Justlistened to the Snape'sreport, Dumbledoreto pacein the study roomback and forth.
刚听完斯内普的汇报,邓布利多正在书房里来回踱步。Agreed that Lockhartconducts the proposition of Dueling Club, as ifobtainedinmanyharvestscompared with the estimate, he himselfhas not expectedHarryunexpectedlyisParselmouth.
同意洛哈特举办决斗俱乐部的提议,似乎得到了远比预想中更多的收获,就连他自己都没料到哈利居然是名蛇佬腔。In the Dumbledore'smemory, inPotterhouse of all previous generationshas not presentedParselmouth, the ability that Harryhasis nothouseinheritsobviously.
在邓布利多的记忆里,历代的波特家族中都未曾出现过蛇佬腔,哈利拥有的能力显然不是家族遗传下来的。In the past, when DumbledoresawyoungHarry, realized the magicscabs on hisforehead is not very unusual.
当年,邓布利多看到年幼的哈利时,就意识到他额头上的魔法伤疤很不寻常。Theseyears, Dumbledorehas been guessingthatscabsmeananything.
这些年,邓布利多一直在猜测那道伤疤意味着什么。Currentlyfinallyhas an achievement.
现在终于有了点成果了。Perhaps, thatlightningscabsletbetweenHarryandVoldemort, havingsometypewas very unusualrelates.
也许,那道闪电伤疤让哈利与伏地魔之间,拥有了某种很不寻常联系。Althoughalsoguessesnow, butDumbledorethinks that Voldemortis murderingthat night of Harryfailure, is very likelyto shiftoneselfpart of SpirittoHarryon, enablingHarryto havewith the ability that the snaketalked.
虽说现在还只是猜测,但邓布利多认为伏地魔在谋杀哈利失败的那天晚上,极有可能把自己一部分灵魂转移到哈利身上,使哈利拥有了与蛇对话的能力。Otherwise, sorting hatdoes not think that HarrysuitsSlytherin House, thinkingSlytherin Housecanhelphimmove towardmagnificently.
否则,分院帽就不会认为哈利适合斯莱特林学院,认为斯莱特林学院能帮助他走向辉煌。Potterhousedoes not haveoneby the minute/sharetoSlytherin House.
要知道,波特家族就没一位被分到斯莱特林学院。Ifdid not discover that HarryisParselmouth, will not come up with the soboldhypothesis.
如果不是发现哈利是蛇佬腔,甚至都不会提出这般大胆的假设。Sinceknew after VoldemortmakesHorcrux, quietlyhowDumbledoreonhas been studyingeliminatesHorcrux.
自从得知伏地魔制造魂器后,邓布利多就一直在悄悄研究如何消灭魂器。EntrustsSpiriton the living creature, without doubtis very adventurousapproach, is discretebyVoldemort's, will obviously not takeownlifeadventure.
把灵魂托付在活物身上,无疑是非常冒险的做法,以伏地魔的谨慎,显然不会拿自己的生命冒险。Thereforeonlypossiblyis the accident/surprise.
所以只可能是意外。However, HarryisParselmouthto the present, pouringis a goodnews.
不过,哈利是蛇佬腔对现在来说,倒算是个不错的消息。Slytherin'sChamberneedsParselmouth to open, ifuntilcannotfindthatcriminalfinally, can only depend uponHarryto openChamber, relievesthreat of Basiliskto the Hogwartsteachers and students.斯莱特林的密室需要蛇佬腔才能打开,如果直到最后都没能找到那名犯人的话,就只能依靠哈利打开密室,解除蛇怪对霍格沃茨师生的威胁。Naturally, unless it is absolutely essential, Dumbledoredoes not wantsuchto do, letshide the enemyinhidden placestops overinHogwartsHouseobviouslyis not the good deed.
当然,不到万不得已,邓布利多不想那样做,让隐藏在暗处的敌人逗留在霍格沃茨学院显然不是什么好事。
If not clutch the opposite party, withoutwhomwill knowwhat happened, moreoverso-calledSlytherin's Successor likely will beVoldemort'sHorcrux.
如果不将对方揪出来,没谁知晓会发生什么事,而且所谓的斯莱特林的继承人很可能就是伏地魔的魂器。
To killVoldemortthoroughly, needsto destroyVoldemortallHorcrux, Dumbledoredoes not planto let gothisgood opportunity.
想要彻底杀死伏地魔,就需要摧毁伏地魔所有的魂器,邓布利多不打算放弃这次好机会。After all, Spirit of person, is not the cake, has no wayto cutat will, oncecuttingwere many, Spiritwill becomeveryunstable, withoutwhomwhat happened.
毕竟,一个人的灵魂,又不是蛋糕,没法随意切割,一旦切割多了,灵魂就会变得很不稳定,没谁会发生什么事情。Dumbledorebelieves that Horcruxquantity of Voldemortmanufacture, shouldverybe also limited, candestroyoneis, reduces the Harry'spressureas far as possible.邓布利多相信伏地魔制造的魂器数量,应该也很有限,能够摧毁一个算一个,尽可能减少哈利的压力。In the Headmasterofficeresounds a pitiful yellsuddenly, interrupted the Dumbledore'strain of thought that the gold-plating of not far awayafter the gateroosts to leap a fireball.校长办公室里忽然响起一阵惨叫,打断了邓布利多的思绪,在门后不远处的镀金栖枝上腾起一颗火球。„Finallystarted!”
“终于开始了!”Dumbledorelifts the footto arriveto roostnear, looksis finding out the smallfledgling of headfrom the ashes, showed a gratifiedsmile.邓布利多抬脚走到栖枝边,望着从灰烬中探出脑袋的小雏鸟,露出了一个欣慰的笑容。„Grows upin a big hurry, Iwill needyourhelpquickly.”Dumbledoreextendsboth handsto hold the smallfledgling, arrived atbehind the tableto sit, put outpreparedfood, fedfoodto the smallfledgling, makingitrecoversomeenergyas soon as possible.
“快快长大,我很快就会需要你的帮助了。”邓布利多伸出双手捧起小雏鸟,来到桌子后面坐了下来,拿出事先准备好的食物,给小雏鸟喂了点食物,让它尽快恢复一些体力。Heplacesin the smallfledgling the warmnest, swepthour glass on the table, preparesto makeHouse-elfcomeaccording tofirmlyyoungFawkes.
他将小雏鸟放在温暖的窝里,扫了眼桌上的沙漏,准备让家养小精灵过来照固年幼的福克斯。WhenDumbledoretakes back the line of sight, has sweptnearon a cornerbulbunknowingly.
在邓布利多收回视线时,不经意扫过角落边的一颗玻璃球上。„Thisseems like......”
“这好像是……”Dumbledoreput out a handto giveto pinch the bulb of feeling hot, sizes upat presentthisslightlyroughgoodscarefully, heremembers that thisthingseemed likeHagridprevioustimeto bring, said that wasAlbert Andersonmanufactureitem, probablycalled...... the detectionball, candetect the darklifeform.邓布利多伸手把发烫的玻璃球给起来捏了过来,仔细打量起眼前这颗略微粗糙的物品,他记得这东西好像是海格上次带来的,说是艾伯特·安德森制造的道具,好像叫……侦测球,能够侦测黑暗生物。„Also is really a not to be underestimatedfellow.”Dumbledorefeels the temperature on the detectionballtransmitting, fell into the shortrecollection.
“还真是个不容小觑的家伙。”邓布利多感受着侦测球上传来的温度,陷入了短暂的回忆。From the Hagridmouthknew that Mr. Andersonhas speculatedMonster in the Chamber of Secrets, is very likelyisBasilisk in Legend.
从海格口中得知安德森先生已经推测出密室里的怪物,极有可能就是传说中的蛇怪。Perhaps, Mr. Andersonhad also found the Chambergeneralposition.
说不定,安德森先生也已经找到了密室的大概位置。DumbledorerememberedpreviousAlbertto leadhimto finddiadem, revealed the danger, regarding this impressionwas profound. Perhaps, thishewill lead himselfto look forChambertime.邓布利多想起上次艾伯特带他找到冠冕,不由露出了危险,对此印象深刻。说不定,这一次他会带自己去找密室。Mosttalentsusuallyambitious, likeonce, Dumbledoreonlyhopes that nowownoldbuddycanguideAlbertto move toward a correctpath.
大部分的天才通常都野心勃勃,就像曾经的自己一样,现在邓布利多只希望自己的老伙计们能够引导艾伯特走向一条正确的道路。As forBasiliskwhetherwill pose the threattoAlbert, Dumbledorewas not worriedactually,heknowsAlbertis very discrete, inknowingto havein the Basilisksituation, is impossiblenot to have the protection.
至于,蛇怪是否会给艾伯特造成威胁,邓布利多倒是不担心,他知道艾伯特一项很谨慎,在知道有蛇怪的情况下,不可能毫无防备。IfAlbertknows the Dumbledore'sidea, certainlywill stick an opposite partyfacewith the spittle.
如果艾伯特知道邓布利多的想法,一定会用唾沫星子糊对方一脸。At this moment, Albertis testing the general ideaeffectivedetection range of detectionballwithHagridtogether, finallycannotbe satisfying, the range that candetect was too broad, at leastis500feet.
此刻,艾伯特正在跟海格一起测试侦测球的大概有效侦测范围,结果并不能够让人满意,能够侦测的范围实在太广了,至少有500英尺。
If not usein the school, the rangeisbroadlyis naturally better, butusesin the school, the rangewas too broad, will cover the entireschool, did that not have the significance.
如果不是在学校里使用,范围自然是越广越好,可是在学校使用的话,范围太广了,就会将整座学校都笼罩进去,那样就没有意义了。„Are younotquiteas if satisfied?”
“你似乎不太满意?”Hagrid is only aboutfrozen stiffGrindylowto throwfireplacethatto warm by a fire, takes off the copper clepsydrafrom the furnaceconveniently, toAlbertsoaked. the hot teacup海格将那只快冻僵的格林迪洛扔到壁炉边烤火,顺手从炉里摘下铜壶,给艾伯特泡了杯热茶。„Idiscovered that the detectionballusesin the castle, there areonepile of shortcomings.”Albertplaces the detectionball of feeling hot, carried the teacupto sipone, a littleslightlysaiddepressed,„perhaps, Ishouldimproveitslightly.”
“我发现侦测球在城堡里使用,有一堆的缺点。”艾伯特把发烫的侦测球放在在一遍,端起茶杯抿了一口,有点小郁闷说道,“也许,我应该将它稍微改良一下。”„Had better be ablemarkorpoint out the darklifeform the position.”Hagridproposed, „, ifcancompletebefore the Christmasvacationis better.”
“最好能够标记或者指出黑暗生物的位置。”海格提议道,“如果能够在圣诞假期前完成就更好了。”„Difficulty is a little possibly high.”Albertsidelooks atHagridto ask, „youshouldnot want the monster that depends onthisthingto discoverto hide!”
“难度可能有点高。”艾伯特侧头望着海格问道,“你该不会想要靠这玩意找出藏起来的怪物吧!”„No?”Hagridalsoconcealsownidea.
“不行吗?”海格也隐瞒自己的想法。
„ Isuggested that yougave up. Albertdoes not favor the Hagrid'sideavery much.
“我建议你还是放弃了。艾伯特很不看好海格的想法。
The detectionballis onlyAlberttoguard againstoneselfwas attackedbyBasilisk, butdetectionearly-warning installation that makesspecially, itself, only thenfunction of detectionearly warning.
侦测球只是艾伯特为了防备自己被蛇怪袭击,而特意制造的侦测预警装置,本身只有侦测预警的功能。
The Albertalsohopelessthisthingturns into the detectiondarklifeform the radar, mustachievethatdegreenot to know how longmustspendto improve, hedid not feeloneself can handlein a short time.艾伯特也没指望这玩意变成侦测黑暗生物的雷达,要做到那种程度不知道要花多长时间去改良,他不觉得自己在短时间内可以搞得定。Sees the expression that Hagridloses, Albertspeaks thoughtlesslyto change the topic, „did youhear?”
看到海格失落的表情,艾伯特随口岔开了话题,“你听说了吗?”„Whathears?”
“听说什么?”„HarryisParselmouth.”
“哈利是个蛇佬腔。”„HarryisParselmouth”Hagridlooksveryshocking, „howhecanbeParselmouth, saidthisoutcometomequicklywhat's the matter.”
“哈利是蛇佬腔”海格看上去非常震惊,“他怎么会是蛇佬腔,快跟我说说这究竟是怎么回事。”AlbertsaidtoHagrid the previousDueling Clubmatter.艾伯特把上次决斗俱乐部的事跟海格说了。„Now the schoolstudentsare suspecting that HarryisSlytherin's Successor.”AlbertsaidtoHagrid,„hisdaydoes not feel better.”
“现在全校学生都在怀疑哈利就是斯莱特林的继承人。”艾伯特对海格说,“他的日子不太好过。”„HowHarrypossiblygoes backto attackothers, theseslander!”Hagridlooksveryexcited, he himselfhas had the slanderedprecedent, does not hopeon the Harrystepabsolutely the footsteps.
“哈利怎么可能回去袭击别人,这些都是污蔑!”海格看上去很激动,他自己有过被人污蔑的先例,绝对不希望哈利步上自己后尘。„GoodHagrid, should not be excited.”Albertcomfortsto sayin a soft voice: „Ithink that Slytherindoes not hopeabsolutelyownsuccessoris the Gryffindor'sstudent.”
“好了海格,别激动。”艾伯特轻声安抚道:“我想斯莱特林绝对不会希望自己的继承人是格兰芬多的学生。”„Really is HarryParselmouth?”Hagridaskedsuddenly.
“哈利真是蛇佬腔吗?”海格忽然问道。„Yes. However, Parselmouthis only a rareability, historicallyactuallyalsohasgreatgoodWizardisParselmouth.”Albertexplainedcalmly: „Abilitynever has the division of quality.”
“是的。不过,蛇佬腔只是种罕见的能力,历史上其实也有伟大善良的巫师是蛇佬腔。”艾伯特平静地解释道:“能力从来就没有好坏之分。”„Yousaidright.”Hagridapproves of the viewpoint of Albertvery much.
“你说的没错。”海格很赞同艾伯特的观点。
To display comments and comment, click at the button