The Riddlediarywas stolen away, Albert is actually not surprised. Because ofthismatteroriginallyas he expected, Ginny, whenHarrydormitoryno onetime, entered the dormitoryto steal away the diary, Albertpushedgentlyinbehind, makingherbe determinedthis.里德尔的日记被人偷走,艾伯特其实一点都不感到意外。因为这件事原本就在他的意料中,金妮等到哈利宿舍没人的时候,进宿舍偷走日记本,艾伯特只是在背后轻轻推了一把,让她下定决心这样做。Now is also notAlbertcontacts the Riddlediary the time, byhisabilityanddiscretion, aftercontactingdiary, was impossible unable to discover the diarysuspiciousplace.
现在还不是艾伯特接触里德尔日记的时候,以他的能力与谨慎,在接触日记本后,不可能发现不了日记本的可疑之处。Let the diaryreturnin the hand of Ginny Weasley , helping the plot„return”, orhecannotgiveDumbledore the Riddlediarydirectly, howotherwisefollowingpanelQuestshouldcomplete
让日记本重新回到金妮·韦斯莱的手上,有利于剧情的“回归”,或者说他不能直接把里德尔的日记交给邓布利多,不然接下来的面板任务该怎么去完成Thatmayexperiences and reward!
那可都是经验与奖励啊!Dangeranduncertainty that the onlyissuewas hidden, no oneknowsbyAlbert, shouldsay that Tom Riddlecanthereforebecome angry out of shamebyLockharthas played jokes upon, makeswhatnottoosanematter.
唯一的问题是被隐藏起来的危险与不确定性,谁都不知道被艾伯特,咳,应该说被洛哈特戏耍过的汤姆·里德尔会不会因此恼羞成怒,做出什么不太理智的事情。
The dangerwill fallon the head of Lockhartmostly.
危险多半会落在洛哈特的头上。Albertdoes not care about the Lockhartlife and death, hedid not want the situationto lose control, madeso manypreparations, wantedto control the situationas far as possibleinownhand, thereforemadesuchmatter, rather thanstupidlythinks the inertia that historywill make the plotreturn to the originalroute.艾伯特不在乎洛哈特的生死,他只是不希望局势失控,做了那么多准备,就是希望将局势尽可能地控制在自己的手上,所以才做出那样的事情,而不是傻傻认为历史的惯性会让剧情回到原来的路线上。Although the dangerscoldedmuchonLockhart, butAlbertstupidtonot thinkingoneselfare safe.
虽然危险多数落在洛哈特身上,但艾伯特也不会蠢到认为自己已经安全了。After the Riddlediaryreturns to Ginny, Albertbecomesespeciallycareful, hisgo it alone, the range of activityisto rarely reducelibrary, halls and common roomthreeplacesagain. Moreover, no longerpasses throughfrom the second floorfemale studentwashroom, as far as possiblebyoneselffar away from the danger that allpossiblyhave.
在里德尔的日记回到金妮手里后,艾伯特就变得格外小心谨慎,他很少再单独行动,活动的范围更是缩小成图书馆、大厅与公共休息室三个地方。而且,不再从二楼女生盥洗室附近经过,尽可能让自己远离一切可能存在的危险。
The remainingfinalseveralmonths, heestimated that Riddlewill beginat the nextQuidditchcompetitionat the latest, Albertdoes not wantto pourbefore the end pointbewilderedly, althoughthispossibilityis not high, butAlbertfears death, does not want dead, therefore the carelesswaveis first necessary, will regard as the major event of lifeto deal.
就剩下最后几个月了,他预估里德尔最迟会在下一场魁地奇比赛动手,艾伯特可不想莫名奇妙倒在终点前,尽管这种可能性不高,但艾伯特怕死,也不想死,所以先苟一波很有必要,甚至将之视为人生的头等大事来应对。Albertchange, asgirlfriend'sIzabeldetectedimmediatelyis not right.艾伯特身上的变化,身为女友的伊泽贝尔在第一时间就察觉到不对劲了。„Thatpersonplannedto launchattack”Izabelafterreceiving the detectionball, understood the reason, obviouslywasAlbertpredictsanything.
“那人又打算发起袭击”伊泽贝尔在接过侦测球后,就明白了原因,显然是艾伯特又预言到了什么。„Un, was not quite recently safe, do not run all over the place.” The Albertinjunctionsaidin a soft voice, „, but, Icanaffirm that fellowhas jumpedto stumble is too long.”
“嗯,最近不太安全,别乱跑。”艾伯特轻声嘱咐道,“不过,我敢肯定那家伙已经蹦跶不了太久了。”„Yourselfalsopay attention to the security.”Izabelthought that Alberthas the matterto hide the truth from itself, buthad not asked,sheestimated the matteris relatedwithChamber.
“你自己也注意安全。”伊泽贝尔觉得艾伯特有事瞒着自己,但也没问,她估计事情与密室有关。Alberthides the truth from dosomeadventurousmatters, makingIzabelbe a little angry, sheno longerwent toRoom of Requirement, planned that first„drying in the sun”opposite partyseveralmonths, the excusehadready-made.艾伯特瞒着自己做一些冒险的事,让伊泽贝尔有点生气,她不再去有求必应屋了,打算先“晾”对方几个月,借口都有现成的。Albertdoes not havemanythoughtsto placewith the intimacy of girlfriendon, after all the poor lifeis quite important, after thismattersolves, both sidessomeare the time.艾伯特也没多少心思放在与女友的亲热上,毕竟小命比较重要,这件事解决后,双方有的是时间。However, no matterGinny, isTom Riddle, does not know that Alberttotheirprotection, theynotplace the body of Albert the thoughts and attention.
然而,不管是金妮,还是汤姆·里德尔,都不知道艾伯特对他们的防备,他们也没把心思与注意力放在艾伯特的身上。InGinnysteals the RiddlediaryafterHarrythere, the donefirstmatterhas the contactwithTom Riddle, andmakes a veiled attackinquired whether Tomhas disclosedownsecrettoHarry.
在金妮从哈利那里偷回里德尔的日记后,做的第一件事就是与汤姆·里德尔重新取得联系,并且旁敲侧击地打听汤姆是否向哈利透露过自己的秘密。Ginnyknows that Harryis seeking forSlytherin's Successor, shedoes not wantto be discoveredoneselfsecret, does not wantthereforeto be dismissedby the school.金妮知道哈利在寻找斯莱特林的继承人,她不想被人发现自己的秘密,更不想因此被学校开除。Harry Potter that Tom Riddlediscoverson the diarywrites the person who is notheanticipatesunexpectedly, butisGinnyWeasleytime, hedoes not know that is annoyed.汤姆·里德尔发现在日记上面写字的人居然不是他期待的哈利·波特,而是金妮韦斯莱的时候,他不知道有多么恼火。Although the innermost feelingsare very angry, butTomactuallyhas toconstrain the anger, comforts the Ginnymoodwith the writingas far as possible, andtoGinnyguaranteedoneselfwill not have toldHarrysecretly.
尽管内心很愤怒,但汤姆却不得不压抑愤怒,尽可能用文字安抚金妮的情绪,并且向金妮保证自己没有将秘密告诉哈利。After all,
毕竟,Healsoneedsto controlGinny, but before opposite partyobviouslyno longerresembles, trustedhimlike that. 【Tom, howIcannot recalloneselfto lose the diary.】
他还需要重新控制住金妮,而对方显然不再像以前那般信任他了。【汤姆,我记不起自己怎么把日记弄丢。】Ginnyfor a long time, has the courageto write downthese wordson the diaryhesitant.金妮犹豫许久,才鼓起勇气在日记上写下这句话。Tom Riddlealsoveryhesitates, whetheroneselfmusttellGinny the Lockhartmatter.汤姆·里德尔同样很犹豫,自己是否要将洛哈特的事情告诉金妮。Lockharttrulyis a quiteserious concern, ifheknows that the diaryreturnsin the hand of Ginny, perhapswill makeothermatters.洛哈特确实是个比较严重的问题,如果他知道日记本又重新回到金妮的手上,说不定会做出其他的事。For example, tellingDumbledorewasGinny WeasleyopenedChamber, attacked the catandColin.
例如,告诉邓布利多是金妮·韦斯莱打开了密室,袭击了猫与科林。Tomdoes not allow itselfto fallonDumbledore's, ifthismatteroccurrence, hewill really have no opportunity of turning over.汤姆绝不允许自己落在邓布利多的手上,如果这种事真的发生,他将没任何翻身的机会。Really, hidden danger that shouldwho strikes the first blow has the advantage, the directsolutionhave.
果然,应该先下手为强,直接解决存在的隐患。Tomstartsto actgentlyintimatebig elder brother that is with good intention, listening to a 11yearlittle missto discussherweakworryingmatters, but must bear the temper, writessomewordsto answerher, comfortsmoodanxiousGinny.汤姆开始扮演起慈祥的、善解人意的知心大哥哥,听一个十一岁小姑娘讲她那些幼稚的烦心事,还要耐着性子,写出一些话答复她,安抚起情绪焦躁的金妮。TomneedsGinnyto open widetooneselfownSpirit, was quite gradually swallowed the opposite partybyoneself, is powerful, attemptsto controlheragain.汤姆需要金妮把自己的灵魂都向自己敞开,好让自己逐渐吞食对方,重新强大起来,再次尝试控制她。As fordarestoLockhart that oneselfdisrespect, naturallymustfind an opportunityto kill.
至于,胆敢对自己不敬的洛哈特,自然要找个机会弄死。He, Voldemort, bears a grudge!
他,伏地魔,记仇!
......
……„Yourecentlyhow.”
“你最近怎么了。”Georgehas not paid attention to the stageLockhart that boastedwithactingby„Werewolf that”Homorphus CharmhitLee Jordan, inquired the Albertrecentunusualaction.乔治没理会台上正在吹嘘的洛哈特与扮演被恢复人形咒击中的“狼人”李·乔丹,询问起艾伯特最近的异常举动。Albertlowered the sound saying: „Ipredicted that recentlysomenottoomattermust happen well.”艾伯特压低声音说:“我预言到最近有些不太好地事情要发生。”„Whatnottoowellmatter?”Shannaturns headto look atAlbert of back seat, sheon the performancetostageis not also interestedobviously.
“什么不太好地事?”珊娜扭头望着后座的艾伯特,她显然同样对台上的表演不感兴趣。„Attack”
“袭击事件”Fredguesses correctlyimmediately the meaning of Albert, „Slytherin's Successorplannedto launch an attack”弗雷德立刻就猜到艾伯特的意思了,“斯莱特林的继承人又打算发起一次袭击”„Does not know,was careful the pointin any caserecentlyalwaysright.”Actually, Alberthas predictedthismatterwithcrystal ball, butotherprobablyhislevelinsufficientlyreasons, oncrystal ballanythingdoes not have, thereforehe can only find an excuseto deceivethemnow.
“不知道,反正最近小心点总没错。”其实,艾伯特用水晶球预言过这事,但好像是他的水平不够还是其他原因,水晶球上什么都没有,所以他现在只能找个理由糊弄一下他们。In any case, the attackwill definitely have theirheretalking in whispersto pay attentionbyLockhart, Georgeveryunfortunatewas called the inquiryissue.
反正,袭击事件肯定还会发生他们这边的窃窃私语被洛哈特注意到了,乔治很不幸地被叫起来提问问题。„professor, can youdemonstrateHomorphus Charmtous.”Georgeaccording to the guidance of Albert, seizes the incantation on bookto inquireLockhart.
“教授,你能不能给我们演示一下恢复人形咒。”乔治根据艾伯特的教导,揪住书上的咒语询问洛哈特。Manystudentsdiscovered, Lockhartneverteachesthem the incantation in textbook, each time the Defence Against the Dark Artsclassis the storytellingliving theater.
很多学生都发现了,洛哈特从不教他们课本里的咒语,每次黑魔法防御课都是说书舞台剧。Manystudentsguessed that maliciouslymagic on Lockhartactuallynotbook, in the thingas forbook, is the thing that Lockhartcompiles.
很多学生都恶意的猜测洛哈特其实不会书上的魔法,至于书里的东西,都是洛哈特编造出来的东西。„professor, wealsowantto studyHomorphus Charm.”Freddelivers the secondary attack very well, „as the matter stands, ifwereallymettrueWerewolfon that day, canusethisincantationto turn intohumanit, thiswill not be under the threat of Werewolf.”
“教授,我们也想学恢复人形咒。”弗雷德很好地送上助攻,“这样一来,如果我们那天真的遇到了真正的狼人,就可以使用这个咒语将它变成人类,这样就不会受到狼人的威胁了。”„Yes, yes, yousaid is very reasonable, butIcannotsteal the work of yourtransformprofessor, perhapsotherwiseProfessor McGonagallcanlook formytrouble.”Lockhart was really the experiencedinsensitivity, quickfound an excusetooneselfworthily, „. Moreover, Iremember that Mr. Andersonhas consultedthisissuetome, youwantto study to look forhim.”
“是的,是的,你们说的很有道理,但是我不能抢了你们变形教授的工作,否则麦格教授恐怕会来找我的麻烦。”洛哈特真不愧是老练的厚脸皮,很快就给自己找了个借口,“而且,我记得安德森先生向我请教过这个问题,你们想学可以去找他。”„Is sorryprofessor, Ihave not learned the replyhuman formincantation.”Albertsaidhonestly.
“抱歉教授,我没学会回复人形咒。”艾伯特老实地说道。„Ok, youalsoheard, Mr. Andersonhas not grasped, do not aim too high.”Lockhartis satisfied with suchresult, thisishisfewseveralsmallvictory.
“好了,你们也听到了,就连安德森先生都没掌握,你们就别好高骛远了。”洛哈特对这样的结果还算满意,这是他为数不多的几次小胜利。IfLockhartknows that because ofsomebody'sshowoperation, causinghisnameto appearin the Dark Lord'sdeathlist, definitelywill not have the presentgoodmood, evenresignedto traveldirectly, rather thancontinuedto boastownfalsedeedsin the classroom.
如果洛哈特知道因为某人的骚操作,导致他的名字出现在黑魔王的死亡名单里,肯定不会有现在的好心情,甚至直接辞职跑路,而不是继续在课堂上吹嘘自己的虚假事迹。
To display comments and comment, click at the button