DLAT :: Volume #5 Volume 5

#744: Firebolt


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 745 Firebolt 第745章火弩箭 So long as Professor McGonagall writes a letter to the Quidditch boutique store, talks clearly the reason, I think that side the Quidditch boutique store should not conceal specially. 只要麦格教授魁地奇精品专卖店写封信,说清楚缘由,我想魁地奇精品专卖店那边应该不会特意隐瞒。 If Firebolt is really Sirius Black gives the Potter's Christmas present, the opposite party definitely has no way to enter the Quidditch boutique store swaggering, can only order from the store through the way of mail. 如果火弩箭真是小天狼星·布莱克送给波特的圣诞礼物,对方肯定没法大摇大摆走进魁地奇精品专卖店,只能通过邮寄的方式向专卖店定购。 Generally, so long as Firebolt without other person of hands, posts by the Quidditch boutique store directly to the Potter's words, will then basically not have other issues Firebolt. 一般情况下,只要火弩箭未经其他人之手,由魁地奇精品专卖店直接寄送给波特的话,那把火弩箭就基本上不会存在其他问题。 Hermione remembers the suggestion that Albert gives, steps out to walk toward the castle second floor Professor McGonagall office. 赫敏想起艾伯特给予的建议,不由加快脚步朝城堡二楼麦格教授的办公室走去。 Has the matter, Miss Granger?” “有事吗,格兰杰小姐?” Professor McGonagall opens the door, some accidents/surprises look are standing in Hermione. 麦格教授打开门,有些意外地望着站在门外的赫敏 Is such......” “是这样的……” Hermione to Professor McGonagall said the suggestion that Albert gave fast. 赫敏飞快地将艾伯特给予的建议跟麦格教授说了一遍。 You said will be very reasonable, I will pull empty a Quidditch boutique store another day, if as you said that can save one pile of troubles.” Professor McGonagall approves Hermione's to propose, like purchasing Firebolt this type of valuables, the Quidditch boutique store definitely will have the relevant record. “你说的很有道理,改天我会抽空去一趟魁地奇精品专卖店,如果真如你所说,就能省掉一堆的麻烦。”麦格教授认同赫敏的提议,像购买火弩箭这种贵重物品,魁地奇精品专卖店肯定会有相关记录。 Some time ago, Wood also has come. 不久前,伍德也来过一趟。 Professor McGonagall can actually understand that everyone to that the hope of Firebolt, longs for that it can bring the victory for the Gryffindor team, but she cannot take risk with the Potter's safety. 麦格教授其实能理解大家对那把火弩箭的渴望,渴望它能为格兰芬多队带来胜利,但她不能拿波特的生命安全去冒险。 After own opinion obtains the acknowledgment of Professor McGonagall, Hermione felt that own heartbeat sped up several points, the mood also becomes joyful. 在自己的意见得到麦格教授的承认后,赫敏感觉自己的心跳都不由加快了几分,心情也变得愉悦起来。 After saying goodbye to Professor McGonagall, Hermione turned around to leave. 在告别麦格教授后,赫敏转身离开了。 The corridor of castle is very long, is very cold. 城堡的走廊很长,也很冷。 Hermione strolls on the corridor, remembered Albert a moment ago to own comfort, sighed gently. 赫敏漫步在走廊上,想起艾伯特刚才对自己的安慰,不由轻轻叹了口气。 Her very clear Harry and Ron's character, from is hopeless they to turn into the Albert like that gentle reliable person, but sometimes Hermione hopes that two people can be maturely steadier, although this almost presumptuously thinks. 她很清楚哈利罗恩的性格,从没指望他们能够变成艾伯特那般温柔可靠的人,但有时候赫敏还是希望两人能够成熟稳重些,尽管这几乎是妄想。 To be honest, compares Harry and Ron, Albert gives her feeling likely intimate friend. 老实说,相比起哈利罗恩,艾伯特给她的感觉更像个知心朋友 Hermione somewhat is suddenly clear, why Ginny will be confused by the Tom Riddle diary, that feeling of intimate friend has one gently, reliable to be with good intention is really good. 赫敏忽然有些明白,金妮为什么会被汤姆·里德尔的日记迷惑了,那种拥有一个温柔、可靠又善解人意的知心朋友的感觉真好。 She is a little also clear, in the school why so many girls will worship and be infatuated with him like that. 她也有点明白,学校里为什么会有那么多的姑娘都那般崇拜、迷恋他了。 Oneself are luckier than Ginny in certain aspects. 自己在某些方面比金妮更幸运。 The Professor McGonagall too long time confirms the Hermione's guess uselessly. 麦格教授没用太长的时间去验证赫敏的猜测。 A few days later, Professor McGonagall appears in Gryffindor's common room, she just appeared attracts everyone's attention immediately, or is on Professor McGonagall takes the thing, attracts everyone's attention. 几天后,麦格教授就出现在格兰芬多的公共休息室里,她刚出现就立刻吸引大家的注意力,或者说是麦格教授手上拿着的东西,吸引大家的注意力。 People almost encircled all of a sudden, talking at once inquiry Professor McGonagall the matter on Firebolt. 人们几乎一下子就围了过去,七嘴八舌的询问麦格教授手上的火弩箭的事。 Potter? Did anyone of you see him?” Professor McGonagall pushes through the crowd to ask. 波特呢?你们谁见到他了?”麦格教授拨开人群问道。 Everyone all look at each other in blank dismay, tries to look for the Harry Potter's whereabouts in common room. 大家全都面面相觑,试图在公共休息室里寻找哈利·波特的下落。 Harry is not, Professor Lupin said might teach him to resist the Dementor's means.” The Ron stand, the eyes stared are staring at that Firebolt, could not bear ask, professor, doesn't Firebolt have the issue?” 哈利不在,卢平教授好像说要教他抵御摄魂怪的办法。”罗恩站了出来,双眼直勾勾地盯着那把火弩箭,忍不住问道,“教授,火弩箭已经没问题了吗?” Yes, on Firebolt has not supplemented Jinx.” Professor McGonagall nods, just wants to make Ron transmit Firebolt to Harry, but thought that is not quite credible, the line of sight looks to sitting in that side Albert, beckons saying that Mr. Anderson, troubles you to give Potter Firebolt, but also being able to discriminate made them causing to break down broom.” “是的,火弩箭上面没有附带恶咒。”麦格教授点了点头,刚想让罗恩火弩箭转交给哈利,但又觉得不太靠谱,视线望向坐在那边的艾伯特,招了招手道,“安德森先生,麻烦你把火弩箭交给波特,还有别让他们把扫帚给搞坏了。” Albert is a little in a daze, does not understand that Professor McGonagall makes anything to oneself Firebolt, after all Harry Potter's good friend Ron and Hermione here, giving their two obvious ratio give themselves more appropriate. 艾伯特有点发愣,不明白麦格教授火弩箭给自己做什么,毕竟哈利·波特的朋友罗恩赫敏都在这边,交给他们俩显然比交给自己更合适。 After Professor McGonagall walks, all students encircled, obviously wants to have a look at Harry Potter's Firebolt. 麦格教授走后,所有的学生都围了过来,显然很想看看哈利·波特的火弩箭 Albert, whether to show us Firebolt, you know that everyone is very curious to Firebolt.” Wood puts out a hand to block the shoulder of Albert saying that „ before you give Harry it, you can place the table to make an offering everyone to watch it. 艾伯特,能否把火弩箭给我们看看,你知道的,大家都对火弩箭很好奇。”伍德伸手拦住艾伯特的肩膀道,“在你把它交给哈利前,你可以把它放在桌上供大家观赏。 „, Sure, you make way!” “哦,当然可以,你们让开一下!” Albert extracts wand from the pocket, after wielding gently, changes the two carriage, this places on Firebolt a spatial table, but also makes the sign lay aside specially outward. 艾伯特从口袋里抽出魔杖,轻轻挥动后变出两个支撑架,这才把火弩箭放在一张空桌上,还特意让牌子朝外放置。 Then, Albert wielded under wand, haunches similar glass knot, packages Firebolt. 接下来,艾伯特又挥了下魔杖,重新撑起一个类似玻璃的结界,把火弩箭包裹进去。 You can look here slowly, to trace Firebolt, or tries to ride Firebolt is anything felt, I suggested after you can waits for Potter to come back, solicits his suggestions, I think that Potter should not reject.” Saying, Albert pushes through the crowd, returning to near on the fireplace chair to continue the to rub cat. “你们可以在这边慢慢看,如果想摸一摸火弩箭,或者试一试骑火弩箭是什么感觉,我建议你们可以等波特回来后,征求一下他的意见,我想波特应该不会拒绝。”说着,艾伯特就拨开人群,回到壁炉边的椅子上继续撸猫。 In common room resounds a wailing sound immediately, many students were complaining that Albert minds others' business. 公共休息室里顿时响起一阵哀嚎声,很多学生都在埋怨艾伯特多管闲事。 Thank you, if not your suggestion, Professor McGonagall will definitely not give back to Harry Firebolt like this quickly.” Hermione holds Crookshanks to sit to Albert side, looked at the crowded crowd to say. “谢谢你,如果不是你的建议,麦格教授肯定不会这样快就把火弩箭还给哈利。”赫敏抱着克鲁克山坐到艾伯特的旁边,望着拥挤的人群说。 I think that Professor McGonagall definitely before the competition of Gryffindor team, gives back to Harry Firebolt, she also hit Quidditch before, compared with anyone longs for that the Gryffindor team can win.” Albert was saying pulls out one package of small fish to do from the pocket, after ripping open the packing paper, will give Tom, another extends to the Crookshanks front, shook shaking gently, tries to attract its attention with food. “我想麦格教授肯定会在格兰芬多队的比赛前,把火弩箭还给哈利,她以前也打魁地奇,比谁都渴望格兰芬多队能够获得胜利。”艾伯特说着从口袋里掏出一包小鱼干,撕开包装纸后,将其中一条递给汤姆,另一条则伸到克鲁克山的面前,轻轻晃了晃,试图用食物吸引它的注意力。 Tom abandons the small fish to do unexpectedly, stares at front cat, the mouth is making the vigilant sound. 汤姆居然扔下小鱼干,盯着面前的猫,嘴里发出警惕的声音。 Ok, left such mean-spiritedly, will be loathful.” Albert scratched with the finger the head of Tom, making it peaceful. “好了,别那样小气,会招人讨厌的。”艾伯特搔了搔汤姆的脑袋,让它安静下来。 Crookshanks is staring at Tom, looked at the small fish to do, finally opened mouth to hold in the mouth the small fish to do, runs up to the Hermione foot to eat. 克鲁克山盯着汤姆,又看了看小鱼干,最后张嘴叼起小鱼干,跑到赫敏脚边吃了起来。 Crookshanks as if likes eating this thing very much, perhaps I should buy for it, so as to avoid it stares at Ron's that mouse all day.” Hermione holds Crookshanks, helped it along the hair. 克鲁克山似乎很喜欢吃这东西,也许我应该给它买点,免得它整天盯上罗恩的那只老鼠。”赫敏抱起克鲁克山,帮它顺了顺毛发。 Crookshanks likes looking for the trouble of Scabbers, making Hermione very worried. Because of this matter, she and Ron's relate to become Dreadful very much. 克鲁克山喜欢找斑斑的麻烦,让赫敏很苦恼。因为这件事,她与罗恩的关系变得很糟糕 No, I thought that is not the issue of food, your pig cat stares at Scabbers from the start.” Ron said annoyedly, it has the opinion to Scabbers, wants to kill Scabbers, you should study Albert to shut in the basket the cat, rather than the ignores it wanders around in the castle.” “不,我觉得不是食物的问题,你那只猪猫压根就是盯上了斑斑。”罗恩恼火地说,“它对斑斑有意见,想要杀死斑斑,你应该学艾伯特把猫关进笼子里,而不是放任它在城堡里四处游荡。” Moreover, then does not have the issue Firebolt from the start.” Ron left angrily. “而且,那把火弩箭压根没有问题。”罗恩气鼓鼓地离开了。 „Isn't that very? At least Harry can the safety handling it.” “那不是很好吗?至少哈利可以安全使用它了。” Hermione seems a little small depressed. 赫敏看上去有点小郁闷。 Young people are like this, no one is willing to admit defeat.” Periphery Albert opens the mouth to break the depressing atmosphere. “年轻人就是这样子,谁都不肯认输。”艾伯特开口打破周围压抑的气氛。 Said very much seems like you old appearance. Hermione by the Albert words provoking laughter, cannot bear ask: „ Have you quarrelled with girlfriend?” “说得好像你很老的样子。赫敏艾伯特的话给逗笑了,忍不住问道:“你跟女朋友吵过架吗?” No.” Albert places on Tom the table, looks at the interactions of two cats, said calmly, actually, I thought occasionally quarrelled is not what important matter, but we know that very clear needed anything, therefore cannot quarrel from the start.” “没有。”艾伯特汤姆放在桌上,看着两只猫的互动,平静地说,“其实,我觉得偶尔吵架也不算什么大事,但我们都知道很清楚自己需要什么,所以压根吵不起来。” Hermione is a little awkward, she knows that she should not ask such issue, changes the topic to ask hastily: In a short time what to do if Harry does have no way to grasp patronus charm should?” 赫敏有点尴尬,她知道自己不应该问那样的问题,连忙岔开话题问道:“如果哈利没法在短时间内掌握守护神咒该怎么办?” You should want confident to Potter, he is Boy-Who-Lived, I think that this matter cannot stump his.” Albert comforts to say with a smile. “你应该对波特要有信心,他是救世主,我想这点事难不住他的。”艾伯特笑着安慰道。 I think that Harry did not like being such said.” Hermione muttered low voice, I have also been practicing patronus charm, but this incantation was more difficult than to grasp the estimate, how I was very difficult to imagine Harry to grasp it in a short time.” “我想哈利并不喜欢被人那样说。”赫敏小声咕哝道,“我也一直在练习守护神咒,但这个咒语比预想中更难掌握,我实在很难想象哈利怎么才能在短时间内掌握它。” Actually, you do not need to be worried completely. Dumbledore will not let the previous time matter to repeat, even if could not grasp patronus charm not to need to be worried temporarily when Quidditch competed came across the issue.” Albert bends the waist to hold Tom, continued, to Potter, learned/studied the patronus charm significance more lies in resisting Dementor to his influence, rather, for prevented Dementor's to appear in the competition.” “其实,你完全不用担心。邓布利多不会让上次的事情重演,所以就算暂时掌握不了守护神咒也不用担心在魁地奇比赛期间遇到问题。”艾伯特弯腰抱起汤姆,继续说,“对波特而言,学习守护神咒的意义更多在于抵御摄魂怪对他的影响,而不是为了在比赛中预防摄魂怪的出现。” ( This chapter ends) (本章完)
To display comments and comment, click at the button