DLAT :: Volume #5 Volume 5

#778: Guilty


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 779 is guilty 第779章有罪 Guilty? Of course not, I never think that Hippogriff is guilty.” Hagrid deeply inspires, starts to turn the hand the card to look for the answer. “有罪?当然不是,我从不认为鹰头马身有翼兽有罪。”海格深吸了一口气,开始翻手卡寻找答案。 This old man is really sinister. 这老头真阴险。 Was lucky the reminder of Albert, perhaps otherwise he will lead by the nose by the opposite party. 多亏了艾伯特的提醒,否则他恐怕会被对方牵着鼻子走。 Why you hope that can change the original judgment to compensate the victim medical service?” That old Wizard pursues asks, he must do determines guilt to Hippogriff. “那你为什么希望能够改判赔偿受害者医疗费?”那名年迈的巫师追问道,他要做的就是给鹰头马身有翼兽定罪。 So long as guilty, can sentence the death penalty. 只要有罪,就可以判死刑。 Hagrid shot a look at the hand card's content, did not instigate to the inquiry of old Wizard, Albert helped him think the answer of issue. 海格瞥了眼手卡里的内容,对老巫师的提问一点都不怂,艾伯特连问题的答案都帮他想好了。 That is only my sympathy to the Mr. Malfoy and to their family/home economy the worry.” “那只是我对马尔福先生的同情与对他们家经济的担心。” Then, Hagrid shot a look at Lucius one provocatively , to continue to beginning reads the content, his getting bigger and bigger sound: As far as I know, Mr. Lucius Malfoy to win this appeal, has spent big galleons, on as if somewhat is on hand uptight. Naturally, this is also my good intentions, can make their life be insufficient too Dreadful. You can think that this is my humanitarian aid, because naturally I have no galleons, can only support 50 galleons.” 说完,海格挑衅般瞥了卢修斯一眼,继续对着手卡念内容,他越说越大声:“据我所知,卢修斯·马尔福先生为了赢得这场上诉,已经花掉了一大笔加隆,手头上似乎有些拮据。当然,这也算是我个人的一点善意,能够让他们的生活不至于太糟糕。你可以认为这是我的人道援助,当然由于我自己也没什么加隆,只能赞助50加隆。” Where this galleons is Albert makes from Malfoy, spends not to love dearly. 这笔加隆艾伯特马尔福哪儿弄来的,花起来一点都不心疼。 The Hagrid's meaning summary is spends to reconcile, but this sum of money gives very much does not prefer. 海格的意思总结就是花钱和解,只是这笔钱给得很不情愿。 After Hagrid said that old Wizard looked that inquired to Lucius Malfoy: Mr. Malfoy, you whether agreed Mr. Hagrid proposition, the peace solves this matter, is compensated your 50 galleons by him.” 海格说完后,年迈的巫师看向卢修斯·马尔福询问道:“马尔福先生,你是否同意海格先生的提议,和平解决这件事,由他赔偿你50加隆。” Hagrid is willing to put out 50 galleons to subside this matter, can see that he actually has the sincerity very much, after all Draco Malfoy has not received too many injuries. 海格愿意拿出50加隆来平息这件事,可以看出他其实已经很有诚意了,毕竟德拉科·马尔福并没有受到太多的伤害。 If the common case, this matter on remaining decided the final amount of indemnification probably. 如果是寻常的案子,这件事大概就剩下敲定最后的赔偿金额了。 This old Wizard from handling dangerous lifeform committee, actually also hopes can solve the problem in this way, but he also knows that this is almost the not possible matter. 这位来自处置危险生物委员会的老巫师,其实也希望能够通过这种方式解决问题,但他也知道这几乎是不可能的事。 Lucius Malfoy does not plan to give up obviously, he in galleons that at this matter spends, but incessantly 50 galleons. 卢修斯·马尔福显然不打算就此善罢甘休,他在这件事上花费的加隆,可不止50加隆 Lucius Malfoy put so many thoughts to kill that Hippogriff, was not because merely son Draco was injured, but wanted to borrow this matter to attack Hagrid, was well disgusting Dumbledore. 卢修斯·马尔福花了那么多心思想要弄死那头鹰头马身有翼兽,也不是仅仅因为儿子德拉科受伤,而是想要借此事打击海格,好好恶心一番邓布利多 Otherwise, will not present at present this. 否则,根本就不会出现眼前这一幕。 When Malfoy and Dumbledore's gratitude and grudges stem from Armando Dippet holds the post of Headmaster, in Wizard fairy tale «The Fountain of Fair Fortune» dumb show of Hogwarts reorganization regarding the view of Wizard bloodline. 马尔福邓布利多的恩怨起源于阿芒多·迪佩特担任校长时,霍格沃茨改编的巫师童话《好运泉》哑剧中对于巫师血统的看法。 I do not approve, gentlemen.” Lucius Malfoy said arrogantly, my son received the huge injury, that berserk domestic animal should receive the proper punishment.” “我不认同,先生们。”卢修斯·马尔福趾高气扬地说,“我的儿子受到了巨大的伤害,那头疯狂的畜生应该受到应有的处罚。” Dumbledore looks at all these silently, as a witness, he cannot participate this argues, this is also Lucius Malfoy chooses one of the Dumbledore testifying person reasons. 邓布利多默默看着这一切,作为一名见证人,他不能参与这场争辩中,这也是卢修斯·马尔福邓布利多做证人的原因之一。 To be honest, he is interested in the development of this matter very much, Mr. Anderson gave Hagrid to prepare sufficient obviously. 老实说,他对这件事的发展很感兴趣,安德森先生显然给海格做好了充足的准备。 „Can't the compensations of 50 galleons still quell your anger? You want to obtain galleons from here, I also really underestimated your greedy.” Hagrid admits in a hand card the pocket. “50加隆的赔偿仍然不能平息你的愤怒吗?难道你想要从我这里获得更多加隆,我还真是小看了你的贪婪。”海格把一张手卡放进口袋里。 Malfoy will not lack your galleons.” Lucius with looking at the vision of ground beetle looks at Hagrid, that galleons you are remain!” 马尔福家可不会缺你那点加隆。”卢修斯用看土鳖的目光看着海格,“那点加隆你还是自己留着吧!” So that's how it is, it seems like 50 galleons are unable to touch you, you want many galleons 500 galleons or 5000 galleons.” Hagrid asked suddenly. “原来如此,看来50加隆无法打动你,那你想要多少加隆500加隆或者5000加隆。”海格忽然问。 Planned looks at the Hagrid joke Draco Malfoy, at this moment had been startled dumbfoundedly by confident Hagrid. 原本打算过来看海格笑话的德拉科·马尔福,此刻已经被侃侃而谈的海格惊得目瞪口呆了。 Is this really care of magical creatures professor that he knows? 这真的是他认识的保护神奇生物教授吗? Looked like changed a person simply. 简直就像是换了一个人。 I really do not understand why you must shield going crazy Hippogriff.” The Lucius ridicule said, „is actually you incites Hippogriff to offend somebody intentionally?” “我真不明白你为什么要袒护一头发疯的鹰头马身有翼兽。”卢修斯讥讽道,“难道其实是你故意指使鹰头马身有翼兽伤人的?” Mr. Malfoy, do you have the evidence to prove your indictment?” Old Wizard knits the brows to ask. 马尔福先生,你有证据证明你的指控吗?”老巫师皱眉问道。 Gentlemen, I think Mr. Malfoy in the distortion fact.” Hagrid raises hand to speak, his son Draco Malfoy was injured, has only self to blame completely. I have the evidence, has the witness, and is responsible for my following each few words.” “先生们,我认为马尔福先生在扭曲事实。”海格举手发言,“他的儿子德拉科·马尔福受到伤害,完全就是咎由自取的。我有证据,有证人,并且对我接下来的每一句话负责。” Before attending class, I have told all students: Hippogriff is very proud, is very easy to have a fit of temper, do not go to shame it, will otherwise therefore be injured or lose one's life.” “在上课前,我就告诉过所有学生:鹰头马身有翼兽都很骄傲,很容易发脾气,千万不要去羞辱它,不然会因此受伤或者送命。” Old Wizard looks to Draco, takes back the vision to look at confident Hagrid to frown. 巫师看向德拉科,又重新收回目光望着侃侃而谈的海格皱起眉头。 Can tame Hippogriff Wizard as a few, I can tell you very much officially, Hippogriff not initiative attack Wizard. Professor Silvanus Kettleburn and Ms. Wilhelmina Grubbly-Plank are this authority in aspect, they can testify for me.” Hagrid continued, „, if you think that they were incredible, can inquire Mr. Newt Scamander, he was this aspect......” “作为少数能够驯服鹰头马身有翼兽巫师,我可以很正式告诉你们,鹰头马身有翼兽并不会主动攻击巫师西瓦诺斯·凯特尔伯教授威尔米娜·格拉普兰女士都是这方面的权威,他们可以为我作证。”海格继续说,“如果你们认为他们的话不可信,可以去询问纽特·斯卡曼德先生,他是这方面的……” Hagrid, what couldn't this prove?” The old wizard hits to block the way. 海格,这证明不了什么?”年迈的男巫打断道。 If the experts are not even able to show, you think who can show?” Hagrid asked that „the experts was not Mr. Malfoy?” “如果连专家都无法证明,那你认为谁能够证明?”海格反问道,“连专家都不是的马尔福先生吗?” Issue was that domestic animal offended somebody, Hagrid, this was the key point.” The old wizard discovered that Hagrid previous time was harder to deal with. “问题是那畜生伤人了,海格,这才是重点。”年迈的男巫发现海格比上一次更加难缠了。 If did not receive Lucius galleons, he does not think in the booth from the start this matter. 如果不是收了卢修斯加隆,他压根不想摊上这件事。 If some people dare to put out a hand to hold intentionally the eye of dragon, was eaten or is burnt by the dragon flame gets what one deserves purely.” Hagrid said indifferently. “如果有人敢故意伸手去捅火龙的眼睛,被吃掉或者被龙炎烧死纯粹活该。”海格冷漠地说。 This radically is two matters.” “这根本就是两码事。” I still remember, acknowledged Draco Malfoy in Hippogriff, and to he lowered the head, that Mr. Malfoy scolds it is the ugly big domestic animal, will therefore be attacked. This is just like some people to dare to put out a hand to hold intentionally the eye of dragon, why does clear(ly) knows that such makes the danger, but also do that intentionally?” “我还记得,在鹰头马身有翼兽承认德拉科·马尔福,并向他低头的时候,那位马尔福先生骂它是丑陋的大畜生,所以才会受到攻击。这就好比有人敢故意伸手去捅火龙的眼睛,为什么明知道那样做有危险,还故意那样做呢?” Therefore, we have not investigated your issue.” Lucius said desolately: Now what we are discussing is the Hippogriff event.” “所以,我们没有追究你的问题。”卢修斯冷淡地说:“我们现在正在讨论的是鹰头马身有翼兽袭人事件。” With all due respect, Mr. Lucius Malfoy, does your son brain have the issue? If his brain does not have the issue, why must enrage Hippogriff, he thinks that cracks a joke with own life very interesting?” The taunt that Hagrid is relentless said, if so, you should lead him to go to St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries, because his brain possibly has the issue, I was worried very much he will attend class next time can put out a hand to grasp the tail of my family hunting dog intentionally, after the dog bites, again me considers the court.” “恕我直言,卢修斯·马尔福先生,你的儿子脑子有问题吗?如果他脑子没问题,为什么要去激怒鹰头马身有翼兽,难道他觉拿自己的性命去开玩笑很有趣吗?”海格毫不留情的嘲讽道,“如果真是这样子,你应该带他去圣芒戈魔法伤病医院,因为他的脑子可能有问题,我很担心他下次上课的时候会不会故意伸手去抓我家猎犬的尾巴,被狗咬后,再把我告上法院。” Lucius puts out a hand the holding down son's shoulder, looked at Hagrid with the indifferent vision, the evil intention in eye is soon infiltrating. 卢修斯伸手按住儿子的肩膀,用冷漠的目光望着海格,眼里的恶意都快要渗透出来了。 Hagrid, Hippogriff offended somebody, it should be punished.” 海格,鹰头马身有翼兽伤人了,它就该受到惩罚。” I do not remember the Ministry of Magic's law in this aspect stipulated is disciplined to execute.” Hagrid sneers saying: As far as I know, litigant good good work? Some people told me, our Mr. Malfoy after injury third day, can with him claim that was injured very heavy hand to create a disturbance. If needed, I can also provide the witness, moreover incessantly.” “我可不记得魔法部的法律在这方面规定受到处罚就必须处死。”海格冷笑道:“据我所知,当事人还好好活着呢?有人告诉我,我们的马尔福先生在受伤后的第三天,就能用他声称受伤很重的手打闹了。如果需要,我还可以提供证人,而且还不止一个。” Hagrid started to raise the ins and outs, did not give others to save face, he looked to Lucius, sneered saying that do not think you spent to make my legal counsel, I did not have the means. Before that I have inquired the relevant law knowledge to him.” 海格开始掀老底了,一点都不给其他人留面子,他看向卢修斯,冷笑道,“别以为你花钱弄走了我的法律顾问,我就没办法。在那之前,我就已经向他询问过相关法律知识了。” You want to execute Hippogriff not to conform to the law, because your son has not died, more useless severe wound.” Hagrid stared at that old Wizard saying that I can provide the evidence for this reason.” “你们想处死鹰头马身有翼兽根本不符合法律,因为你的儿子并没有死,更没用重伤。”海格盯着那名老巫师说,“我可以为此提供证据。” Hagrid, Hippogriff offended somebody, it should be punished.” Old Wizard redundant say/way. 海格,鹰头马身有翼兽伤人了,它该就受到惩罚。”老巫师重复道。 That, you can tell me, what the penalty is, should not be will execute?” Hagrid jokes, he understands why finally Albert said that he could not win. “那么,你能告诉我,惩罚是什么,该不会又是处死吧?”海格讥笑道,他终于明白艾伯特为什么说他赢不了了。 Since that Hippogriff were insane, should be executed, avoids having similar accident again.” That old Wizard as if made many effort to speak these words. “既然那头鹰头马身有翼兽疯了,就应该被处死,避免再次发生类似的事故。”那名年迈的巫师仿佛花了很多的力气才说完这句话。 Why, I know that you received Lucius 200 galleons.” Hagrid said suddenly, „, but, this galleons is not why good to take.” “何必呢,我知道你收了卢修斯200加隆。”海格忽然道,“但何必呢,这笔加隆可不好拿。” You slander purely, how you dare to slander the Ministry of Magic official.” The old wizard roared angrily. “你这是纯粹污蔑,你怎么敢污蔑魔法部官员。”年迈的男巫愤怒的咆哮道。 Slanders, slanders, yourself were clear, do not think I do not know you are his same party members. I in all dialogues this trial have recorded, the right and wrong is fair, leaves people to judge.” Hagrid said unemotionally. “污蔑,有没有污蔑,你自己清楚,别以为我不知道你是他的同党。我已经把这场审判上所有的对话都记录下来了,是非公正,就留给人们去评判吧。”海格面无表情地说。 How you can...... no one believe your words.” “你怎么敢……没人会相信你的话。” The old wizard had to plant not good premonition, Hagrid works was too unusual, but he now also already not other rear guards. 年迈的男巫有种不太好的预感,海格做事实在太反常了,但他现在也已经没有其他后路了。 Slanders, if you do not have, why that can be afraid?” Hagrid looks at front old man to sneer saying that since tore to pieces the face, was polite. “污蔑,如果你没有,那为什么要害怕呢?”海格望着面前的老头冷笑道,既然都撕破脸面了,也就没必要客气了。 Albert once told him, so long as takes down the trial content, two years have had the opportunity to feed in Azkaban Prison front old fogy. 艾伯特曾告诉他,只要录下审判内容,过两年就有机会将面前的老家伙送进阿兹卡班监狱 Although he does not know the reason, bastard but who Hagrid will not forgive that receiving money dereliction. 虽然他不知道原因,但海格并不会原谅那个收了钱渎职的混蛋。 Now, I announced that going crazy Hippogriff is guilty, immediately the execution beheads, is assigned it to execute hand Walden Macnair by the committee......” “现在,我宣布那头发疯的鹰头马身有翼兽有罪,即时执行砍头,由委员会指定之行刑手沃尔顿·麦克尼尔……” cough cough, Dumbledore coughs lightly, interrupted: I suggested that places the evening the execution time, avoided other students surrounding in the past. I do not think that my student sees bloody one, before that I will guarantee that Hippogriff will not run away. Naturally, that side you can also pass are staring.” 咳咳,邓布利多轻咳一声,插嘴道:“我建议把执行时间放在晚上,避免其他学生过去围观。我不想我的学生看到血腥的一幕,在那之前,我会确保那头鹰头马身有翼兽不会逃走。当然,你们也可以自己过去那边盯着。” Then sets on Sun is executed.” Old Wizard stared Hagrid one ruthlessly, said to Dumbledore, professor that you hire may be not very sane.” “那就太阳落山的时候执行死刑。”年迈的巫师狠狠瞪了海格一眼,对邓布利多说,“你雇佣的教授可不够理智。” He was only too sad.” Dumbledore very surprised Hagrid's is also unyielding, Albert said anything to Hagrid obviously. “他只是太难过了。”邓布利多也非常惊讶海格的硬气,艾伯特显然跟海格说了什么。 However, he suspected that front this pitiful old person could keep integrity in later years. 不过,他怀疑面前这位可怜的老人可能要晚节不保了。 ( Lucius and Walden Macnair are Death Eater) (卢修斯沃尔顿·麦克尼尔都是食死徒) After Lucius Malfoy brings his son complacent departure, Dumbledore said to Hagrid, you were too a moment ago excited.” 卢修斯·马尔福带着他的儿子得意洋洋的离开后,邓布利多海格说,“你刚才太激动了。” Sorry, but you should also see, they do not want to give the Buckbeak means of livelihood.” Hagrid pulled out Calming Draught to drink a big mouth from the pocket. Although Albert has said this matter to me, but I......, he said right, is spiritlessly unrecommendable. Ministry of Magic's any law and ban aim at these to have no right the average person of no potential, but to these rich men, the official exists in name only radically.” “抱歉,但你应该也看到了,他们根本就不想给巴克比克活路。”海格从口袋里掏出镇定剂喝了一大口。“尽管艾伯特已经跟我说过这件事了,但我还是……唉,他说的没错,懦弱不可取。魔法部的任何法律与禁令只是针对那些无权无势的普通人,而对那些有钱人,官员根本就形同虚设。” After Dumbledore silent moment, inquired: What did he add?” 邓布利多沉默片刻后,询问道:“他还说了什么?” He, so long as under I recorded the process, said that in two years, the old man may be dismissed because of the dereliction a moment ago, even might also throw into Azkaban Prison.” Hagrid shrugs, pulls out a circular thing from the pocket, a little similar Remembrall. “他只要我记录下刚才的过程,说再过两年,刚才那老头就可能会因渎职被开除,甚至还有可能被扔进阿兹卡班监狱。”海格耸了耸肩,从口袋里掏出一个圆形的东西,有点类似记忆球 Mr. Anderson manufacture?” Dumbledore is sizing up the sphere on Hagrid, had guessed correctly that this thing was useful. 安德森先生制造的?”邓布利多打量着海格手上的圆球,已经猜到这玩意有什么用处了。 Yes, this thing is he gives me.” “是啊,这东西是他给我的。” It seems like, Mr. Anderson had found the means of solving this matter.” Dumbledore says with emotion in a soft voice, „is really reliable friend.” “看来,安德森先生已经找到了解决这件事的办法了。”邓布利多轻声感慨道,“真是个可靠的朋友。” Does not know, his anything had not said.” Hagrid shakes the head to say. “不知道,他什么都没说。”海格摇头道。 Shameless degeneration!” “无耻的堕落!” On the Dumbledore table following wall, the red nose fat Wizard portrait exclaimed, in my time, Ministry of Magic never did that!” 邓布利多桌子后面的墙上,红鼻子胖巫师的肖像吼道,“在我那个时代,魔法部从不这么做!” „The present judicial system really makes one broaden the outlook!” “现在的司法系统真是让人大开眼界啊!” Phineas said to Dumbledore with a smile, how, you did have the regret to give up the Minister for Magic position initially, if you became Minister for Magic, perhaps the situation cannot like this Dreadful.” 菲尼亚斯笑着对邓布利多说,“怎么样,你有没有后悔当初放弃魔法部长的位置,如果你成为魔法部长的话,说不定情况就不会这样糟糕。” To be honest, Phineas saw that old Wizard of handling dangerous lifeform committee received Lucius Malfoy galleons. 老实说,菲尼亚斯一眼就看出处置危险生物委员会的老巫师收了卢修斯·马尔福加隆 Cannot.” Dumbledore said. “不会的。”邓布利多说。 What?” “什么?” Even if I become Minister for Magic, is impossible to change anything.” Dumbledore said gentle, wants completely to change the Ministry of Magic present situation, needs a turning point.” “就算我成为魔法部长,也不可能改变什么。”邓布利多平和地说,“想要彻底改变魔法部现在的情况,需要一个契机。” Turning point?” Hagrid somewhat confusedly redundant say/way. “契机?”海格有些迷茫地重复道。 Actually, when my not too clear turning point appears, perhaps Mr. Anderson knows. Dumbledore very clear Ministry of Magic's situation, even if he really becomes Minister for Magic unable to change, instead will be constrained by one pile of matters, the Voldemort's remnants of faction will do utmost absolutely to him make trouble, will lose trains the Harry's opportunity personally. “其实,我也不太清楚契机什么时候出现,也许安德森先生知道。邓布利多很清楚魔法部的情况,就算是他真的成为魔法部长也无法改变,反而会被一堆事拖住,伏地魔的余党绝对会竭尽全力给他制造麻烦,而且还会失去亲自培养哈利的机会。 Dumbledore actually is also afraid the temptation of right, he did not determine after oneself are in power, will make anything, therefore the best way is far away from the right. 邓布利多其实也害怕权利的诱惑,他不确定自己掌权后会做什么,所以最好的办法就是远离权利。 Sometimes, Dumbledore very envies old friend Tiberius Ogden, they are really cross very enjoyably. 有些时候,邓布利多还是挺羡慕老朋友提贝卢斯·奥格登的,他们真的是过得很舒心。 What a pity, he was unable such to do. 可惜,他还不能那样做。 Perhaps, you should find time to chat with that Mr. Anderson, the prophet is uncommon.” Some portraits suggested. “也许,你该抽空跟那位安德森先生聊聊了,预言家可不常见。”有画像建议道。 That, you called Hagrid was right, if possible, can ask him to come here, I want to hire that Mr. Anderson to help some of my divination things.” Phineas said suddenly. “那个,你叫海格对吧,如果可以的话,能不能叫他来这里一趟,我想雇佣一下那位安德森先生帮我占卜一些东西。”菲尼亚斯忽然说。 We had died Phineas.” Other portrait reminders said. “我们已经死了菲尼亚斯。”其他画像提醒道。 I know, but I want to know something.” “我知道,但我想知道一些事。” I can help you pass on, but......” Hagrid looked at Dumbledore saying that I think Anderson is willing to ask you to take not a poor expense.” “我可以帮你转告,但……”海格看了眼邓布利多说,“我想安德森肯能会找你要一笔不菲的费用。” ( This chapter ends) (本章完)
To display comments and comment, click at the button