Chapter 741Easternmagic
第741章东方魔法Undertable, a smallcatheadaftertablelegsearched, cautiouslylooking aroundall around, does not knowinshy, justwent to the strangeplaceto be anxious.
餐桌底下,一颗小小的猫脑袋从桌腿后探了出来,小心翼翼地张望四周,也不知是在害羞,还是刚到陌生地方而焦躁不安。
The kittenas ifdiscoveredanything, fromhiding the placeslightlyruns, enters the living roomacross the kitchen, towardlyingflushes awayinTom that on the sofarests, as ifonlywaits forbeing able to bring a security senseside the familiarsmell.
小猫似乎发现了什么,从躲藏的地方小跑出来,一路穿过厨房进入起居室,朝趴在沙发上小憩的汤姆冲去,似乎只有待在熟悉的气味身边才能给它带来一丝安全感。„Where did youjusthide?”
“你刚躲哪去了?”
The pitifulkittencannotescapegirl'sevil clutcheseventually, but alsowithoutrunning up to the Tomside, makes one hugfrom the rug.
可怜的小猫终究没能逃过女孩的魔掌,还没跑到汤姆的身边,就让人从地毯上抱起来。Aftermeaninglessstruggling, was easily suppressedby a comb, finalthatstruggleswith the mood of resistance, was doneby the small fisheasilybuys.
经过一番毫无意义的挣扎后,就被一把梳子给轻易镇压住了,最后的那点挣扎与反抗的情绪,也被小鱼干给轻易收买。Tomopens the eyeto stare in Niato tease the kitten the small fishto do, standsfrom the sofa, straightens upreluctantly, wantsto movetoNiasidebegs the small fishto do, finallywas fishedfrom the sofabyAlbert, admitsin the large-scalehamsterrunningwheel of Feast Hallcorner, started the dailylosing weightexercise.汤姆睁开眼睛盯着妮娅手里逗弄小猫的小鱼干,从沙发上站起来,懒懒地伸了个腰,想挪到妮娅身边讨要小鱼干,结果就被艾伯特从沙发上捞起来,放进餐厅角落的大型仓鼠跑轮里,开始了每天的减肥锻炼。Niaalonghand of wool, the line of sightfallstoAlbertIzabelon, the lipslightlycannotobserve the earth movement, the line of sightundermovedagain, puts out a hand the kitten that suppresses to seize the chanceto sneak off , to continue to giveitto comb the hair.妮娅顺毛的手一顿,视线落到艾伯特身边的伊泽贝尔身上,嘴唇微不可察地动了一下,视线再次下移,伸手压住想要趁机溜走的小猫,继续给它梳理毛发。Intwo peopleside, LukeandHerbare discussing the story of colony.
在两人的旁边,卢克与赫伯正在谈论殖民地的见闻。Actually, overwhelming majorityBritish, so long as the economypermits, similarlycravestravelsto take vacationeverywhere, LukeandSansaare naturally no exception, are the time of thistravel are quite long, fromis quite far.
其实,绝大部分英国人只要自身经济允许,同样热衷四处旅游度假,卢克与珊莎自然也不例外,就是这趟旅行的时间比较长,距离比较远。AlbertdrawsIzabelto sittosofaone sidevacancy, chattedthe second half of the yearNastily Exhausting Wizarding Test (N.E.W.T.)contentin a low voice.艾伯特拉着伊泽贝尔坐到沙发一侧的空位上,低声聊起了下半年终极巫师考试的内容。
To get so far as the Nastily Exhausting Wizarding Test (N.E.W.T.)contentrecent, is actually not difficult, so long asis willingto take out money, many thingscaneasilysolve.
想弄到最近几年的终极巫师考试内容,其实不算难,只要愿意掏钱,很多事都能够轻易解决。
Lane Albertcameseveralexamination papersto make the comparison, discoveredthingactuallynotsweeping change that tested, wasthesethings, surpassedAlbert of others tomanydomainsnodifficulty.艾伯特来了几份考卷做对照,发现考的东西其实没多大变化,一直都是那些东西,对很多的领域超过其他人的艾伯特来说没什么难度。Naturally, heis also gladto find timewithIzabelto discussthesemattersvery much, the girlseemed likestill was a little anxiously little, neededothermattersto divert the attention.
当然,他也很乐意抽空跟伊泽贝尔讨论这些事,女孩看上去仍然有点小紧张,需要其他事来分散一下注意力。„TastesEasternmysteriousmagicquickly.”
“快来尝尝东方的神秘魔法。”Daisycarriesplatehotfoodto walkfrom the kitchen, Sansacomesto calleveryoneto arrive atFeast Hallto dine.黛西端着盘热腾腾的食物从厨房里走出来,珊莎则过来招呼大家到餐厅用餐。„Un, does thisthingseem like...... fried dumpling?”
“嗯,这东西好像是……煎饺?”Albertsees the fooda littlesmallaccident/surprise in dinner plate, blinks, distinguishedcarefully, determined that plate of foodisfried dumpling, orseems likefried dumpling.艾伯特见到餐盘里的食物有点小意外,眨了眨眼,仔细辨别了一下,确定那盘食物就是煎饺,或者说看上去像煎饺。Un, how can I say?
嗯,怎么说呢?Thatthing in platedoes not look like the stuffed dumpling, is more like the smallsteamed stuffed bun, isthattype of two layershandbag the filling, thenpressesdirectlyformationwith the thing the stuffed dumpling.
盘里的那玩意不太像饺子,更像是小包子,就是那种两层皮包着馅料,然后拿个东西压一下直接成型的饺子。„Right, fromremoteEasternfried dumpling, mypreviousattemptedto do, the flavor was very good.”Daisywas sayingforIzabelabundantfried dumpling of large bowl, said,„Ijustmade a bigpile, latercantaketo select.”
“对,来自遥远东方的煎饺,我上次自己尝试做了点,味道真的很棒。”黛西说着替伊泽贝尔盛了一大碗的煎饺,笑着说,“我刚做了一大堆,待会可以捎点回去。”„Hasn't preparedto dip the material?”
“没准备蘸料吗?”Albertforkedfried dumplingto taste the flavor, can only saycareless, whatsurprisinghim was a little, when Daisyhas not preparedto eatfried dumplingdippingmaterial that unexpectedlyused.艾伯特叉了块煎饺尝了尝味道,只能说马马虎虎,让他有点意外的是,黛西居然没准备吃煎饺时用的蘸料。„Dips the material?” The Daisyexpressionsaidstrangely: „PrevioustimeIalsotriedto do, felt that dippedto eat the tasteis notverygood.”
“蘸料?”黛西表情古怪地说:“上次我也试做了点,感觉蘸起来吃口感不是很好。”„Icome!”
“我来吧!”Albertputs down the fork, enters the kitchen, no whileincitesonebowl of simplestuffed dumplingsto dip the material, hefirsttries, the flavor, has not moisteneddips the material the stuffed dumplingflavorto be a little pale.艾伯特放下叉子,走进厨房,没一会儿就鼓捣出一碗简单的饺子蘸料,他先试了试,味道还可以,不沾蘸料的饺子味道有点淡。Severalpeoplelook at each other in blank dismay, discovered that Albertas ifunderstands the stuffed dumplingvery much the way of eating.
几人面面相觑,发现艾伯特似乎很了解饺子的吃法。IzabelalsofollowsAlbertto try, discovered that thiscallingfried dumplingfoodis joined todipsmaterialaccidental/surprisedgood.伊泽贝尔也跟着艾伯特试了试,发现这种叫煎饺的食物配上蘸料意外的不错。At the suggestion ofAlbert, the watermakes the stuffed dumpling that andfries in oilalsoto be carried the table, thisentirestuffed dumplingfeasteveryoneeatsverysatisfiedly. According to the view of Herb, the eastern countrywill eatthisthingatthe end of the yearwith the family membermysticallytogether.
在艾伯特的提议下,水煮与油炸的饺子也被端上餐桌,这顿全饺宴大家都吃得很满足。根据赫伯的说法,神秘地东方国家会在年底与家人一起吃这东西。Naturally, this is actually only a excuse, is makingtasting foods newly in season, letsLukeandSansawhile convenientfirsttastes the good food of anothercountry, makingthemhold the mood of vacationto go to the East, reducestheirrestless emotions.
当然,这其实只是个借口,就是做着尝个鲜,顺便让卢克与珊莎先尝尝另一个国家的美食,让他们抱着度假的心情前往东方,减少他们心里的不安情绪。Immigratingandtakes vacationis the two kindsdifferentconcepts, theyhad not planned that staysin that sideis too long.
移民与度假是两种不同的概念,他们也没打算在那边待太久。
The planis very successful, LukeandSansawere rich in the good foodcountryto producecuriouslytoLegend, theyagreed that twoyears of heeleveryonewent to the Easterncolonyto take vacationtogether.
计划很成功,卢克与珊莎对传说中盛产美食的国家产生了好奇,他们同意两年后跟大家一起前往东方的殖民地度假。LukeandSansaactuallyknowoneselfhave not resulted inelects, especiallyafterAlbertcomesonebigpoundto Lane Herb, understands that Albertmakesthemgo abroadto take vacation the determination of avoidancedisaster.卢克与珊莎其实知道自己没得选,特别是在艾伯特给赫伯来一大笔英镑后,就明白艾伯特让他们出国度假躲避灾难的决心。Sincemagicexists, canpredict that in the futureas if not be not the unacceptablesetting, Dreadful that like that the situationhas not thought that ifHerbwill therefore make the money, Lukeas ifcanretire early.
既然魔法都存在,能够预言未来似乎也不是无法接受的设定,情况也没想的那般糟糕,如果赫伯因此赚到一大笔钱,卢克似乎可以提前退休了。Whenenjoyingdessert, which the topicturnsgoes to the Eastto take vacation to maketo prepare.
在享用甜点时,话题就变成前往东方度假应该做哪些准备。Severalpeopleultimatelyaccepted the proposition of Albert, hires a foreign student who understandsChinese, finds timeto teacheveryone the Chineseread-write.
几人最终接受了艾伯特的提议,雇个懂中文的留学生,抽空教大家中文读写。So long as the timeis sufficient, communicateswithothersfrequentlyexchanges, studying a language is not too actually difficult.
只要时间充足,又经常跟别人沟通交流,学习一种语言其实不算太难。
The knackisoftento use.
诀窍就是要经常使用。„Have yougrasped?”AlthoughNiawas asking, buttoneas ifassuredAlberthas learnedChinese.
“你是不是已经掌握了?”妮娅虽然是在问,但语气似乎笃定艾伯特已经学会中文了。„Right, Ihave met.”Albertdoes not haveto denyoneselfmeet the Chinesematter.
“对,我已经会了。”艾伯特也没否认自己会中文的事。In fact, The Anderson Familyhas been used to it, theirson'stalentsinlanguage, no matter the opposite partysaidiswhatlanguage, he can always veryadeptchattedwith the opposite party, likeprevioustimewent toFranceandItaly, wasAlbertacts as the interimtranslator.
事实上,安德森一家都已经习惯了,他们的儿子在语言上的天赋,不管对方说得是什么语言,他总是能够很娴熟的跟对方聊天,就像上次去法国与意大利,都是艾伯特充当临时翻译员。
After the dinner, nearby everyonesatinliving roomchatsninepoints, Albertset outto deliverIzabelto arrive at the park.
晚饭后,大家坐在起居室里聊到了九点,艾伯特才起身送伊泽贝尔到附近地公园。
The young girlspulled out the pocket watchto look at the nexttime, after Albertwalked away, usedApparitionto go home.
少女掏出怀表看了下时间,等艾伯特走远后,才使用幻影显形回家。
After the 17yearis grown, Tracewill vanish, Wizardcast spellwas no longer limited. Naturally, the premiseisleavesin front ofmuggleto useagain.十七岁成年后,踪丝就会自己消失,巫师的施法就不再受到限制。当然,前提是别再麻瓜面前使用。Izabelappearsinownentrance, opens the doorto walk, MadameMacDougalis sittingnear the sofa, listens to the radio, glances through the Witchweeklylightly, the mouthalsosnort/hum the unknownmelody.伊泽贝尔出现在自家门口,推开门走进去,麦克道格夫人正坐在沙发边,边听广播,边翻阅女巫周刊,嘴里还轻哼着未知的曲调。„Came back.”
“回来了。”Hears the opening the doorsound, MadameMacDougalraised the headto ask, „todayplaysalsohappily?”
听到开门声,麦克道格夫人抬头问道,“今天玩得还开心吗?”„Hisfamily member is very goodtome, todaymajorityare discussing that is listed the overseasmatter.”Izabelplaceson the tableto ask the box,„cancome? MadameDaisymademebringto come backmuch, it is saidwas the Easterngood food.”
“他的亲人都对我很好,今天大多数都在讨论暂居国外的事。”伊泽贝尔把盒子放在桌上问,“要来点吗?黛西夫人让我带了不少回来,据说是东方的美食。”MadameMacDougalopens the boxto ask,„whenleaves?”麦克道格夫人打开盒子问,“什么时候离开?”„Probablytwoyearslater.”
“大概两年后。”„Afteryoudo marry?”
“在你们结婚后?”„It is not clear, Albertshouldmake the arrangement.”Izabelgoing upstairsmakesKatherineeat the stuffed dumpling, tothesegood foodfrom East, MacDougalequallyfeelsverynovel.
“不清楚,艾伯特应该会做好安排。”伊泽贝尔上楼让卡特里娜下来吃饺子,对这些来自东方的美食,麦克道格一家同样觉得很新奇。
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button