DLAT :: Volume #4 Volume 4

#608: Code word


LNMTL needs user funding to survive Read More

This was Katherine crosses the most depressed Christmas vacation absolutely in history. 这绝对是卡特里娜有史以来过得最郁闷的圣诞假期了。 Izabel after Albert going abroad takes vacation, although her mother as far as possible finds the time to accompany her, but still very busy, all day cannot see the person's shadow, most times are she look after the house alone, prepare food silently, are only her cook are very ordinary, therefore the entire Christmas vacation passes is not good. 伊泽贝尔艾伯特出国度假后,她的妈妈虽然尽可能抽出时间陪她,但仍然非常的忙碌,整天看不到人影,多数时候都是她独自看家,默默准备食物,只是她的厨艺很一般,所以整个圣诞假期都过得不太好。 Perhaps, Christmas vacation should not go home. 或许,圣诞假期自己就不该回家。 Thinks, even if Izabel takes vacation with Albert, oneself can still arrive at the Uncle Mog manor to cross the Christmas vacation, finally did Uncle Mog as if...... forget? 原以为就算伊泽贝尔艾伯特去度假,自己也能到莫格叔叔的庄园过圣诞假期,结果莫格叔叔似乎……忘记了? Katherine sits before the desk, the line of sight takes back from the parchment, looks up the snowflake that out of the window is falling gently, does not know why has the type at heart inexplicably lonely with feeling sad. 卡特里娜坐在书桌前,视线从羊皮纸上收回,抬起头望着窗外飘落的雪花,不知为何心里有种莫名的孤独与心酸。 By the relations of Izabel and Albert, will arrive at the same place finally probably! 伊泽贝尔艾伯特的关系,最后大概会走到一起吧! The mother had basically agreed that is also very good to the Albert sense. Moreover, this period of time has free time to chat with her, she also knows mother's meaning: He is your brother-in-law. 妈妈基本上已经同意了,对艾伯特的感官也很不错。而且,这段时间一有空就会跟她聊天,她也知道妈妈的意思:他是你姐夫。 As for Albert that side, since invited Izabel to take vacation, explained that also has agreed. 至于艾伯特那边,既然都邀请伊泽贝尔去度假,就说明也已经同意了。 Katherine is looking on the desk with the Izabel group photo, sighed gently, also was really what good deed makes you give to occupy.” 卡特里娜望着书桌上与伊泽贝尔的合照,轻轻叹了口气,“还真是什么好事都让你给占了。” The time passes by day-by-day, Izabel still had not come back. 时间一天天过去,伊泽贝尔仍然没回来。 Katherine spent for several days to give to complete the holiday task. 卡特里娜花了几天就将假期作业都给做完了。 For was not thought some strange matters by oneself all day, whole time in the wall tries to surpass Izabel in next year Ordinary Wizarding Level (O.W.L.), proved oneself are less disappointing than Izabel. The cell phone carries m.Biqusan.Com 为了不让自己整天想一些奇怪的事,大部分的时间都在壁试图在明年的普通巫师等级考试中超过伊泽贝尔,证明自己并不比伊泽贝尔差劲。手机端m.Biqusan.Com Why isn't Albert? 为什么不是艾伯特? Katherine has totally given up surpassing the idea of Albert, that is compared with exceeding a Izabel more remote goal. 卡特里娜已经彻底放弃超过艾伯特的想法了,那是比超过伊泽贝尔更遥远的目标。 Every day repeated to do similar matter, the time always crosses express, the Christmas vacation has wanted suddenly, Izabel still had not come back. 每天重复做类似的事,时间总是过得特别快,眨眼间圣诞假期就要过完了,伊泽贝尔仍然没回来。 Several days before the vacation ended, out of the door welcomed the sound of footsteps finally. In the weather of flurry, Izabel is coming back. On after her has not travelled exhausted, is the whole person looks has the spirit on the contrary very much, even made Katherine look to stay, Izabel as if became compares was more attractive before. 就在假期结束前几天,门外终于迎来了脚步声。在下着小雪的天气里,伊泽贝尔回来了。她身上没有旅行后的疲惫,反倒是整个人看上去很有精神,甚至让卡特里娜都看呆了,伊泽贝尔似乎变得比以前更漂亮了。 Even if the opposite party is elder sister, Katherine still somewhat envies the envy. 就算对方是自己姐姐,卡特里娜也不免有些羡慕嫉妒。 No woman does not like to look good. 没有哪个女人不爱美。 What's wrong?” Izabel puts down the leather suitcase, closes the door to look at dull same place Katherine, asked puzzled. “怎么了?”伊泽贝尔放下皮箱,关上房门看着呆愣在原地的卡特里娜,不解地问道。 Always thought that you became more attractive.” Katherine is sizing up Izabel up and down, pursues curiously asks, how you achieve.” “总觉得你变得更漂亮了。”卡特里娜上下打量着伊泽贝尔,好奇地追问道,“你是怎么做到的。” Became attractive?” Izabel gawked, returns with a smile said, I knew the reason probably.” “变漂亮了?”伊泽贝尔愣了一下,笑着回道,“我大概知道原因了。” What reason?” “什么原因?” At this moment, Katherine notices the cheeks of Izabel to be a little red, does not know that freezes, the flame in fireplace reflects. 这一刻,卡特里娜注意到伊泽贝尔的脸颊有点红,也不知道是冻得,还是壁炉里的火光倒映的。 Albert said, the happy woman is prettiest.” Izabel hangs the cape on the fireplace clothes rack, turned the head to say to own younger sister, I also think initially he in scary, has not thought of unexpectedly It's true. 艾伯特说,幸福的女人最漂亮。”伊泽贝尔把斗篷挂在壁炉边的衣架上,转头对自己的妹妹说,“我当初还以为他在唬人,没想到居然是真的。 Katherine is speechless immediately, felt oneself asked a silly question. 卡特里娜顿时无语,感觉自己真是问了个傻问题。 Overseas how?” She looked for a topic. “国外怎么样?”她重新找了个话题。 „The muggle world is very interesting, although they are unable to use magic, actually creates the innumerable mysterious electric appliances.” Izabel has turned the head to look at own younger sister to ask, how vacation does pass?” 麻瓜世界很有意思,他们虽然无法使用魔法,却创造出无数神奇的电器。”伊泽贝尔转过头望着自己的妹妹问,“假期过得怎么样?” „It is not quite good, mother does not come back.” Katherine muttered low voice, you know my cook was very that ordinary, the thing made can also eat reluctantly.” “不太好,妈妈还是不怎么回来。”卡特里娜小声咕哝道,“你知道我的厨艺很一般,做出来的东西也就勉强能吃。” Doesn't matter, I brought this ingredients book.” Izabel takes out attended to book stops up to the Katherine bosom the time from the leather suitcase, the expression on latter face solidified. “没关系,我带了本料理书。”伊泽贝尔从皮箱里取出料理书塞到卡特里娜怀里的时候,后者脸上的表情都凝固了。 Do not look down upon these ingredients books, although does not have the means to teach you to use magic to attend to food, the words that but begins to attend to personally can also make delicious food.” Izabel drew own leather suitcase to go upstairs. “别看不起这些料理书,虽然没办法教你使用魔法来料理食物,但亲自动手料理的话也能做出美味的食物。”伊泽贝尔拉着自己的皮箱上楼了。 However, this does not make Katherine most be vexed, what most is vexed is puts in order the writing that this book uses her unable to understand completely to record. 然而,这不是让卡特里娜最糟心的,最糟心的是整本书全部是使用她看不懂的文字来记录的。 This is what writing.” Katherine hard asking. “这是什么文字。”卡特里娜硬邦邦的问道。 „The Italy article, this book is actually Albert buys, he can understand the Italy article.” Izabel speaking thoughtlessly answered. 意大利文,这本书其实是艾伯特买的,他看得懂意大利文。”伊泽贝尔随口解释道。 „Can you understand?” Katherine asked unbelievable. She finds it hard to believe simply own elder sister with less than one month in grasped another language. “你看得懂?”卡特里娜难以置信地问道。她简直难以相信自己的姐姐用不到一个月的时间里就掌握了另一种文字。 Can understand, previous Albert has translated to me.” Izabel naturally does not speak the Italy language, but is good as her memory of talent, when Albert gives her by the sentence translator, she general content writing down. “看得懂一些,上次艾伯特给我翻译过。”伊泽贝尔自然不懂意大利语,但作为天才的她的记忆里非常好,在艾伯特给她逐句翻译的时候,她就把大概的内容给记下来了。 This book is not she prepares to bring to prepare food, but brings to have a look at the Italy language, deepens the impression, the young girl does not want to cast off by Albert too far. 这本书也不是她准备拿来做菜的,而是拿来看看意大利语,加深一下印象,少女也不想被艾伯特甩开太远。 You are really fierce.” Katherine said discouraged, she thinks oneself and Izabel disparity has not achieved unable to see opposite party the degree of back, now seemed like she overestimated itself. “你真厉害。”卡特里娜气馁地说,她原以为自己与伊泽贝尔的差距还没达到看不到对方的背影的程度,现在看来是她高估了自己。 That two fellow is completely the monster! 两个家伙完全就是怪物啊! What's wrong?” Izabel notices own younger sister to seem like some depressions, then put out the gift in Sicilia buying to her. “怎么了?”伊泽贝尔注意到自己的妹妹看上去有些精神萎靡,便拿出了在西西里亚上买的礼物给她。 One bottle of perfumes. 一瓶香水。 The price and Daisy's that bottle cannot compare and that's the end. 价格与黛西的那瓶不能比就是了。 „Don't you go to the muggle world to take vacation?” Katherine likes this bottle of pale perfumes very much the flavor, but somewhat is puzzled, Izabel surely does not have money that muggle uses. “你不是去麻瓜世界度假吗?”卡特里娜很喜欢这瓶淡香水的味道,但还是有些不解,伊泽贝尔肯定没麻瓜用的钱币。 Albert buys.” Izabel said. 艾伯特买的。”伊泽贝尔说道。 „Did he also deliver you perfume?” Katherine selects the eyebrow say/way. “他也送你香水了?”卡特里娜挑眉道。 No, his family member delivered me one bottle.” The price of Izabel certainly not Titian water, they do not know in any case. “没有,他的家人送了我一瓶。”伊泽贝尔绝不提香水的价格,反正他们也不知道。 In the evening, Madame MacDougal comes back rarely early. 晚上,麦克道格夫人难得早回来。 Listens to the daughter to tell that some stories of muggle world, appreciate the pictures of these photographies, chatted like this was very late, heard that the Izabel plan wrote a book own story, Madame MacDougal also quite supports daughter's approach. 听着女儿讲述麻瓜世界的一些见闻,欣赏那些拍摄的照片,就这样聊了很晚,听说伊泽贝尔打算将自己的见闻写成一本书,麦格道格夫人也是相当支持自己女儿的做法。 Sicilia is very warm, has not snowed, does not seem like the winter completely.” Izabel has not noticed the complex look in younger sister eye, said: Right, I gave you to bring the gift.” “西西里亚很暖和,没下雪,完全不像是冬天。”伊泽贝尔没注意到妹妹眼里的复杂神色,自顾自地说道:“对了,我给你带了礼物了。” Similarly is bottle of perfumes. 同样是瓶香水。 Madame MacDougal has not cared about the perfume, but pretends intent inquired the Albert age. 麦格道格夫人没在意香水,而是假装不禁间意询问起艾伯特的年龄。 Two people dialogues are very strange in the Katherine hear, her has been reminding the Izabel age issue and Albert grown time and graduation time. 两人的对话在卡特里娜听来却无比古怪,她的一直在提醒伊泽贝尔年龄问题、艾伯特的成年时间与毕业时间。 Katherine always feels in two logical expression to have the words, but actually is what meaning, she has not really understood. 卡特里娜总觉得两人话里有话,但究竟是什么意思,她真没听懂。 However, Izabel understood actually, cheeks slightly flood red, a little did not feel all right, she does not have to think own mother eyes looked through her small secret, and reminded her to pay attention to the time issue. 不过,伊泽贝尔倒是听懂了,脸颊不由微微泛红,有点不太好意思了,她没想到自己母亲一眼就看破了她心里的小秘密,并且提醒她应该注意时间问题。 Really has the strangeness! 果然有古怪! Katherine looks that the response of Izabel knows these matters that they chatted a moment ago have the issue very much. 卡特里娜看着伊泽贝尔的反应就知道她们刚才聊的那些事很有问题。 Actually to be hitting what riddle? 究竟在打什么哑谜? She has asked Izabel, but Izabel is perfunctory her with the marriage. The meaning probably is: Madame MacDougal reminded her to need to wait for Albert graduated after the school, two people can get married. 她问过伊泽贝尔,但伊泽贝尔拿结婚来敷衍她。意思大概就是:麦克道格夫人提醒她需要等艾伯特从学校毕业后,两人才能结婚。 Katherine thought that is not this meaning, without she wants to be clear about the reason, two days had passed by, Madame MacDougal asked for quite a while to be false, sent two people to King's Cross Station to ride the train to return to the school. Cell phone standing brand-new edition correction promotion address: https://, the data and bookmark and computer stand synchronization, does not have advertisement fresh reading! 卡特里娜觉得不是这个意思,没等她想清楚原因,两天就已经过去了,麦格道格夫人请了半天假,送两人去了国王十字车站坐火车返回学校。手机站全新改版升级地址:https://,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!
To display comments and comment, click at the button