DLAT :: Volume #5 Volume 5

#776: Under punches


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 777 under punches 第777章欠揍 He how?” “他怎么了?” Probably fell from the staircase.” “好像从楼梯上摔下来了。” Was pushed?” “被人推下来的?” Should be he himself makes a false step to fall.” “应该是他自己踩空摔下来的。” He may be really hapless.” “他可真倒霉。” Is purely gets what one deserves.” “纯属活该。” It is estimated that usually the misdemeanor does too, encountered others to retaliate.” “估计是平时坏事做太多,遭到别人报复了。” The surrounding talking in whispers sound, no student is actually willing to extend the helping hands toward Malfoy on own initiative, looks at his distressed appearance schadenfreude like this. 周围一阵窃窃私语声,却没有一个学生愿意主动朝马尔福伸出援助之手,就这样看着他狼狈的模样幸灾乐祸 Draco Malfoy crawls distressedly from the staircase, on the face also brings with the pain that confusedly is unable to conceal, he is unable to understand oneself will forget to jump over unexpectedly makes fun of the stair of person, made a false step to fall in stair that made fun of the person, the right leg sprained probably, soon hurt his tears to flow. 德拉科·马尔福狼狈地从楼梯上爬起来,脸上还带着无法掩饰的迷茫与痛楚,他无法理解自己居然会忘记跳过捉弄人的台阶,一脚踩空陷进了捉弄人的台阶里,右腿好像扭伤了,疼得他眼泪都快要流出来了。 When surroundings everyone by the Malfoy's unlucky type attracting attention, Albert only shot a look at Malfoy, turned around to leave quietly. 在周围所有人都被马尔福的倒霉样给吸引了注意力的时候,艾伯特仅是瞥了眼马尔福,就悄悄转身离开了。 Right, Malfoy falls from the staircase, truly with some Albert relations. 没错,马尔福从楼梯上摔下去,确实跟艾伯特有些关系。 In a moment ago, Albert eliminated Malfoy's that small section to remember secretly, but also convenient executed confundus charm to the opposite party, is used to shift his attention. 就在刚才,艾伯特偷偷消除了马尔福的那一小段记忆,还顺手给对方施了个混淆咒,用来转移他的注意力。 The confundus charm effect is good, Malfoy also therefore fell a tumble. 混淆咒的效果不错,马尔福还因此摔了一跤。 Regarding giving Malfoy makes slightly troublesome, the Albert sincerity has no pressure. He dares to pat oneself chest to guarantee, Ministry of Magic changes the appeal time suddenly, is definitely related with old Malfoy. 对于给马尔福制造小麻烦,艾伯特真心没什么压力。他敢拍着自己的胸口保证,魔法部忽然改变上诉时间,肯定跟老马尔福有关。 Albert is not accidental/surprised, Ministry of Magic is very disappointing in his impression at heart, doing this matter was not one and two days of matter. 艾伯特并不意外,魔法部在他的心里印象真的很差劲,做这种事也不是一、两天的事了。 Luckily, Albert several weeks ago, had been ready ahead of time, otherwise also really may be done by the sudden accident/surprise is caught off guard. 幸好,艾伯特早在几周前,就已经提前做好了准备,否则还真有可能被突如其来的意外搞得措手不及。 Although always said that plans unable to keep up with the change, person but who is prepared, regardless of will not dread any challenge when where. 虽然总说计划赶不上变化,但一个有准备的人,无论何时何地都不会畏惧任何挑战 Good, Albert is actually holds to the Easter vacation vigilantly, he always thought that oneself Easter vacation association/will does some broken matters. 好吧,艾伯特其实是对复活节假期抱有警惕,他总觉得自己的复活节假期总会搞出些破事。 He thinks like this, does not have the reason. 他会这样想,并不是没有原因的。 Since, after Albert comes Hogwarts to go to school, the frequency that Easter the vacation has an accident even endures compared with Halloween. 自从,艾伯特霍格沃茨上学后,复活节假期出事的频率甚至堪比万圣节。 The first year of just entering a school, Albert entered Forbidden Forest to look for the Fred and George whereabouts in the night, but also therefore took down one crowd of fatal Acromantula. 刚入学的第一年,艾伯特就在深夜进入禁林寻找弗雷德与乔治的下落,还因此放倒了一群致命的八眼巨蛛 If this is also not anything, the second year's Easter vacation was more frightened, Albert and Izabel died their Defence Against the Dark Arts professor Rowena Smith in the Forbidden Forest neighborhood. 如果这还不算什么,第二年的复活节假期就更加惊悚了,艾伯特伊泽贝尔禁林里弄死了他们的黑魔法防御教授罗文纳·史密斯 This is an important matter, but the third year's Easter vacation was more inconceivable. Albert has rushed with his several roommates mechanism/organization that protects Philosopher's Stone, must know that is by Philosopher's Stone that Voldemort stares, moreover he also blackmailed by Quirrell big galleons that Voldemort takes possession, simply in doing on the road more walks is farther. 这可是件大事,但第三年的复活节假期更不可思议了。艾伯特与他的几名舍友闯过保护魔法石的机关,要知道那可是被伏地魔盯上的魔法石,而且他还借此敲诈了被伏地魔附身的奇洛一大笔加隆,简直就是在作死的路上越走越远。 Last year Easter vacation was more soul-stirring, to let Slytherin's Successor completely exposed on outwardly, Albert braved by the risk that the Basilisk eye killed, the design to be escaped Basilisk to chase down. 去年的复活节假期更加惊心动魄,为了让斯莱特林的继承人彻底暴露在明面上,艾伯特冒着被蛇怪眼睛杀死的风险,设计逃过了蛇怪地追杀。 Then, this year? 那么,今年呢? Who knows that this year Easter Hagrid's Buckbeak can be executed ahead of time, can Sirius Black arrive ahead of time. 谁知道今年复活节海格的巴克比克会不会被提前处死,小天狼星·布莱克会不会提前登场。 Then, performs person wolf great war, Dementor great war or the talent again fights the prisoner bravely? 然后,再上演一场人狼大战摄魂怪大战或者天才勇斗囚犯? Even are all things possible to happen? 甚至所有事情都可能一起发生? Said is prepared, can not contract. 都说有备,才能无患。 Albert time to complete Quest to prepare well. 艾伯特时刻都在为了更好地完成任务而做准备。 That night, Albert after having dinner, ran Hagrid's Hunting Lodge to drink tea. 当天晚上,艾伯特在吃过晚饭后,跑去海格的狩猎小屋喝茶。 During drinking tea, two people chatted the Buckbeak appeal issue. 喝茶期间,两人聊起了巴克比克的上诉问题。 Listens to Hagrid's to describe, Albert guessed correctly the reason of Ministry of Magic revision appeal place probably. 听完海格的描述,艾伯特大概猜到魔法部修改上诉地点的原因了。 Possibly is Hagrid acts according to the suggestion of Albert, attended to oneself with a legal counsel, causing Lucius Malfoy to feel the threat. 可能是海格根据艾伯特的建议,给自己顾用了一名法律顾问,致使卢修斯·马尔福感受到了威胁。 The previous time, Hagrid in the situation that no one helps, almost determines the nature Draco to grasp the running dog by the rash fellow who the dog bites. 上一次,海格在没有任何人帮助的情况下,差点就把德拉科定性为抓狗尾巴被狗咬的二愣子。 If were not Lucius bought over one group of people, god knows on that day what happened. 如果不是卢修斯收买了一堆人,天知道那天会发生什么事。 This time, Hagrid not only looked for the specialized legal counsel to oneself, but also the plan will appeal to the content to be completely public, making old Malfoy feel the greatest pressure. 这一次,海格不仅给自己找了个专业的法律顾问,而且还打算将上诉内容全部公开,让老马尔福感到莫大的压力。 Once this matter exposes, which aspect god knows the matter toward will develop. 一旦这事曝光,天知道事情会往哪方面发展。 Therefore, the Lucius Malfoy choice buys over the Hagrid's legal counsel, and through Ministry of Magic that side relations, by simplest efficient way solution issue: Sentences the Buckbeak death penalty directly. 所以,卢修斯·马尔福选择收买海格的法律顾问,并且通过魔法部那边的关系,以最简单高效的办法解决问题:直接判巴克比克死刑。 So as to avoid this matter continues to drag, has more uncertainties. 免得这事继续拖下去,出现更多的变数。 Who knows that big fellow these lost time can also appeal again, has not known that will do many broken matter. 谁知道那大块头这一次输了还会不会再上诉,还不知道会搞出多少破事。 This should be my miscalculation.” “这应该算是我的判断失误。” Albert acknowledged own mistake very much naturally, if he has not made Hagrid look for legal counsel pit Lucius galleons, the opposite party will not want to cut the gordian knot probably. 艾伯特很大方的承认了自己的错误,如果他没让海格找个法律顾问坑卢修斯加隆,对方大概也不会想要快刀斩乱麻吧。 However, the plan is effective, Lucius gave that legal counsel mister one bag of galleons, making him give up participating in this matter, and shuts up. 不过,计划还是有效的,卢修斯给了那位法律顾问先生一袋加隆,让他放弃参与这件事,并闭上嘴。 However, old Malfoy is not clear, he thinks oneself bought over the Hagrid's legal counsel, actually cannot think absolutely oneself are used to buy galleons of Hagrid legal counsel, has half to be placed in front of Hagrid's. 然而,老马尔福并不清楚,他自认为自己收买了海格的法律顾问,却绝对想不到自己用来收买海格法律顾问的加隆,有一半就被放在海格的面前。 If Lucius Malfoy knows in oneself others' conspiracy, it is estimated that must be mad directly enters St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries. 如果卢修斯·马尔福知道自己中了别人的阴谋,估计得气得直接进圣芒戈魔法伤病医院 Doesn't have the issue?” “没问题吗?” Hagrid does not care about galleons in purse, in him, regardless of gets so far as many galleons from old Malfoy there, is unable to place on a par with the Buckbeak life. 海格并不在意钱袋里的加隆,在他心里,无论从老马尔福那里弄到多少加隆,都无法与巴克比克的生命相提并论。 Do not worry, without issue.” “别担心,没问题。” Albert gave the ok hand signal, how with the Hagrid lecture starts he to do the day after tomorrow, can scrub his suspicion thoroughly. 艾伯特比了个ok的手势,开始跟海格讲起后天他该怎么做,才能彻底洗刷他的嫌疑。 „Doesn't this really have the issue?” After Hagrid hear, somewhat worried. “这样真的没问题吗?”海格听完后还是有些担忧。 Without issue, so long as you do not make the mistake, they think that Buckbeak worked loose the chains to fly away.” Albert said. “没问题,只要你不出现失误,他们就会认为巴克比克自己挣脱锁链飞走了。”艾伯特说。 Therefore you must drink Calming Draught on the same day, guaranteed oneself will not expose weaknesses, this is very important, cannot expose weaknesses absolutely.” Albert urged over and over, naturally, Dumbledore could see an issue, but should not be worried, he will not easily puncture you. Actually, Dumbledore definitely does not hope that the old Malfoy's conspiracy works, he will be glad you such to do very much.” “所以你当天必须喝镇定剂,确保自己不会露出破绽,这点很重要,绝对不能露出破绽。”艾伯特再三叮嘱道,“当然,邓布利多也许能看出点问题,但不要担心,他不会轻易戳破你。其实,邓布利多肯定也不希望老马尔福的阴谋得逞,他会很乐意你那样做。” I believe you, moreover now does not have other better way.” Buckbeak that Hagrid side is looking at out of the window said, I deliver you to return to the castle.” “我相信你,而且现在也没有其他更好的办法了。”海格侧头望着窗外的巴克比克说,“我送你回城堡吧。” You should to me, have confidence Hagrid to yourself, we had prepared that long time for this reason.” Albert put out a hand to pat the Hagrid's arm saying that we will not be defeated. At least, I will not be defeated.” “你应该对我,对自己有信心海格,我们已经为此准备了那么长的时间了。”艾伯特伸手拍了拍海格的手臂道,“我们不会失败。至少,我不会失败。” Really worthily is Albert, your saying may really be aggressive.” “真不愧是艾伯特,你这话可真是霸气。” After Hagrid leaves, Fred, George and Lee Jordan do not know where braves, in three people of hands also takes from the kitchen neighborhood to biscuit. 海格离开后,弗雷德乔治李乔丹不知道从哪儿冒出来,三人的手上还拿着从厨房里弄到的饼干。 This called self-confidently, did not call aggressively.” Albert investigates the correct path. “这叫自信,不叫霸气。”艾伯特纠正道。 „, It is not aggressive.” “不不,就是霸气。” Albert is disinclined to argue these with them, changes the topic to ask, has the belt/bring my?” 艾伯特懒得跟他们争辩这些,岔开话题问道,“有带我的那份吗?” You can eat Lee Jordan that.” George said without hesitation, he was losing weight recently.” “你可以吃李·乔丹的那份。”乔治不假思索道,“他最近正在减肥。” Will not definitely forget your, I do not need to lose weight.” Lee Jordan gives Albert the oil paper bag, said that „, if you are hungry, can eat George that same place while convenient, I do not have the opinion.” “肯定不会忘了你那份,还有我可不需要减肥。”李·乔丹把油纸袋递给艾伯特,笑着说,“如果你饿的话,可以顺便把乔治的那份一起吃掉,我没意见。” Four people teased mutually, just across the third floor corridor time, heard the corner to broadcast the Malfoy disgusting sound. 四人相互打趣,刚穿过三楼长廊的时候,听到拐角处传来马尔福令人厌恶的声音。 Four people look at each other in blank dismay, actually the choice calms down to listen to Malfoy to make anything. 四人面面相觑,选择静下来听马尔福究竟想做什么。 Perhaps, they can also give the opposite party a pleasant surprise. 也许,他们还可以给对方一个惊喜。 In the corner, Harry, Ron and Hermione are confronting with his two attendant with Malfoy. 在拐角处,哈利罗恩赫敏正在跟马尔福与他的两名跟班对峙。 Potter, looking at this is anything. That Hippogriff died, the people of handling dangerous lifeform committee can bring to execute the hand the day after tomorrow to listen to the appeal of that silly big guy!” 波特,瞧这是什么。那头鹰头马身有翼兽死定了,处置危险生物委员会的人后天会带行刑手来听取那个傻大个子的上诉!” Malfoy threw the just-received letter to Harry Potter, said complacently, I will also listen to the appeal with the father together, you guess how he will say, it did not injure someone, really!’ 马尔福将自己刚收到的信件扔给了哈利·波特,洋洋得意地说,“我也会跟爸爸一起去听上诉,你们猜他会怎么说,‘它不害人,真的!’” Shuts up Malfoy.” “闭嘴马尔福。” The Harry dislike is looking at front blonde boy, wishes one could the nose of fighting with the fists flat opposite party, you to say these to us, is really bored. Go away, do not obstruct the road.” 哈利厌恶地望着面前的金发男孩,恨不得一拳打扁对方的鼻子,“你就为了跟我们说这些,真是无聊透顶。滚开吧,别挡道。” To be honest, I have anticipated very much arrival of that day, can have opportunity dawn to give itself finally to defend to that silly big guy personally diligently.” “老实说,我一直很期待那天的到来,终于能够有机会亲自昕到那个傻大个子努力给自己辩护了。” Malfoy just showed a malicious smile, the fist, hits directly on his disgustingly face. 马尔福刚露出一个不怀好意的笑容,就有一记拳头,直接打在他那张令人厌恶地脸上。 A Hermione's fist punched Malfoy to stagger unexpectedly two steps. 赫敏的一拳竟揍得马尔福踉跄了两步。 Harry, Ron, Crabbe and Goyle were dumbfounded. 哈利罗恩克拉布高尔都目瞪口呆了。 Your this evil domestic animal,” Hermione raised the hand, exhausted gave a Malfoy slap in the face full power, killed an innocent life personally, made you feel interesting?” “你这邪恶的畜生,”赫敏又扬起了手,用尽全力给了马尔福一个耳光,“亲手害死一个无辜的生命,就那么让你感到有趣吗?” She has extracted wand to point at the Malfoy's neck from the long gown pocket, the threat was saying, believes me to turn into a domestic animal you, making under your experience turn into the feeling of domestic animal truly.” 她已经从长袍口袋里抽出魔杖指着马尔福的脖子,威胁道,“信不信我把你变成一头畜牲,让你真正体会下变成畜生的感觉。” Hermione!” Harry grabs her hand, he is not worth such doing.” 赫敏!”哈利抓住她的手,“他不值得你那样做。” Malfoy by the astonishing power and influence on Hermione sending out having a scare. 马尔福赫敏身上散发出来的惊人威势给吓了一跳。 Nearby Crabbe and Goyle look at Malfoy helplessly, waits for his instruction. 旁边的克拉布高尔更是手足无措地看着马尔福,等候他的指令。 After Malfoy suppresses one removing, three people final flee to the wilderness distressedly, finally also by the Fred incantation stumbling, tumbled leaves. 马尔福憋出一个“撤”后,三人最终狼狈地落荒而逃,最后还被弗雷德施咒给绊了下,连滚带爬地离开了。 Ron is looking at three people of fleeing to the wilderness, said dumbfoundedly, Hermione, you gave to run away in fear them.” 罗恩望着落荒而逃的三人,目瞪口呆地说,“赫敏,你把他们给吓跑了。” You a moment ago that two really charming.” “你刚才那两下真帅气。” Albert raises up the thumb to point out toward Hermione: But, hits the person under glare of the public eye is not always a good deed, you should not grasp Human Transfiguration, best not to attempt in others, will otherwise have some not good matter, will definitely make the unnecessary trouble to you.” 艾伯特朝着赫敏竖起拇指道:“不过,在众目睽睽之下打人总不是件好事,还有你应该还没掌握人体变形吧,最好别在其他人身上尝试,否则会发生一些很不好的事,肯定会给你惹来不必要的麻烦。” „It is not this issue!” Ron said weakly. “不是这个问题吧!”罗恩虚弱地说。 You think that what is the issue?” Albert turns head to ask Ron. “那你认为什么才是问题?”艾伯特扭头问罗恩 „The young animal of Malfoy also is really loathful, no wonder some people will execute confundus charm to him secretly.” George schadenfreude said. 马尔福家的小崽子还真是令人讨厌,难怪会有人偷偷给他施混淆咒。”乔治幸灾乐祸道。 What's the matter?” Harry asked curiously. “怎么回事?”哈利好奇地问。 Malfoy was executed confundus charm some time ago, falls from the staircase, the fellow estimated that just came out from school hospital.” Fred curls the lip saying: Now unexpectedly also dares is so rampant, did not fear that forced in the toilet to feed the excrement the head again.” 马尔福不久前被人施了混淆咒,从楼梯上摔下来,那家伙估计刚从校医院里出来。”弗雷德撇嘴道:“现在居然还敢这么嚣张,就不怕再被人把脑袋塞进马桶里喂屎吗。” Hey, I am eating the thing.” Lee Jordan complained. “喂,我在吃东西呢。”李·乔丹抱怨道。 This world is really unfair, why Hagrid will lose to such person.” Hermione said indignantly. “这世界真不公平,为什么海格会输给那样的人。”赫敏气愤地说。 Hermione, Hagrid has not lost, we prepared so many materials for Hagrid, so long as Hagrid is clear-headed, they will definitely not massacre Buckbeak!” Ron more said self-confidently not. 赫敏,海格还没输,我们为海格准备了那么多资料,只要海格头脑清醒,他们肯定不会杀掉巴克比克!”罗恩越说越没自信。 My dear younger brother, it seems like your brain is not quite clear!” Fred with pitying the vision looks at Ron saying: That group of bastards prepared the axe, you think that Hagrid also did have the odds of success?” “我亲爱的弟弟,看来你的脑子还是不太清楚啊!”弗雷德用怜悯的目光望着罗恩道:“那群混蛋连斧头都准备好了,你认为海格还有胜算吗?” Yes, they executed the hand to prepare!” Harry gives Albert Malfoy's that letter/believes, he thought that Albert will probably need this thing. “是啊,他们连行刑手都准备好了!”哈利马尔福的那封信递给艾伯特,他觉得艾伯特可能会需要这东西。 Albert received the letter/believes, put out a hand to pat the Hermione's shoulder to remind: Anger could not solve the problem.” 艾伯特接过信,伸手拍了拍赫敏的肩膀提醒道:“愤怒解决不了问题。” But can solve your angry.” Fred added. “但可以解决让你愤怒的人。”弗雷德补充道。 Shut up.” Albert said earnestly, in brief this matter you do not need to manage, over the two days do not go to look for Hagrid.” “闭嘴。”艾伯特认真说,“总之这件事你们不用管,这两天也别去找海格了。” Will probably only say us to annoy troublesome.” Ron muttered low voice. “说得我们好像只会惹麻烦。”罗恩小声咕哝道。 Harry and Hermione were silent. 哈利赫敏都沉默了。 Just returned to the dormitory, Albert gives surrounding by Fred, George and Lee Jordan. 刚回宿舍,艾伯特就被弗雷德乔治李乔丹给包围了。 „Are you plan make Hagrid's Buckbeak?” George pursues asks, we can help you.” “你是不是打算弄走海格的巴克比克?”乔治追问道,“我们可以帮你。” Currently temporarily does not need.” Albert thinks saying: You can first prepare, perhaps...... I can need your help. Lucius Malfoy comes Hogwarts, is not the good deed.” “目前暂时不需要。”艾伯特想了想说:“你们可以先做准备,也许……我会需要你们的帮助。卢修斯·马尔福霍格沃茨,可不是什么好事。” Ok, under I predicted.” “算了,我预言下好了。” Albert thought that should offer a sacrifice to kill greatly, had better be able shut off all issues in the cradle. 艾伯特觉得应该祭出大杀器,最好能把所有问题都扼杀在摇篮里。 Visits you to predict each time, I feel very inconceivable, really does not have any know-how.” Fred looks the white fog that in crystal ball revolves, envies the Albert divination ability very much. “每次看你预言,我都感觉很不可思议,真的没有什么窍门吗。”弗雷德看着水晶球里旋转起来的白雾,很羡慕艾伯特占卜能力。 divination needs the talent, rather than skill, otherwise Professor Trelawney will not be regarded as the swindler by most students.” The Albert eyes closely are staring at crystal ball, above appears a suitcase. 占卜更多需要天赋,而不是技巧,否则特里劳尼教授也不会被大部分学生视作骗子。”艾伯特双眼紧紧盯着水晶球,上面浮现出一个手提箱。 Fred, George and Lee Jordan simultaneously looks to nearby cabinet, there is putting suitcase with. 弗雷德乔治李·乔丹齐齐看向旁边的柜子,那里就放着一个同款的手提箱。 Why can be a suitcase?” “为什么会是个手提箱呢?” Fred turns on the box, discovered that unexpectedly has a staircase. 弗雷德打开箱子,发现居然有条楼梯。 He gets down along the staircase, discovered that under really has the blue sky, even a flake lawn. 他沿着楼梯下去,发现下面竟然有蓝天白云,甚至还有一小片草坪。 „, God, how you achieve.” Scene of Lee Jordan by suitcase being shocked, “哦,天啊,你是怎么做到的。”李·乔丹被手提箱里的景象给惊呆了, You planned that hides Buckbeak in this?” George felt oneself guess correctly some plans of Albert, although does not know how Albert plans to walk Lane Buckbeak, but this suitcase is used to hide Buckbeak absolutely. “你打算把巴克比克藏在这里面?”乔治觉得自己猜到艾伯特的部分计划,虽然不知道艾伯特打算怎么把巴克比克走,但这个手提箱绝对是用来藏巴克比克的。 This is actually the end product of my latest research, a box is a microcosm.” Albert said suddenly, I planned we graduates after the school, to Wizard's Card Club leaves behind one to move Chamber.” “这其实是我最新研究的成品,一个箱子就是一个小世界。”艾伯特忽然说道,“我打算等我们从学校毕业后,给巫师牌俱乐部留下一间活动密室。” „Do you refer to the classroom of Defense Association meeting?” “你是指防御协会聚会的教室?” Right. However, that thing also needs to improve, you can also help, leaves behind Marauder's Map like robbing, when the time comes we will also stay behind are our things.” “对。不过,那玩意还需要完善,你们也可以帮忙,就像劫盗者留下活点地图,到时候我们也会留下属于我们的东西。” This idea may really be good.” “这主意可真是太棒了。” Three people immerse in the plan of Albert description, temporarily forgot to add a moment ago wanted to help Albert save the Buckbeak matter. 三人都不由沉浸在艾伯特描述的计划中,暂时忘了刚才还说想要帮艾伯特拯救巴克比克的事。 ( This chapter ends) (本章完)
To display comments and comment, click at the button