点小把戏。”艾伯特笑着说,“不过,卢修斯·马尔福肯定被气坏了,他在这件事上花了不少加隆。”„Yousaid that Malfoywassilly, floweredso many did galleons, tokillHagrid'sHippogriffrevengetooneselfstupidson? Ido not believein any case, his sonhas not died.”
“你们说马尔福是不是傻了,花那么多加隆,就是为了弄死海格的鹰头马身有翼兽给自己的蠢儿子报仇?反正我是不信,他儿子又没死。”To be honest, Lee Jordanhas no wayto understand why until nowMalfoymustdo this, hasn't theirfamily/homerichreally locatedflower?
老实说,李·乔丹至今没法理解马尔福为什么要这样做,难道他们家真的就是有钱没处花吗?„HewantsdisgustingDumbledoreprobably!”Albertsaidwithout hesitation: „IfIdo not useoutside the plate the move, the plan of fellowwill definitely work, actuallyhealsoknows that Dumbledorewill not do that probably, buthehas not expected......”
“他大概是想要恶心邓布利多吧!”艾伯特不假思索道:“如果我不使用盘外招的话,那家伙的计划肯定会得逞了,其实他也知道邓布利多大概不会那样做,只是他没有料到……”„Has not expectedsomepeopledirectlymakingHippogriff, makingthislawsuitturn into the joke.”Georgeadded.
“没料到有人直接把鹰头马身有翼兽给弄走了,让这场官司变成了笑话。”乔治补充道。„Probablyislike this.”Albertshrugsto say.
“大概就是这样子。”艾伯特耸了耸肩道。„Right, everyonewas asking when youhold the meetingagain, Easter the vacationis about to end.”Fredthrowsingalleons the purse, inquired.
“对了,大家都在问你什么时候再举办聚会,复活节假期都快结束了。”弗雷德把加隆扔回钱袋里,询问道。„In two days.”
“再过两天吧。”Atthis time, outsideheard the sound of footsteps.
就在这时候,外面又传来脚步声。
The gate of dormitorywas sounded, fourpeopleexchanged a lookmutually, Georgewent forwardto open the door, hediscovered the person who unexpectedlywasHarry, HermioneandRon.
宿舍的门被重新敲响了,四人相互交换了一下眼神,乔治上前开门,他发现来的人居然是哈利、赫敏与罗恩。„Does Harry, have the matter?”Georgeretrocedesonestep, the making wayentranceposition.
“哈利,有事吗?”乔治后退一步,让开门口的位置。„Welook forAlbert.” The Harry'sline of sightlookedtowardin,discoveredAlbertis givinghisfatcatalong the wool.
“我们找艾伯特。”哈利的视线往里看,发现艾伯特正在给他的肥猫顺毛。„Asksmeto have the matter?”Albertasked. Can wechatalone? ” Harryproposed.
“找我有事吗?”艾伯特问道。我们能单独聊聊吗?”哈利提议道。„, Naturally.”AlbertlookstoFred, GeorgeandLee Jordan, the lattershruggedto go out of the dormitory, just before leavingfirstalsoconvenientdoortaking.
“哦,当然。”艾伯特看向弗雷德、乔治与李·乔丹,后者耸了耸肩走出了宿舍,临走前还顺手把门给带上了。Was closedafter the dormitorygate, Harrylowered the sound saying: „Is Buckbeak you make.”
在宿舍门被关上后,哈利压低声音说:“巴克比克是不是你弄走的。”„Very important?”Albert asked that „. Moreover, don't yourselfhave the answer?”
“很重要吗?”艾伯特反问道,“而且,你自己不是已经有了答案了?”Harryopens mouth, heunderstood the meaning of Albert, but......哈利张了张嘴,他听懂了艾伯特的意思,但是……„Somematters, oneselfknow that was good, does not needto rack the brainto inquire into.”Albertlooksto the dormitorygate, „. Moreover, secrettype of thing, only thendefendsis meaningful.”
“有些事,自己知道就好了,没必要挖空心思去探究。”艾伯特望向宿舍门,“而且,秘密这种东西,只有守住才有意义。”Harrylookedfollowing the Albertvision, did not understand that opposite partywhat is this.哈利顺着艾伯特的目光望了过去,不理解对方这是什么意思。„Youareinsufficientlydiscrete!”
“你还是不够谨慎!”Albertlifted the handtowarddormitorygateonefinger/refers, the gateopenedsuddenly, onegroup of peoplefell, fellonegroupon the ground.艾伯特抬起手朝着宿舍门一指,门忽然打开了,一群人跌了进来,在地上摔成了一团。Harryis looking atthisdumbfoundedly.哈利目瞪口呆地望着这一幕。
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #781: The disparity of person and person