DLAT :: Volume #4 Volume 4

#614: Joyful source


LNMTL needs user funding to survive Read More

At this moment, the Snape's complexion is very gloomy, gave him like some people of front surfaces a moment ago a fist, gave to punch his face black. 此刻,斯内普的脸色无比阴沉,就像刚才有人迎面给了他一拳,把他的脸都给揍黑了。 His eyes are staring at front package stubbornly, like package is not the valentine day chocolate, but is the time bomb of reciprocal time. 他的双眼死死地盯着面前的包裹,就像包裹里的不是情人节巧克力,而是颗倒数计时的定时炸弹。 In the hall fills strange atmosphere suddenly, surroundings static fearfulness, Lockhart that even if was also all smiles a moment ago stiffened, Defence Against the Dark Arts professor also detects the dangerous aura that on the colleague lends. 大厅里忽然弥漫起一股诡异的气氛,周围静的可怕,就算是刚才还笑容满面的洛哈特都僵住了,黑魔法防御教授同样察觉到同僚身上散发出来的危险气息。 Only continues a while silent, in the hall then starts to present the talking in whispers sound fragmentarily, the sound becomes just like the rainwater that the sky falls gently crowded. 沉默只持续一会儿,大厅里便开始零星出现窃窃私语声,声音宛如天空飘落的雨水般变得密集起来。 Everyone is very curious, is actually who to give Snape to deliver valentine day the chocolate. 所有人都很好奇,究竟是谁给斯内普送情人节巧克力。 This matter will perhaps become the Hogwarts rare unsolved mystery. 这件事恐怕将成为霍格沃茨少有的未解之谜。 I remember that Snape will receive valentine day the chocolate every year!” Hears nearby several people to discuss in a low voice this matter, Albert said suddenly, perhaps, Snape has girlfriend.” “我记得斯内普每年都会收到情人节巧克力!”听到旁边几人低声讨论着这件事,艾伯特忽然说道,“也许,斯内普有个女朋友。” Still no one knows that is actually who to give Snape to send valentine day the chocolate.” Fred and George restrains by force is smiled to make noise by oneself. “至今没人知道究竟是谁给斯内普寄情人节巧克力的。”弗雷德与乔治都强压着不让自己笑出声。 Yes! 是啊! No one knows the valentine that who gives, packages not to sign it is said. 没人知道谁送的情人节礼物,据说包裹上没有署名。 Actually does Snape have to eat has wrapped inside chocolate. 斯内普究竟有没有吃过包裹里面的巧克力。 Good! 好吧! At least, Albert does not care. 至少,艾伯特不在意。 After the depressing atmosphere vanishes, Lockhart quickly returns to normal, when he planned opened the mouth to continue anything, there is Owl only toward teacher seat Accio, threw a package in his front. 在压抑的气氛消失后,洛哈特很快又重新恢复正常,就在他打算开口继续说点什么的时候,又有只猫头鹰朝教师席飞来,将一个包裹扔在他的面前。 Wrapped also to paste a greeting card, above was the dense and numerous strange writing. 包裹上还贴了张贺卡,上面是密密麻麻的陌生文字。 Gift that foreign friend gives “一个外国朋友送的礼物” Lockhart cannot understand the Italy language, but was experienced he soon to find the appropriate expression. 洛哈特看不懂意大利语,但经验丰富的他很快就找到合适的措辞。 cough cough, ok, I independently decided that prepared some small pleasant surprises to everyone!” Lockhart patted clapping. 咳咳,好了,我自作主张,给大家准备了一些小小的惊喜!”洛哈特拍了拍手。 The teacher and student in hall saw the Lockhart so-called pleasant surprise quickly. 大厅里的老师与学生很快都看到洛哈特所谓的惊喜了。 From leading to several gates of entrance hall, there is a 12 complexion gloomy dwarf stride to enter the hall, behind these fellows is giving the golden wing, but also at the back of a harp. 从通往门厅的几道门里,有十二个脸色阴沉的侏儒大步走进大厅,这些家伙背后都插着金色的翅膀,还背着一把竖琴。 This is I have seen ugliest God of Love Cupid absolutely.” Albert is looking at the ugly uncouthly dwarf, suddenly did not have the appetite. “这绝对是我见过最丑的爱神丘比特。”艾伯特望着丑陋粗鲁的侏儒,忽然没了胃口了。 They should conduct the back the bow and arrow, rather than harp.” Shanna spits the mortise, obviously approves the viewpoint of Albert very much. Words said that what this is, dwarf?” “他们应该背上弓箭,而不是竖琴。”珊娜吐槽道,显然很认同艾伯特的观点.“话说这是什么,侏儒吗?” Un, they are the dwarves, similar goblin and House-elf, the strength of dwarf is usually very big, similarly can use magic.” Lee Jordan to Shanna explained dwarf time, cannot bear complain, I thought that should give to stop up that broken mouth of Albert, his previous forecast estimate must realize, I have to have a premonition that Lockhart will make a mess the valentine day.” “嗯,它们是侏儒,类似妖精家养小精灵,侏儒的力气通常很大,同样能使用魔法。”李·乔丹珊娜解释侏儒的时候,忍不住抱怨道,“我觉得应该把艾伯特的那张破嘴给堵住,他上次的预测估计要实现了,我有预感洛哈特会把情人节搞得一团糟。” However, Lockhart does not seem to heard complaining and taunt of student, said jubilantly: Our friendly, brings greeting card small God of Love, today will bat around in the school, delivers valentine day the greeting card to you, therefore everyone should not be shy, should actively participate in this event!” 然而,洛哈特仿佛没听到学生的吐槽与嘲讽,喜气洋洋地说:“我们友好的、带着贺卡的小爱神,今天都会在学校里到处游荡,给你们递送情人节贺卡,所以大家不要害羞,应该积极参与这场活动!” When Lockhart, Albert several roommates cast the vision that pities toward him at this point, they thought that Albert eight parts will receive one pile of valentine day greeting cards. 洛哈特说到这里的时候,艾伯特的几名舍友都朝他投去怜悯的目光,他们都觉得艾伯特八成会收到一堆情人节贺卡。 After all, this is really a very rare opportunity. 毕竟,这真的是个非常难得的机会。 Naturally, if you are interested, can consult their know-how to professor. I dare saying that whom does not have to be skilled in swoonsome Enchanting Spell compared with Professor Flitwick.” Lockhart blinks toward the student on the scene, showed the symbolic smile, naturally, how you can also look for Professor Snape to teach you to mix love potion, I believe that my colleagues want...... enthusiastically......” “当然,如果你们感兴趣的话,也可以向教授们请教他们的窍门。我敢说没谁比弗立维教授更精通使人着迷的魅惑魔法。”洛哈特朝在场的学生眨了眨眼,露出了标志性的微笑,“当然,你们也可以找斯内普教授教你们怎么调制迷情剂,我相信我的同事们都愿意……踊跃地……” Lockhart shut up suddenly, 洛哈特忽然闭嘴了, The students who hear the sound have turned head in abundance, saw that a group of Owl pushes forward the hall. This let several professor some not good premonition, thinks that was the acrobatics that Lockhart did, sending a group of Owl to give the valentine to oneself. 听到声音的学生们纷纷扭过头,看到一大群的猫头鹰拥进大厅。这一幕让几位教授都有了不太好的预感,以为又是洛哈特搞出来的把戏,派一大群猫头鹰给自己送情人节礼物。 Also not strange professor will have such idea, before Lockhart, has had similar case. 也不怪教授们会有这样的想法,洛哈特以前就有过类似的案例。 Un, in fact, Lockhart also thinks that this crowd of Owl come to deliver valentine day the chocolate to him, on his face has piled up with the smile, even prepares to open both hands to hug them, but was quick the smile on his face to stiffen. 嗯,事实上,洛哈特也以为这群猫头鹰都是来给他送情人节巧克力的,他的脸上已经堆满了笑容,甚至都准备张开双手拥抱它们,但很快他脸上的笑容就僵住了。 Owl fell, threw the package in the Albert front, second and third and fourth and fifth Owl is flapping the wings to fall to him by, pushed on the table, not only stepped on rottenly the butter in plate, knocked over the salt pot on table, but also a feather in the pumpkin gruel, wanted to give him the package. 一只猫头鹰落了下来,将包裹扔在了艾伯特的面前,第二只、第三只、第四只、第五只猫头鹰拍着翅膀落到他旁边,在桌上挤来挤去,不仅踩烂了盘里的黄油,碰翻了桌上的盐罐,还掉了根羽毛在南瓜粥里,都想要把包裹交给他。 Owl of big wave, majority gave Albert the package, Lockhart only receives the fragmentary several packages, the cheeks could not bear twitch. 一大波的猫头鹰,大部分都将包裹送给艾伯特,洛哈特只收到了零星的几份包裹,脸颊都忍不住抽搐起来。 Good, he had received a wave of greeting card a moment ago, but sees this, still a little slightly envied. 好吧,他刚才已经收了一波贺卡,但看到这一幕,仍然不免有点小嫉妒。 You are that popular!” “你还是那么受欢迎!” Fred is looking at the package of stack, cannot bear say with emotion. 弗雷德望着堆积的包裹,忍不住感慨道。 I first flashed the person, you helped me reorganize to wrap, wants to eat anything to open.” Albert notices Lockhart to walk toward here, told to Fred of body side low voice two, set out to flash the person. “我先闪人了,你帮我整理一下包裹,想吃什么自己拆。”艾伯特注意到洛哈特朝这边走来,小声对身侧的弗雷德吩咐了两句,就起身闪人了。 He may be really popular!” Ron's tone sourly, even Harry not such treatment.” “他可真受欢迎!”罗恩的语气酸溜溜地,“就算是哈利都没有这样的待遇。” just forget it, I do not want is so popular!” Harry noticed the Lockhart movement a moment ago, now wants to smile, the mood is incomparably joyful. 还是算了,我可不想那么受欢迎!”哈利刚才注意到洛哈特的动作,现在很想笑,心情更是无比愉悦。 Right Hermione, should you not give the gift to him?” Ron throws to inquire about the vision toward Hermione, he knows that Hermione has delivered the valentine day greeting card to Albert. “对了赫敏,你该不会也给他送礼物了吧?”罗恩赫敏投去探寻地目光,他知道赫敏艾伯特送过情人节贺卡。 Hermione had not replied, suddenly looks at own class schedule interestingly. 赫敏没回答,突然饶有兴趣地看着自己的课程表。 Lockhart cannot seize Albert, has the feeling to regret taking advantage of brusher one wave, he returned to oneself teacher seat, reads the valentine day chocolate that oneself receive. 洛哈特为没能逮住艾伯特,借机刷一波存在感而遗憾,他回到了自己的教师席位上,翻看自己收到的情人节巧克力。 Who knows this language?” Lockhart inquired several colleagues. “谁认识这种文字吗?”洛哈特询问身边的几位同僚。 Is a bit like the Italy language.” Before Professor McGonagall, once had travelled for pleasure many countries, knows many writing. “有点像意大利语。”麦格教授以前曾游历过很多国家,认识不少文字。 Should be the gift that the fans mail.” “应该是粉丝寄来的礼物。” Lockhart smiles is working as several professor to disassemble the package, in the discovery is not the valentine day chocolate, but is entire cheese. 洛哈特微笑着当着几位教授拆开包裹,发现里面并不是情人节的巧克力,而是一整块奶酪。 At this moment, Lockhart is a little ignorant, he is unable to understand why some people will deliver the cheese at the valentine day to oneself. 这一刻,洛哈特有点懵,他无法理解,为什么会有人在情人节给自己送奶酪。 Hits by chance in the same place, if is really by chance, that really was really skillful. 难道只是恰巧撞在一块,如果真是恰巧,那就真的实在是太巧了。 This thing is seemingly good, should be that side Italy produces various cheese, you must come “这东西看上去不错,应该是意大利那边生产各的奶酪,你们要不要来一点” In order to conceal own awkwardness, Lockhart has taken up nearby knife and fork, prepared to cut cheese to taste the flavor. 为了掩饰自己的尴尬,洛哈特已经拿起旁边的刀叉,准备切一块奶酪尝尝味道了。 However, he soon discovers with the table knife cannot very good incision cheese, therefore can only extract wand, uses Severing Charm to cut next from the entire cheese. 然而,他很快发现用餐刀并不能很好的切开奶酪,所以只能抽出魔杖,使用切割咒从整块奶酪上切下一块。 Takes up that cheese in Lockhart, prepares to taste the flavor time, the line of sight on milky-white by Kassou Massou cheese and translucent worm is attracted the attention immediately! 洛哈特拿起那块奶酪,准备尝尝味道的时候,视线立刻被卡苏马苏乳酪上的乳白色、半透明的蠕虫吸引了视线! The maggot of especially that activity jumps from the cheese, almost jumps to the Lockhart face on time, frightens him to discard that cheese, cannot bear the scream make noise. 特别是那条活动的蛆虫从奶酪上蹦出来,差点跳到洛哈特脸上的时候,吓得他扔掉那块奶酪,忍不住尖叫出声。 ! 啊! In the hall the static fearfulness, all attention were sent out this pitiful yell Lockhart attracting suddenly, the students look toward the teacher seat, actually wanted to clarify what happened. 大厅里忽然静的可怕,所有的注意力都被发出这声惨叫的洛哈特给吸引过去,学生们纷纷朝着教师席位望去,想要弄清楚究竟发生了什么事。 Why Professor Lockhart will send out the pitiful yell suddenly. 为什么洛哈特教授会忽然发出惨叫。 Muscle on Professor McGonagall cheek, as to smile suddenly. What is more mysterious is on the Snape's face gloomy also vanished unexpectedly most probably, he is sizing up the Lockhart cheese curiously, the expression is very strange. 麦格教授面颊上的一块肌肉突了起来,似乎想笑。更神奇的是斯内普的脸上的阴郁居然也消失了大半,他正好奇地打量着洛哈特的奶酪,表情无比古怪。 Poked the maggot on cheese as for Professor Flitwick with the knife, said to Lockhart, perhaps, this type of cheese is Italy that side special product.” 至于弗立维教授则用刀子戳了戳奶酪上的蛆虫,对洛哈特说,“也许,这种奶酪是意大利那边的特产。” The Lockhart complexion that finally recovers is not quite attractive, he realized that oneself was rude a moment ago. After hearing the Professor Flitwick words, said loudly, has not really thought that side Italy likes eating this type of cheese that has the worm, really does not know how they can swallow.” 终于缓过劲的洛哈特脸色不太好看,他意识到自己刚才失态了。听到弗立维教授的话后,大声地说,“真没想到意大利那边喜欢吃这种有蠕虫的奶酪,真不知道他们怎么能咽得下去。”
To display comments and comment, click at the button