Until the evening, Albertreturns to the Hogwartscastleslowly.
直到傍晚,艾伯特才慢悠悠返回霍格沃茨城堡。
The posture that hewalksis somewhat bumpy, practicesto dancereallyto spendJiao, Izabeldoes not know that very muchwhat's the matter, drawshimto practiceto dancethroughout the afternoon.
他走路的姿势有些颠簸,练习舞蹈真的很费脚,伊泽贝尔也不知道怎么回事,整个下午都拉着他练习舞蹈。„Perhaps, becausedoes not needto be worriedagainoneselfwere stepped onto the foot”
“也许,因为不用再担心自己被踩到脚了”Returns to the Gryffindorcommon roomroad, Albertmaliciousthought.
返回格兰芬多公共休息室的路上,艾伯特恶意的想到。Afterhespends the experiencepromotiondanceskill, Izabelfound the pleasurefrom the danceprobably.
在他花经验升级舞蹈技能后,伊泽贝尔大概是从舞蹈中找到了乐趣。Naturally, after the entire afternoonpractice, two peopledancer's posturesno longerhad the controlledstifffeelingfinally, although the dancer's posturestillwithcould not touch on slightlygracefully.
当然,经过整个下午的练习,两人的舞姿终于不再有被人操控的僵硬感了,尽管舞姿仍然与优雅沾不上边。„Hehow?”
“他怎么了?”Incommon room, Albertfound that injuredGeorge, the arm of thisunlucky fellaseemed like the bone fracture, is entanglinggreat-circlewhitebandage.
在公共休息室里,艾伯特一眼就发现受伤的乔治,这个倒霉蛋的手臂好像骨折了,缠着一大圈白色绷带。Georgeput out a handto hammertitterFredgently, saidill-humoredly: „Bone fracture.”乔治伸手轻轻锤了一下正在偷笑的弗雷德,没好气地说道:“骨折了。”„Did youprovokeWhomping Willow?”Albertshoulders the brow tip, „Ihave not remindedyou......”
“你们去招惹了打人柳?”艾伯特不由挑起眉梢,“我不是提醒过你们……”„Wehave not goneto provokethattree.”Georgecannot bearprotest: „Wejustcame outfrominside, was attacked.”
“我们没去招惹那棵树。”乔治忍不住抗议道:“我们刚从里面出来,就被袭击了。”„Actually, yourluckis good, beforehadunlucky fella, after provokingWhomping Willow, threw an eye.”AlbertsatFredside, inquired: „HowMadam Pomfreysaid.”
“其实,你的运气还算不错,以前有个倒霉蛋,招惹打人柳后丢了颗眼睛。”艾伯特坐到了弗雷德的旁边,询问道:“庞弗雷夫人怎么说。”„Madam Pomfrey the bone of Georgejoining, said that recenttwodaysare bestto leavemake an effort.”Lee Jordandoes not haveschadenfreudeactually, hea littleregretted that initiallyhad not listened to the Albertwords.
“庞弗雷夫人已经把乔治的骨头给接上了,说最近两天最好别太用力。”李·乔丹倒是没幸灾乐祸,他有点后悔当初没听艾伯特的话。At that time, threepeoplejustpassed throughlongsecret passage, came outfrominside, discovered that the matterwith is the same, secret passageentrance that AlbertsaidunderWhomping Willow of Hogwartsedge, in other words, thiswas the seventharticleleavesHogwarts'secret passage.
当时,三人刚穿过漫长的密道,从里面出来的时候,发现事情就和艾伯特说的一样,密道入口就在霍格沃茨边缘的打人柳下方,也就是说,这是第七条离开霍格沃茨的密道。Possiblyis the handbumps into the tree trunk of Whomping Willow, threepeoplejustcame outto have bad luck, dothemdistressedlyespecially.
可能是手碰到打人柳的树干,三人刚出来就倒了血霉,搞得他们格外的狼狈。„Howyoucome backnow.”Lee Jordanchanged the topicto ask.
“你怎么现在才回来。”李·乔丹岔开了话题问道。„Iinstudydance.”Albertspoke thoughtlessly saying that „youknow, the ChristmasvacationImustgo toFranceto attend a wedding, hadold friendto remindme, easiest to learnonedanced, thereforehas been practicingto dancethis afternoon.”
“我在学跳舞。”艾伯特随口说道,“你们知道的,圣诞假期我要去法国参加一场婚礼,有位老朋友提醒我,最好学一下舞蹈,所以今天下午一直在练习跳舞。”„Reallygood!”
“真好!”„Reallygood, Ialsowantto study.”
“真好,我也想学。”„Youshouldcallus, Iwill not dance.”
“你应该叫上我们的,我也不会跳舞。”„Shut up, hasn't looked atmyfootquicklylame?”
“闭嘴,没看我的脚都快瘸了吗?”Albertis staringthreepeople of creating a disturbance, pulls out the pocket watchfrom the pocket, looked at a time saying: „Imustcatch upinDueling Clubstartto goschoolhospital, hopes that Madam Pomfreyhas the meansto helpmerelieve the pain.”艾伯特瞪着起哄的三人,从口袋里掏出怀表,看了眼时间说:“我得赶在决斗俱乐部开始前去趟校医院,希望庞弗雷夫人有办法帮我减轻一下疼痛。”Was stepped on, actuallyalsoto hurtonetimetwice. Was stepped on a afternoon, Albertevensuspected that the footbonesplits.
被人踩一次、两次其实也就疼一下。被人踩了一个下午,艾伯特甚至怀疑脚骨有没有裂开。Waits forAlbertwherecomes outfromMadam Pomfrey, the ache on foothas slowed down.
等艾伯特从庞弗雷夫人哪里出来的时候,脚上的疼痛已经有所减缓了。Madam Pomfreygavehim a medicinal ointment, spreads to slow down the ache.庞弗雷夫人给了他一种药膏,涂上去可以减缓疼痛。Naturally, Alberthas not let up the opportunity, whenspreads the medicinal ointmenttoownfoot, seizes the chanceto discuss the manufacturing method of thistype of medicinal ointmentwithMadam Pomfrey.
当然,艾伯特也没放过机会,在给自己的脚涂药膏的时候,趁机跟庞弗雷夫人讨论起这种药膏的制造方法。Returns toGreat Halltime, discovered that herehas been filled with the person.
返回礼堂的时候,发现这里已经挤满了人。Did not have the means that the Dueling Clubreputation too loud, the schoolschoolmatesalmostcame, the entrancebecameverycrowded, the studentswhole facetookownwandto planto attend the meetingexcitedly.
没办法,决斗俱乐部的名声实在太响了,全校同学几乎都来了,入口处变得十分拥挤,学生们满脸兴奋地拿着自己的魔杖准备参加聚会。InGreat Halllongdining tablealsoEvanesco, stage that what replaces it is the dueluses, several hundredcandles that the skyalsodrifts.礼堂里长长的饭桌也消失不见了,取而代之的是决斗用的舞台,上空还飘浮的几百支蜡烛。„Reallyslow!”
“真慢!”Fred and GeorgewalkedtowardAlbert, pattedhisshoulderto saywith a smile,„wealsothinkyoudo not come!”弗雷德与乔治朝艾伯特走了过来,拍了拍他的肩膀笑着说道,“我们还以为你不来了!”
„ Does not know that is taughtusbywhom.
“不知道由谁来教我们。
” Shannaalsocollected, with a smileandthreepeoplegreeted, sheamong the dueltoWizardwas interestedobviouslyvery much. „Everyoneis passing onisProfessor Flitwick.”Angelinaholds the hand of Aliciato wavetowardthem, afternoticingvision of Shannadoubts, explainedwith a smile: „FlitwickyoungtimeoncewasDuelling Champion, whomIwantnot to be more appropriate than him.”
”珊娜也凑了过来,笑着跟三人打招呼,她显然对巫师之间的决斗很感兴趣。“大家都在传是弗立维教授。”安吉丽娜挽着艾丽娅的手朝他们挥手,在注意到珊娜疑惑的目光后,笑着解释道:“弗立维年轻的时候曾是决斗冠军,我想没谁比他更合适了。”„No, isLockhart!”
“不,是洛哈特!”Alberthintseveryoneto look at the stage, theirDefence Against the Dark Artsprofessorhave come to powerto managethisDueling Club.艾伯特示意大家看舞台,他们的黑魔法防御教授已经上台主持这场决斗俱乐部了。At this moment, Gilderoy Lockhartwears a purple-redlong gown, seems likesimplybrilliant. However, mostlets is actually nothe who everyonecares, butishisnearbyassistant.
此刻,吉德罗·洛哈特穿着一件紫红色的长袍,看上去简直光彩照人。然而,最让大家在意的却不是他本人,而是他旁边的助手。Snapestillworeordinarythatblacklong gown, is gloomy a face, followedto go to the stagein the Lockhartbodysidetogether.斯内普仍然还是穿着平常那身黑色长袍,阴沉着一张脸,跟在洛哈特的身侧一起上了舞台。„Youlook at the Snape'sexpression, ifhegivesLockhartAvada Kedavralater, Ido not find itstrange.” The Georgearmwas injured the depressedmood of bringingto vanishquickly, helooks at the two people in stageinterestingly.
“你们看斯内普的表情,如果他待会给洛哈特一记阿瓦达索命,我一点都不觉得奇怪。”乔治手臂受伤带来的郁闷情绪很快就消失殆尽了,他饶有兴趣的看着舞台上的两人。In fact, everyone is very curious the followingdevelopment.
事实上,大家都很好奇接下来的发展。Lockhartwavesto hinteveryoneto be peaceful, andmakes the studentsencircleto the stageedgelistens tohimto speak, afterheended the speech, introducedhisassistantProfessor Snapetoeveryonewhile convenient.洛哈特挥手示意大家安静,并且让学生们围到舞台边缘听他讲话,在他结束发言后,顺便把他的助手斯内普教授介绍给大家。Is hearingLockhart„alsoto give back toyou...... meyourTeacherpotionsperfectly!” After saying, Alberthas gotten back one's composurefrom the longspeechfinally.
在听到洛哈特把“……我还会把你们的魔药老师完好无损地还给你们!”说完后,艾伯特终于从漫长的演讲中回过神。
The Snape'slipcurledmaliciously, obviouslywantsto take the opportunityto give a Lockhartlesson.斯内普的嘴唇不怀好意地卷了起来,显然想借机给洛哈特一个教训。„Somepeoplemusthave bad luck!”
“有人要倒霉了!”Lee Jordanlooksveryexcited, hisexpectationrealized, how the two people in stageare showingWizardtoeveryoneare the duels.李·乔丹看上去很兴奋,他的期望实现了,舞台上的两人正向大家展现巫师是怎么决斗的。Theybowtoward the opponentmutually, thenliftslike the arrowrespectivewandin the chest front, countstothreetogether, usesmagictoward the opponentagain.
他们朝对手相互鞠了个躬,然后把各自的魔杖像箭一样举在胸前,一起数到三,再朝着对手使用魔法。Allcamequickly, sees onlyflashes through a dazzlingred lightat present, Lockhartis hitby the incantation, entirebodyfiercelyafterflew.
一切都来得太快了,只见眼前闪过一道耀眼的红光,洛哈特就被咒语击中,整个身体猛地朝后飞出去。
The Slytherin'sstudentsare cheeringfortheirHead of House/Director, others lookto hiton the wallto fallspeechless, rolls uponegroup of Lockharton the floor.斯莱特林的学生都在为他们的院长欢呼,其他人都无语地望着撞在墙上滑落下来,在地板上蜷缩成一团的洛哈特。„The disarming charmmightvery powerful, you can also achievethisdegree”
“缴械咒威力好强,你也能够做到这种程度吗”Fred, GeorgeandLee JordansimultaneouslylookstoAlbert, theyhave studieddisarming charm, verycleardisarming charmmight.弗雷德、乔治与李乔丹齐齐望向艾伯特,他们都学过缴械咒,很清楚缴械咒的威力。„Has not attempted, the Snapeobviousresentmentis big.”Albertbrings back the corners of the mouthjoyfully, comments: „Hecaught upto be excessively fierce!”
“没尝试过,斯内普显然怨气不小。”艾伯特愉悦地勾起嘴角,评价道:“他发力过猛了!”In the speech, Lockhartcrawledfrom the groundfinallydistressedly, thenquibbledforownfailurevery muchshameless: „Ok, everyonesaw, thiswasonetypedisarmscharms——, just likeyounoticed that Ilostmywand.”
就在说话的时候,洛哈特终于狼狈地从地上爬了起来,然后很无耻地为自己的失败狡辩:“好了,大家都看到了吧,这是一种缴械魔咒——正如你们看到的,我失去了我的魔杖。”Histoneis very relaxed, seemedhimto makeSnapebe defeatedintentionally was the same.
他的语气很轻松,就好像他是故意让斯内普打败了一样。„Naturally, ifIwantto prevent, does not usesmall effort, tolet the bigguardianpoint(s) the experience......”
“当然,如果我想要阻止,不用吹灰之力,不过为了让大家长点见识……”„professor, how should wepreventdisarming charm?”Vision that Lee JordanafterreceivingAlbertcasts, immediatelyraises handto inquire, „youcandemonstrateagaintous.”
“教授,我们该怎么样阻止缴械咒呢?”李·乔丹在收到艾伯特投过来的目光后,立刻举手询问道,“你能不能再给我们演示一下。”At this moment, murderous aura on Snapefacedisappearssuddenlymost, the corners of the mouthbring backslightly, seemed sayingtoLockhart: Wecomeagainonetime.
此刻,斯内普脸上的杀气忽然消失大半,嘴角微微勾起,似乎在对洛哈特说:我们再来一次吧。
To display comments and comment, click at the button