Chapter 772lieserial
第772章谎话连篇Has had the breakfast, two peopleleave the halltogether.
吃过早饭,两人一起离开大厅。Ongoing to the Room of Requirementroad, Izabelaskedsuddenly: „Had youonce peeped atMissGrangerfuture?”
在前往有求必应屋的路上,伊泽贝尔忽然问道:“你是不是曾窥视过格兰杰小姐的未来?”„Do Iseem likesuchperson?”
“我看上去像那样的人吗?”Nearlyaccuses the questionfacing the girlfriend, Albertshrugsreluctantly: Ido not have, do not slandermyexpression.
面对女友近乎指责般的质疑,艾伯特无奈地耸了耸肩:一副我没有,你别污蔑我的表情。„Ithought that looks like the matter that youcandovery much.”
“我觉得那很像你会做的事。”Two peoplebeforeeighth floorTrollbeats the Barnabas the Barmytapestrystop the footsteps, Izabelturn headto stare at the eye of Albert, lifted the private sealto pokehischest, saidearnestly: „Althoughyou are very goodtomostfriend, butIfelt that yousomewhatfelt bettertoGranger, youdo not knowprobablymanygirlsnoticedthismatter, the person who did not know the circumstances of the matteralsothinks that youpreparedto pick upthatMissGranger.”
两人在八楼的巨怪棒打傻巴拿巴的挂毯前停下脚步,伊泽贝尔扭头盯着艾伯特的眼睛,抬手戳了戳他的胸膛,认真地说:“虽然你对大部分的朋友都很不错,但我感觉你对格兰杰有些好过头了,你大概不知道很多姑娘们都注意到这件事了,不知情的人还以为你准备泡那位格兰杰小姐。”„Howtheyknow that Ido wantto pick upMissGranger?”Albertshows a veryexaggeratingexpressionintentionally.
“他们怎么会知道我想泡格兰杰小姐?”艾伯特故意露出一个非常夸张的表情。Stared ata whilebyIzabel, Alberthas toreceive the expression on face, askedreluctantly, „good, Icracked a joke, why will theysuch think?”
被伊泽贝尔盯了一会儿,艾伯特只得收起脸上的表情,无奈地问道,“好吧,我就是开个玩笑,他们为什么会那样想呢?”„Envy, general idea.”
“嫉妒,大概吧。”„Iwantalsoto be.”Albertlooks atIzabelinterestingly, whenshecontinued.
“我想也是。”艾伯特饶有兴趣地看着伊泽贝尔,等她继续说下去。„The attractivemiss who youknowmaybe many, Valeria that Louise, Catherineorknowsa while agois very attractivemiss, Ido not think that youwill be interestedto the little miss who has almost not grown.” The Izabelinventorysaid.
“你认识的漂亮姑娘可不少,露易丝,凯萨琳或者前阵子认识的瓦莱里娅都是非常漂亮的姑娘,我不认为你会对一个几乎还没有成长起来的小姑娘感兴趣。”伊泽贝尔清点道。„Youforgotto addyourself.”Albertadded.
“你忘了把自己加进去了。”艾伯特补充道。Shehas not cared , to continue: „Therefore, the onlyexplanationisMissGrangerfuturemakesyoufavorvery much, since childhoodbecomes friends withfriend, shegrew up, grew upandobtainsafter the achievementwith the opposite partyis becomingfriendis the two kindsdifferentconcepts, thisaspectis the domain that youexcel.”
她没在意,继续说:“所以,唯一的解释就是格兰杰小姐的未来让你很看好,从小结交一个朋友,与等她长大、成年、获得成就后在与对方成为朋友是两种不同的概念,这方面是你擅长的领域。”„ProbablyIin your eyesam the plansveryheavyperson.”Albertcannot beartease, „thatyouthinkIam close toyou, actuallyto havewhatgoal?”
“好像我在你的眼里是个心机很重的人。”艾伯特忍不住调侃道,“那你认为我接近你,究竟有什么目的呢?”„Whoknows?”
“谁知道呢?”Izabelis looking atthreetimesafter the corridor, successfullyopenedRoom of RequirementAlbert saying: „Somebodyworksalwayshas very heavysense of purpose.”伊泽贝尔望着三次经过走廊,顺利打开有求必应屋的艾伯特说:“某人做事总是带有很重的目的性。”„Mygoal?”AlbertreachesIzabel the hand, smiledwas saying: „To look to see the pleasing to the eyesprettygirlfriendtooneself. After all, the attractivemissin the schoolis the scarceresources, naturallyresulted inwho strikes the first blow has the advantage, so as to avoidyourwas givento rob.”
“我的目的?”艾伯特把手伸向伊泽贝尔,微笑着说:“就是想给自己找个看得顺眼的漂亮女友。毕竟,漂亮的姑娘在学校里是稀有资源,当然得先下手为强了,免得你被人给抢走了。”„Before thissayingyou, has said.” The Izabelremindersaid. Sheputs out a handto buildon the palm of Albert, entersinRoom of Requirementtogether.
“这话你以前说过了。”伊泽贝尔提醒道。她伸手搭在艾伯特的手掌上,一起走进有求必应屋里。„Right, thatismygoal, actually the menare the visuallifeform, saw that is very attractive the miss, charactercompatibles, naturallycannoteasilymiss.”Albertholds in the arms the waist of young girlgently, kissedonhercheeks, the lewd said that „, therefore, whenmyfirst timesawyou, has stared atyou, Igavemanycares, thisfinallyinmost attractivemissschoolsoaking.”
“对,那就是我的目的,其实男人都是视觉生物,看到特别漂亮、性格又合得来的姑娘,自然不会轻易错过。”艾伯特轻轻搂住少女的腰,在她的脸颊上吻了一下,色迷迷地说,“所以,当我第一次见到你的时候,就已经盯上你了,我可是费了不少心思,这才终于把学校里最漂亮的姑娘给泡到手。”Izabelnaturallycannottake seriouslythissaying, initialAlbertwaswhatappearance, shewasveryclear, otherwisetwo peoplewill not arrive at the same place.伊泽贝尔自然不会把这话当真,当初的艾伯特是什么模样,她还是很清楚的,否则两人也不会走到一起。„Youalsoreallydareto say.”Izabelis somewhat speechless, althoughsheknows that sometrulyare the facts.
“你还真敢说。”伊泽贝尔有些无语,尽管她知道有些确实是事实。„Aren't girlssame?”Albertthinks otherwise saying that „Idareto saymostgirlslike the charmingmale student. As far as I know, Diggory is very popularamong the girls.”
“姑娘们不也一样吗?”艾伯特不以为然道,“我敢说多数姑娘都喜欢帅气的男生。据我所知,迪戈里在姑娘们之间就很受欢迎。”„How didn't yousayyourself?”Izabelsomewhataskedfunnily.
“你怎么不说你自己呢?”伊泽贝尔有些好笑地反问道。„Charming, richandfamousmannaturallycanenjoypraises of innumerablegirls.”Albertsaidnaturally,„thisis a normal state, after all the girls want the romanticput on airsto get marriedthem, otherwisetheirChristmastime, will not form groupsto pile upunder the mistletoe.”
“帅气、有钱又有名的男人自然会受到无数姑娘们的追捧。”艾伯特理所当然地说,“这是一种常态,毕竟姑娘们都想要有个浪漫的白马王子来迎娶他们,否则她们圣诞节的时候,就不会成群结队扎堆聚在槲寄生下。”Izabelis sizing upAlbertup and down, was asking: „Does put on airs, refer toyourself?”伊泽贝尔上下打量着艾伯特,笑着问:“白马王子,是指你自己吗?”„It is not, Iwill not ride a horseactually.”
“不是,我其实不会骑马。”„Illuminatedyouto saylike this,hadMiss Louise of Veelabloodlineto be possibleme more attractive, open, moreoversheas to pursueyoubut actually, didn't youlikeher?”Izabelaskedcuriously.
“照你这样说,拥有媚娃血统的露易丝小姐可比我要漂亮、开放,而且她似乎想倒追你,你不喜欢她吗?”伊泽贝尔好奇地问道。„Likes, after allshelooksverybeautiful, so long as the character should not be too disappointing, actually the manwill usually not reject.”Albertjustsaid, the feelingwaistmade an effortto turn, hurtincitedunder the tooth.
“喜欢啊,毕竟她看上去挺养眼的,只要性格不要太差劲,其实男人通常都不会拒绝。”艾伯特刚说完,就感觉腰被用力扭了一下,不由疼得滋了下牙。„How don't youaskherto makeyourgirlfriend?”Izabeldoes intentionallyaskedangrily,„sheis definitely willingto makeyourgirlfriend.”
“那你怎么就不去找她做你的女朋友呢?”伊泽贝尔故作气鼓鼓地问,“她本人肯定很愿意做你的女朋友。”„Becauseyoudefinitelydo not liketreadonning the men of twoships.”Albertsighed, „, moreoverIdo not wantto loseyou.”
“因为你肯定不喜欢脚踏两条船的男人。”艾伯特叹了口气道,“而且我也不想失去你。”„IfIdo agree?”Izabelsaidsuddenly.
“如果我同意呢?”伊泽贝尔忽然说。„Ineverthinkoneselfhavethatbigcharm.”Albertshakes the head saying that „. Moreover, thisis notFrance of 17century, butno onemeetsto be willingto acceptsweetheartthatset.”
“我从不认为自己有那么大的魅力。”艾伯特摇头道,“而且,这又不是十七世纪的法国,可没人会愿意接受情人那一套。”„You are very actually clear.” The Izabelexpressionis even more strange, „should younot peep atmyfuture?”
“你倒是很清楚。”伊泽贝尔的表情越发古怪,“你该不会窥视过我的未来吧?”„No, Iguaranteed. Actually, Iwill basically not peep atothers'future.”Albertputs out a hand a fumblein the roomcorner, as ifheldanythingbaseless, makes an effort, Vanishing Cabinetemerges out of thin airintwo peoplefront.
“没有,我保证。其实,我基本上不会去窥视别人的未来。”艾伯特伸手在房间右侧的角落里一阵摸索,似乎凭空抓住了什么,用力一拉,一个消失柜凭空出现在两人的面前。„the only time, usesonpeeping atHarry Potter.”
“唯一一次,用在窥视哈利·波特身上。”On the face of Izabelhassomesurprise, butquickshowsexpressionsuddenly.伊泽贝尔的脸上出现些许的诧异,但很快就露出恍然的表情。„YoungPotterdefeatedYou-Know-Whoin the Hogwartsschoolfinally.”Albertsaidcalmly: „Afterward, PotteralsobecomesDirectorAuror Office, insomeQuidditchWorld Cupinterview, IsawHermionesidePotter, shebecame...... Minister for Magicprobably.”
“年轻的波特最终在霍格沃茨学校打败了神秘人。”艾伯特平静地说:“后来,波特还成为了傲罗办公室主任,在某次魁地奇世界杯采访中,我在波特身边看到了赫敏,她好像成了……魔法部长。”„Minister for Magic?”
“魔法部长?”Izabelis surprised, herveryclearmuggleborn wizardin the Ministry of Magic'ssituation, let alonecrawledto the Minister for Magicposition.伊泽贝尔非常惊讶,她很清楚麻瓜巫师在魔法部的处境,更别说爬到魔法部长的位置了。„Perhaps, futurematter, whowill know?”Albertsaidmeaningfully,„predictionafter all is also only the prediction.”
“也许吧,未来的事,又有谁会知道呢?”艾伯特意味深长地说,“预言终归也只是预言。”„Really, reallylooks likeyourconductattitude.”
“果然,真像你的行事作风。”Izabelshowedreallysuchexpression, ifaccording to the Albertmentality, after Hermione, reallybecomesMinister for Magic, becomesfriendclearlyto havemanyadvantagewith the opposite party, even ifHermionecannotbecomeMinister for Magic, becomes friends withoutstandingWitch is still no harm, let alonethisperson of Boy-Who-LivedPotter'sgoodfriend, butPotterultimatelydefeatedYou-Know-Who. ”伊泽贝尔露出了果然如此的表情,如果按照艾伯特的思路,赫敏以后真的成为魔法部长,与对方成为好朋友显然有不少的好处,就算赫敏没能成为魔法部长,结交一名优秀的女巫也没什么坏处,更何况这人还是救世主波特的好朋友,而波特最终战胜了神秘人。”„Suchdo not say.”Albertshrugs saying that „at least, Iam the sinceritywantto becomefriendwithher, even ifHermionereallycanbecomeMinister for Magic, thatdid not know the matter after multi-youngster.”
“别那样说。”艾伯特耸肩道,“至少,我是真心想与她成为好朋友的,而且就算赫敏真的能成为魔法部长,那也是不知道多少年后的事情了。”„Youmanagethisto call: Upfront investment!”Izabelsaid,„Iknowyouexcel atthismatter.”
“你管这叫:提前投资!”伊泽贝尔说,“我知道你擅长这事。”„Ifyouthinklike this.”
“如果你这样认为的话。”„Right, haven't youreally looked atyourfuture?”Izabelaskedsuddenly.
“对了,你真的没看过自己的未来吗?”伊泽贝尔忽然问道。„No, the toolongtimeIdo not dareto look, does not wantthis.”Albertshakes the headto say.
“没有,太长的时间我不敢去看,也没想这样做。”艾伯特摇头道。„Why?”Izabelverysurprise.
“为什么?”伊泽贝尔很诧异。„Unknownin the futureisin the future,”Albertopens the Vanishing Cabinetdoor saying: „Moreover, Iam afraidseesomeDreadfulthings, only ifas a last resort, otherwiseIwill not peep atmyfuture.”
“未知的未来才是未来,”艾伯特打开消失柜的门说:“而且,我害怕看到一些糟糕的东西,所以除非万不得已,否则我是不去窥视自己的未来。”„Is the strangeopinion of prophet?”Izabelhad not been asking,lifts the footto enterinVanishing Cabinet, „latersees.”
“又是预言家的古怪言论吗?”伊泽贝尔没在问,抬脚走进消失柜里,“待会见。”„Latersees.”
“待会见。”Albertis looking atcloseVanishing Cabinet, muttered, „upfront investment? Thissayingactuallyright.”艾伯特望着合上的消失柜,喃喃道,“提前投资?这话倒是没错。”Hermionein the eye of Alberttrulyis the potentialstock.赫敏在艾伯特的眼里确实是个潜力股。After all, possiblyisfutureMinister for Magic.
毕竟,可能是未来的魔法部长。Handlesto relate, without doubtis very cost-effectivematter, with the words of merchantis: Thisis the business that gainssteadilydoes not compensate.
打理好关系,无疑是很划算的事,用商人的话来说就是:这就是一笔稳赚不赔的买卖。Let alone, couldthroughHermione, affects some followingmatters, eventriggersmorepanelQuest, harvestsmanyexperiencesbythis.
更何况,说不定能够通过赫敏,影响到接下来的一些事,甚至触发更多面板任务,以此收获更多的经验。Oh, Izabellooks atreallythoroughly, Albertmustacknowledge,hetrulyisworkshas the sense of purposefellowvery much.
唉,伊泽贝尔看得真透彻,就连艾伯特都得承认,他确实是个做事很有目的性的家伙。Naturally, otherreasons.
当然,还有其他原因。last life, AlbertverylikesHermionethisintelligentrole, is naturally willingto becomefriendwith the person who onceliked, occasionallyrenders the opposite party the assistance, ifcanmake the opposite partylike itself, orworshipsoneselfthatto be better.上辈子,艾伯特还是挺喜欢赫敏这个聪明的角色的,自然很愿意与曾经喜欢的人成为朋友,偶尔给予对方一些帮助,如果能够让对方喜欢自己、或者崇拜自己那就更好了。
The vanity of littleman, that is all.
一点点男人的虚荣心,仅此而已。No matter the benefit, the mood, is the innermost feelings, Albertreallycould not findanyreasonnot to brushpoint(s)Hermione'sfavorability , to promote friendship of both sides.
不管是利益,情怀,还是内心,艾伯特实在找不到任何理由不去刷点赫敏的好感度,增进双方的友谊。Facts showed that payout of Albertreturn. HeandHermionehave becomerelationalverygoodfriend.
事实证明,艾伯特的付出得到了回报。他与赫敏已经成为关系很不错的朋友了。AfterVanishing Cabinetopens, Albertlifted the footto walk, appearedin some remotehouse in Hogsmeade Villageedge.
在消失柜重新打开后,艾伯特抬脚走了进去,出现在霍格莫德村边缘的某间偏僻的房子里。
The sunlightscattersin the hallby the window, Izabelis sittinginsofasuperior, House-elfhas offeredtwocups of black tea.
阳光透过窗户撒进大厅里,伊泽贝尔正坐在沙发上等自己,家养小精灵已经送上了两杯红茶。Albertputs out a handto take down a notefromnearbybookshelf, sits downinIzabelside, hethrows the noteinone side, carried the black teato sipone, asked that „right, summer vacationcanlook atQuidditchWorld Cuptogether?”艾伯特伸手从旁边的书架上取下一本笔记,在伊泽贝尔的旁边坐下,他把笔记扔在一边,端起红茶抿了一口,问道,“对了,暑假要一起去看魁地奇世界杯吗?”„Ourtwo?”
“我们两个?”„Icangowithyour familybrazenlytogether.”Albertsaid,„that sidetomorrowhasEastergets together, when the time comesIaskagain, canhelpget so far as the admission ticket of finals.”
“我可以厚着脸皮跟你们家一起去。”艾伯特笑着说,“明天那边有复活节聚会,到时候我再问一下,能不能帮忙弄到决赛的门票。”„Mothernotnecessarilyhas free time.”
“妈妈不一定有空。”„Doesn't matter, canwegowhen the time comestogether.”
“没关系,到时候也可以就我们一起去。”
After finishinglooked at the topic of Quidditchcompetition, two peoplestartto chat the thing in note, gradually improveimprovedtheirtransformationplans.
结束去看魁地奇比赛的话题后,两人开始聊笔记里的东西,逐渐完善他们的改造计划。
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button