Chapter 745Firebolt
第745章火弩箭So long asProfessor McGonagallwrites a letterto the Quidditchboutiquestore, talks clearly the reason, Ithink that side the Quidditchboutiquestoreshouldnot concealspecially.
只要麦格教授给魁地奇精品专卖店写封信,说清楚缘由,我想魁地奇精品专卖店那边应该不会特意隐瞒。IfFirebolt is really Sirius Blackgives the Potter'sChristmas present, the opposite partydefinitelyhas no wayto enter the Quidditchboutiquestoreswaggering, can only orderfrom the storethrough the way of mail.
如果火弩箭真是小天狼星·布莱克送给波特的圣诞礼物,对方肯定没法大摇大摆走进魁地奇精品专卖店,只能通过邮寄的方式向专卖店定购。Generally, so long asFireboltwithoutotherperson of hands, postsby the Quidditchboutiquestoredirectlyto the Potter'swords, will then basically not haveotherissuesFirebolt.
一般情况下,只要火弩箭未经其他人之手,由魁地奇精品专卖店直接寄送给波特的话,那把火弩箭就基本上不会存在其他问题。Hermioneremembers the suggestion that Albertgives, steps outto walktoward the castlesecond floorProfessor McGonagalloffice.赫敏想起艾伯特给予的建议,不由加快脚步朝城堡二楼麦格教授的办公室走去。„Has the matter, MissGranger?”
“有事吗,格兰杰小姐?”Professor McGonagallopens the door, someaccidents/surpriseslookare standinginHermione.麦格教授打开门,有些意外地望着站在门外的赫敏。„Issuch......”
“是这样的……”HermionetoProfessor McGonagallsaid the suggestion that Albertgavefast.赫敏飞快地将艾伯特给予的建议跟麦格教授说了一遍。„Yousaid will be very reasonable, Iwill pull empty a Quidditchboutiquestoreanother day, ifas you said that cansaveonepile of troubles.”Professor McGonagallapprovesHermione'sto propose,likepurchasingFireboltthistype of valuables, the Quidditchboutiquestoredefinitelywill have the relevant record.
“你说的很有道理,改天我会抽空去一趟魁地奇精品专卖店,如果真如你所说,就能省掉一堆的麻烦。”麦格教授认同赫敏的提议,像购买火弩箭这种贵重物品,魁地奇精品专卖店肯定会有相关记录。Some time ago, Woodalsohas come.
不久前,伍德也来过一趟。Professor McGonagall can actually understand that everyonetothat the hope of Firebolt, longs for that itcanbring the victoryfor the Gryffindorteam, butshecannottake riskwith the Potter'ssafety.麦格教授其实能理解大家对那把火弩箭的渴望,渴望它能为格兰芬多队带来胜利,但她不能拿波特的生命安全去冒险。Afterownopinionobtains the acknowledgment of Professor McGonagall, Hermionefelt that ownheartbeatsped upseveralpoints, the moodalsobecomesjoyful.
在自己的意见得到麦格教授的承认后,赫敏感觉自己的心跳都不由加快了几分,心情也变得愉悦起来。Aftersaying goodbye toProfessor McGonagall, Hermioneturned aroundto leave.
在告别麦格教授后,赫敏转身离开了。
The corridor of castleis very long, is very cold.
城堡的走廊很长,也很冷。Hermionestrollson the corridor, rememberedAlberta moment agotoowncomfort, sighedgently.赫敏漫步在走廊上,想起艾伯特刚才对自己的安慰,不由轻轻叹了口气。HerveryclearHarry and Ron'scharacter, fromis hopelessthey to turn into the Albertlike thatgentlereliableperson, but sometimes Hermionehopes that two peoplecanbe maturely steadier, althoughthisalmostpresumptuously thinks.
她很清楚哈利与罗恩的性格,从没指望他们能够变成艾伯特那般温柔可靠的人,但有时候赫敏还是希望两人能够成熟稳重些,尽管这几乎是妄想。To be honest, comparesHarryandRon, Albertgivesherfeelinglikelyintimatefriend.
老实说,相比起哈利与罗恩,艾伯特给她的感觉更像个知心朋友。Hermionesomewhatis suddenly clear, whyGinnywill be confusedby the Tom Riddlediary, thatfeeling of intimatefriendhasonegently, reliableto be with good intentionis really good.赫敏忽然有些明白,金妮为什么会被汤姆·里德尔的日记迷惑了,那种拥有一个温柔、可靠又善解人意的知心朋友的感觉真好。She is a little also clear, in the schoolwhyso manygirlswill worshipandbe infatuated withhimlike that.
她也有点明白,学校里为什么会有那么多的姑娘都那般崇拜、迷恋他了。Oneselfare luckier than Ginnyincertainaspects.
自己在某些方面比金妮更幸运。
The Professor McGonagalltoolongtimeconfirms the Hermione'sguessuselessly.麦格教授没用太长的时间去验证赫敏的猜测。A few days later, Professor McGonagallappearsinGryffindor'scommon room, shejustappearedattractseveryone'sattentionimmediately, orisonProfessor McGonagalltakes the thing, attractseveryone'sattention.
几天后,麦格教授就出现在格兰芬多的公共休息室里,她刚出现就立刻吸引大家的注意力,或者说是麦格教授手上拿着的东西,吸引大家的注意力。Peoplealmostencircledall of a sudden, talking at onceinquiryProfessor McGonagall the matter on Firebolt.
人们几乎一下子就围了过去,七嘴八舌的询问麦格教授手上的火弩箭的事。„Potter? Did anyone of youseehim?”Professor McGonagallpushes through the crowdto ask.
“波特呢?你们谁见到他了?”麦格教授拨开人群问道。Everyonealllook at each other in blank dismay, triesto look for the Harry Potter'swhereaboutsincommon room.
大家全都面面相觑,试图在公共休息室里寻找哈利·波特的下落。„Harryis not, Professor Lupinsaid might teachhimto resist the Dementor'smeans.” The Ronstand, the eyesstaredare staring atthatFirebolt, could not bearask, „professor, doesn't Firebolthave the issue?”
“哈利不在,卢平教授好像说要教他抵御摄魂怪的办法。”罗恩站了出来,双眼直勾勾地盯着那把火弩箭,忍不住问道,“教授,火弩箭已经没问题了吗?”„Yes, onFirebolthas not supplementedJinx.”Professor McGonagallnods, justwantsto makeRontransmitFirebolttoHarry, butthought that is not quite credible, the line of sightlookstosittinginthat sideAlbert, beckons saying that „Mr. Anderson, troublesyouto givePotterFirebolt, but alsobeing able to discriminatemadethemcausing to break downbroom.”
“是的,火弩箭上面没有附带恶咒。”麦格教授点了点头,刚想让罗恩把火弩箭转交给哈利,但又觉得不太靠谱,视线望向坐在那边的艾伯特,招了招手道,“安德森先生,麻烦你把火弩箭交给波特,还有别让他们把扫帚给搞坏了。”Albertis a little in a daze, does not understand that Professor McGonagallmakesanythingtooneselfFirebolt, after allHarry Potter'sgoodfriendRonandHermione here, givingtheir twoobviousratiogive themselves more appropriate.艾伯特有点发愣,不明白麦格教授把火弩箭给自己做什么,毕竟哈利·波特的好朋友罗恩与赫敏都在这边,交给他们俩显然比交给自己更合适。AfterProfessor McGonagallwalks, allstudentsencircled, obviouslywantsto have a look atHarry Potter'sFirebolt.
在麦格教授走后,所有的学生都围了过来,显然很想看看哈利·波特的火弩箭。„Albert, whether to showusFirebolt, youknow that everyone is very curioustoFirebolt.”Woodputs out a handto block the shoulder of Albert saying that „ beforeyougiveHarryit, youcanplace the tableto make an offeringeveryoneto watchit.
“艾伯特,能否把火弩箭给我们看看,你知道的,大家都对火弩箭很好奇。”伍德伸手拦住艾伯特的肩膀道,“在你把它交给哈利前,你可以把它放在桌上供大家观赏。„, Sure, youmake way!”
“哦,当然可以,你们让开一下!”Albertextractswandfrom the pocket, after wieldinggently, changes the twocarriage, thisplacesonFirebolt a spatialtable, but alsomakes the signlay asidespeciallyoutward.艾伯特从口袋里抽出魔杖,轻轻挥动后变出两个支撑架,这才把火弩箭放在一张空桌上,还特意让牌子朝外放置。Then, Albertwieldedunderwand, haunchessimilarglassknot, packagesFirebolt.
接下来,艾伯特又挥了下魔杖,重新撑起一个类似玻璃的结界,把火弩箭包裹进去。„Youcanlook here slowly, to traceFirebolt, ortriesto rideFireboltisanythingfelt,Isuggested after youcanwaits forPotterto come back, solicitshissuggestions, Ithink that Pottershouldnot reject.”Saying, Albertpushes through the crowd, returning tonearon the fireplacechairto continue the to rubcat.
“你们可以在这边慢慢看,如果想摸一摸火弩箭,或者试一试骑火弩箭是什么感觉,我建议你们可以等波特回来后,征求一下他的意见,我想波特应该不会拒绝。”说着,艾伯特就拨开人群,回到壁炉边的椅子上继续撸猫。Incommon roomresounds a wailingsoundimmediately, manystudentswere complaining that Albertminds others' business.公共休息室里顿时响起一阵哀嚎声,很多学生都在埋怨艾伯特多管闲事。„Thank you, if notyoursuggestion, Professor McGonagallwill definitely not give back toHarryFireboltlike thisquickly.”HermioneholdsCrookshanksto sittoAlbertside, looked at the crowdedcrowdto say.
“谢谢你,如果不是你的建议,麦格教授肯定不会这样快就把火弩箭还给哈利。”赫敏抱着克鲁克山坐到艾伯特的旁边,望着拥挤的人群说。„Ithink that Professor McGonagalldefinitelybefore the competition of Gryffindorteam, gives back toHarryFirebolt, shealsohitQuidditchbefore, compared withanyonelongs for that the Gryffindorteamcanwin.”Albertwas sayingpulls outonepackage of small fishto dofrom the pocket, after ripping open the packing paper, will giveTom, anotherextendsto the Crookshanksfront, shookshakinggently, triesto attractitsattentionwithfood.
“我想麦格教授肯定会在格兰芬多队的比赛前,把火弩箭还给哈利,她以前也打魁地奇,比谁都渴望格兰芬多队能够获得胜利。”艾伯特说着从口袋里掏出一包小鱼干,撕开包装纸后,将其中一条递给汤姆,另一条则伸到克鲁克山的面前,轻轻晃了晃,试图用食物吸引它的注意力。Tomabandons the small fishto dounexpectedly, stares atfrontcat, the mouthis making the vigilantsound.汤姆居然扔下小鱼干,盯着面前的猫,嘴里发出警惕的声音。„Ok, leftsuchmean-spiritedly, will be loathful.”Albertscratched with the finger the head of Tom, makingitpeaceful.
“好了,别那样小气,会招人讨厌的。”艾伯特搔了搔汤姆的脑袋,让它安静下来。Crookshanksis staring atTom, looked at the small fishto do, finallyopened mouthto hold in the mouth the small fishto do, runs up to the Hermionefootto eat.克鲁克山盯着汤姆,又看了看小鱼干,最后张嘴叼起小鱼干,跑到赫敏脚边吃了起来。„Crookshanksas iflikeseatingthisthingvery much, perhapsIshouldbuyforit, so as to avoiditstares atRon'sthatmouseall day.”HermioneholdsCrookshanks, helpeditalong the hair.
“克鲁克山似乎很喜欢吃这东西,也许我应该给它买点,免得它整天盯上罗恩的那只老鼠。”赫敏抱起克鲁克山,帮它顺了顺毛发。Crookshankslikeslooking for the trouble of Scabbers, makingHermioneveryworried. Because ofthismatter, sheandRon'srelateto becomeDreadfulvery much.克鲁克山喜欢找斑斑的麻烦,让赫敏很苦恼。因为这件事,她与罗恩的关系变得很糟糕。„No, Ithought that is not the issue of food, yourpigcatstares atScabbersfrom the start.”Ronsaidannoyedly,„ithas the opiniontoScabbers, wantsto killScabbers, youshouldstudyAlbertto shut in the basket the cat, rather than the ignoresitwanders aroundin the castle.”
“不,我觉得不是食物的问题,你那只猪猫压根就是盯上了斑斑。”罗恩恼火地说,“它对斑斑有意见,想要杀死斑斑,你应该学艾伯特把猫关进笼子里,而不是放任它在城堡里四处游荡。”„Moreover, thendoes not have the issueFireboltfrom the start.”Ronleftangrily.
“而且,那把火弩箭压根没有问题。”罗恩气鼓鼓地离开了。„Isn't thatvery? At leastHarrycan the safety handlingit.”
“那不是很好吗?至少哈利可以安全使用它了。”Hermione seems a little smalldepressed.赫敏看上去有点小郁闷。„Young peoplearelike this, no oneis willingto admit defeat.” Periphery Albertopens the mouthto break the depressingatmosphere.
“年轻人就是这样子,谁都不肯认输。”艾伯特开口打破周围压抑的气氛。„Saidvery muchseems likeyouoldappearance. Hermioneby the Albertwordsprovoking laughter, cannot bearask: „ Have youquarrelledwithgirlfriend?”
“说得好像你很老的样子。赫敏被艾伯特的话给逗笑了,忍不住问道:“你跟女朋友吵过架吗?”„No.”AlbertplacesonTom the table, looks at the interactions of twocats, saidcalmly,„actually, Ithoughtoccasionallyquarrelledis notwhatimportant matter, butweknow that veryclearneededanything, thereforecannot quarrelfrom the start.”
“没有。”艾伯特把汤姆放在桌上,看着两只猫的互动,平静地说,“其实,我觉得偶尔吵架也不算什么大事,但我们都知道很清楚自己需要什么,所以压根吵不起来。”Hermioneis a little awkward, sheknows that sheshould notasksuchissue, changes the topicto askhastily: „In a short timewhat to doifHarrydoes have no wayto grasppatronus charm should?”赫敏有点尴尬,她知道自己不应该问那样的问题,连忙岔开话题问道:“如果哈利没法在短时间内掌握守护神咒该怎么办?”„YoushouldwantconfidenttoPotter, heisBoy-Who-Lived, Ithink that thismattercannot stumphis.”Albertcomfortsto saywith a smile.
“你应该对波特要有信心,他是救世主,我想这点事难不住他的。”艾伯特笑着安慰道。„Ithink that Harrydid not likebeing such said.”Hermionemutteredlow voice, „Ihave also been practicingpatronus charm, butthisincantationwas more difficult than to grasp the estimate, howI was very difficultto imagineHarry to graspitin a short time.”
“我想哈利并不喜欢被人那样说。”赫敏小声咕哝道,“我也一直在练习守护神咒,但这个咒语比预想中更难掌握,我实在很难想象哈利怎么才能在短时间内掌握它。”„Actually, youdo not needto be worriedcompletely. Dumbledorewill not let the previoustimematterto repeat, even ifcould not grasppatronus charmnot to needto be worriedtemporarilywhenQuidditchcompetedcame across the issue.”Albertbends the waistto holdTom, continued, „toPotter, learned/studied the patronus charmsignificance more lies inresistingDementortohisinfluence, rather, forpreventedDementor'sto appearin the competition.”
“其实,你完全不用担心。邓布利多不会让上次的事情重演,所以就算暂时掌握不了守护神咒也不用担心在魁地奇比赛期间遇到问题。”艾伯特弯腰抱起汤姆,继续说,“对波特而言,学习守护神咒的意义更多在于抵御摄魂怪对他的影响,而不是为了在比赛中预防摄魂怪的出现。”
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button