InHogsmeade Village, althoughcanusemagicat will, butpractices the Apparitionmatter, is not after all good is too free.
在霍格莫德村虽说能随意使用魔法,但练习幻影显形的事情,终归还是不好太招摇。As forusesMasking Spellto shieldTraceeffect, Albertdoes not planadventure, ifwere defeated, will makeonepile of troubletooneself.
至于,使用屏蔽咒屏蔽掉身上的踪丝效果,艾伯特根本不打算冒险,万一失败了,会给自己惹来一堆麻烦。However, practice of Apparitionnecessary, heneedsto adapt to the uncomfortableness that Apparitionbrings.
不过,幻影显形的练习还是有必要的,他需要适应幻影显形带来的不适感。
After a halfhour, Albertstartsto strollinHogsmeade Village, on the road in Dervish & Bangesstore, meetsFred, George and Lee Jordan that threepeople of groupscomes outfromHoneydukes Candy Shop.
半小时后,艾伯特开始在霍格莫德村里逛逛,在去德维斯和班斯商店的路上,遇到从蜂蜜公爵糖果店里出来的弗雷德、乔治、李·乔丹三人组。„How can youhere?”FredseesAlbert, is surprised.
“你怎么会独自一人在这里?”弗雷德看到艾伯特独自一人,非常惊讶。„Shouldnot be flung?”Georgedoes intentionallyasksshocking.
“该不会被甩了吧?”乔治故作震惊地问道。Lee Jordancollects, stretches out the armto hold in the arms the shoulder of Albert, comforts saying: „Do not be sad, youare so popular, quickcanlook fornewgirlfriendagain.”李·乔丹凑过来,伸出胳膊搂住艾伯特的肩膀,安慰道:“别难过了,你这么受欢迎,很快就能再找个新的女朋友了。”„You were also enough.”Albertcannot beartowardthreepeopleshows the whites of the eyes, afterworking loose the arm of Lee Jordan, changed the topicon own initiative, „right, did youprepare?”
“你们也是够了。”艾伯特忍不住朝三人翻了个白眼,在挣脱李·乔丹的手臂后,主动岔开了话题,“对了,你们准备去哪儿?”„Zonko's Magical Joke Shop.”Georgesaidwithout hesitation.
“佐科的魔法笑话店。”乔治不假思索道。„Imustgo toShrieking Shake, do yougotogether?”Albertasked.
“我要去趟尖叫棚屋,你们一起去吗?”艾伯特问道。Heplanned that has free timewhile the present, in the pasthad a lookwhether to triggernewQuest.
他打算趁现在有空,过去看看能否触发新的任务。„It is said that sideis haunted.”
“据说那边闹鬼。”„Right, wecamea moment agotime, discoversbehindfifth floormirrorthatsecret passageto collapse, was stopped upcompletely.” The Frednodsaid: „Nowwantsto comeHogsmeadeonly to walkHoneydukes Sweetshopthatsecretly. Luckily, wewill usedisillusionment charm, otherwisetroubled.”
“对了,我们刚才过来的时候,发现五楼镜后面的那条密道已经倒塌,被完全堵塞住了。”弗雷德点头道:“现在想偷偷来霍格莫德只能走蜜蜂公爵糖果店那条了。幸好,我们都会使用幻身咒,不然就麻烦了。”„Collapsed by pressureby the snow?”
“被雪压塌了?”„Yes, thoroughly, the snowmelted the estimate unable to get awayvery mucheven, only ifusedmagicto dig up that sideagain.”
“是啊,很彻底,就算雪融化了估计也走不了,除非使用魔法重新把那边挖通。”Severalpeopleobvioushave given upthatchannel, cango to the Hogsmeade Villagechannelto continuein any casesecretlythat.
几人显然已经放弃那条通道了,反正能够偷偷前往霍格莫德村的通道又不止那条。
The time of speech, theyhave stepped on the snowto be close to the Shrieking Shakesurrounding, Lee Jordanalsoshare the acquiredinformationwiththem: „It is said the 20year ago, Shrieking Shakewill spread the to terrifypersonsquealprobably, everyonethinks that possiblyis the sound that any fierceghostmakes, thishutalsothereforeacquires fame.”
说话的功夫,他们已经踩着积雪接近尖叫棚屋的外围,李乔丹还跟他们分享自己收集到的情报:“据说大概在二十年前,尖叫棚屋会传出瘆人尖叫声,大家认为可能是什么凶猛的鬼怪发出的声音,这座棚屋也因此得名。”„Actually, wealsoonceattemptedto rush, butfailed.”Fredlooks at not far awaygloomyhouse saying that „the entrance of hutwas possibly blockedby the plankcompletely, wesuspected that secret passagecanenterShrieking Shake.”
“其实,我们也曾经尝试闯进去,但失败了。”弗雷德望着不远处阴森的房子道,“棚屋的入口全部可能被木板封死了,我们怀疑有条密道可以进入尖叫棚屋内部。”„Pitifully, we still had not foundsecret passagevery much, afterwardgave upsimply.”George added that „Iremember that initiallyhad also mentionedthismatterwithyou.”
“很可惜,我们一直没找到密道,后来就干脆放弃了。”乔治补充道,“我记得当初还跟你提过这事。”Albertis sizing upfrontthisworn-outhut, extractedwandto knock a door, put out a handto pushpushing, the gateis promoted, a sounddid not have.艾伯特打量着面前这座破旧的棚屋,抽出魔杖敲了一下门,伸手推了推,门没有被推动,连个声音都没有。„Does not have the meansto opendirectly, butwants should not be difficult.”Albertstartsto size upthishut, entrance that seeks.
“没办法正面打开,不过想要进去应该不难。”艾伯特开始打量起这座棚屋,寻找进去的入口。„How do youplanto go in?”
“你打算怎么进去?”Threepeople of simultaneouslylooktoAlbert, theyhave never suspected the Albertability.
三人齐齐望向艾伯特,他们从未怀疑过艾伯特的能力。„Very simple, like this.”
“很简单,就这样子。”AlbertusesSevering Charmvery muchsimply, starts outone to supplytheirfreeturnoveron the right sidewall the entrance.艾伯特很干脆地使用切割咒,在右侧的墙壁上开出一个能供他们自由进出的入口。Then, fourpeopleenterinroomShrieking Shakewith ease.
就这样,四人轻松进屋尖叫棚屋里。„Howwehave not thoughtbefore.”
“我们以前怎么就没想到。”Fred, GeorgeandLee Jordanare looking at the cut openwall, saidannoyingly.弗雷德、乔治与李·乔丹望着被切开的墙壁,懊恼地说道。Thatismessy, fullis the dusthouse, for a long timedoes not have the personto livevery much, allthingscovered a thickdust.
那是一栋栋乱七八糟、满是灰尘的房子,已经很久没有人居住了,所有东西都蒙上了一层厚厚的灰尘。
The wallpaperhas fallen offfrom the wall, on the flooreverywhereis the dirt, allfurniturepresent the breakage,
壁纸已经从墙上脱落,地板上到处是污渍,所有家具都出现破损,
It seems like the personto destroy, nearbythatdoorwas nailed fastwith the plank, abovealso has strongmagic, preventingsomepeopleto openitsecretly. However...... the opposite partyhas not thoughtobviouslysomepeoplewill not take the commonroad, opens the holeto go from sidedirectly.
似乎是人打坏的,旁边的那扇门被用木板钉住了,上面还有很强的魔法,防止有人偷偷打开它。但是……对方显然没想过会有人不走寻常路,直接从旁边开洞进去。Good!
好吧!To be honest, here1pointnotlikehaunted house.
老实说,这里一点都不像鬼屋。At least, after their group of being unsolicitedintruderintrude, without the ghostcomes outto greetthem.
至少,在他们这群不请自来的入侵者闯入后,没有鬼出来迎接他们。„Herewindows and doorswere blocked.”Albertinspectstheseto be saidby the window that the plankfastens, „abovealsoremainssomemagic, shouldtopreventothersrushes.”
“这里的门窗都被封死了。”艾伯特检查那些被木板钉住的窗子说道,“上面还残留着某种魔法,应该是为了防止别人闯进来。”„Comesquickly, youlook here.”Fredscreamed.
“快来,你们看这里。”弗雷德尖叫道。Severalpeoplewalkquickly, discovered that on the surroundingfurniture and wallhave the obsoletegraspingmark.
几人快步走去的时候,发现周围的家具和墙壁上都有老旧的抓痕。„What is this?”
“这是什么?”„Perhaps, hereonceclosed/pass any fearfullifeform.”Lee Jordanhas extractedwand, startedvigilantlyperiphery, for fear thathad anything to jumpto attackthemsuddenly.
“也许,这里曾经关了什么可怕的生物。”李·乔丹已经抽出魔杖,开始警惕周围了,生怕有什么东西突然蹦出来袭击他们。„, Hereno one, had don't worry looked that the ground the dustknew.”
“不用担心,这里已经没人了,看地上的灰尘就知道了。”Albertputs out a handto stroke the graspingmark on walllightly, cast asidenewQuest saying that „initially, was strandedhereshouldbe the person, orwas not the ordinaryperson, will otherwise not needplacelike this.”艾伯特伸手轻拂过墙壁上的抓痕,撇了一眼新出现的任务说道,“当初,被困在这里的应该是人,或者说不是一般的人,否则就不会需要这样的地方了。”„Yousaid,somepeoplewere imprisonedhere?” The brain of Fredtransfersquickly.
“你是说,有人被囚禁在这里?”弗雷德的脑子转得很快。„Captivitypossiblyuses not appropriately.”Albertis sizing up the graspingmark on arm rest, „Isuspected that hereshouldoncelive inWerewolf, orsaid,Hogsmeadeoncelives inWerewolf, every monthwill come here to change the body.”
“囚禁可能用得不恰当。”艾伯特打量着扶手上的抓痕,“我怀疑这里应该曾经住着一名狼人,或则说,霍格莫德曾经住着一名狼人,每个月都会来到这里变身。”„Werewolf!”Threepeoplesaidwith one voice.
“狼人!”三人齐声道。Without a doubt, Werewolfinmagical worldis not considered as any friendlyfellow. At least, mostWizardmetropolis/caninstinctfar away fromWerewolf.
毫无疑问,狼人在魔法界可不算是什么友善的家伙。至少,大部分的巫师都会本能地远离狼人。„Full moontime, out of controlWerewolf will be very dangerous, therefore the Shrieking Shakewindows and doorswere usedmagicto block.”Albertcontinuesto analyze: „Werewolfchanges the bodytime, is very painful, will therefore send out the scream, orshouldbe the wolfis howling. As forwhyherewill become famous, probably some people intentionallyspreads rumors, misleadingeveryoneinto thinking that herewas haunted, coversthismatter.”
“满月的时候,失控的狼人会很危险,所以尖叫棚屋的门窗都被人用魔法封死了。”艾伯特继续分析:“狼人变身的时候,十分痛苦,所以才会发出尖叫,或者应该是狼嚎。至于,这里为什么会出名,大概是有人故意散播谣言,让大家误以为这里闹鬼了,借此掩盖这件事。”„Thiscanmakeyouspeculate.”
“这都能够让你推测出来。”Fred, GeorgeandLee Jordan is a faceare looking atAlbertshocking, theyhave not thought that Albertonlydepends onheretrace and namespeculatesso manythings.弗雷德、乔治与李乔丹都是一脸震惊地望着艾伯特,他们没想到艾伯特仅凭这里的痕迹与名字就推测出这么多东西。Theydo not certainly know,Alberthas read«Harry Potter»thisset of book, otherwiseonlydepends onthisinformation, makinghimwantto break the brainto estimate, cannot find out anything to come out.
他们当然不知道,艾伯特看过《哈利波特》这套书,否则仅凭这点情报,让他想破脑子估计,也想不出什么东西出来。„Where do youfeelsecret passage?”Fredasked.
“你觉得密道在哪里?”弗雷德问道。„So long aslookscarefully, can definitely findsecret passage.”
“只要仔细找,肯定能找到密道。”Severalpeoplelook around for the secret passagepositioninfirst floor.
几人在一楼四处搜寻密道的位置。In fact, so-calledsecret passage, but also is not really secret. Thatis a letterpressdoor, after opening, has the downwardstaircase.
事实上,所谓的密道,还真一点都不隐秘。那是一扇活版门,打开后有向下的楼梯。„Youthought that heredoes lead to?”
“你觉得这里通往哪儿?”No matterFred, GeorgeorLee Jordan are very at this moment excited.
不管是弗雷德、乔治还是李·乔丹此刻都很兴奋。Thisis the adventurousflavor.
这是冒险的味道。„Had a lookto know.”
“下去看看就知道了。”secret passageis very dark, is very cold . Moreover the airis not smooth, makinghimfeel that the breathis a little difficult.密道很暗,也很冷,而且空气还不流畅,让他感觉呼吸有点困难。„Ok, goes back!” The Albertturning aroundround tripwalks.
“算了,回去吧!”艾伯特转身往回走。„Goes back?”Freddoes not wantto go back.
“回去?”弗雷德不想回去。„Iguessed correctlywhichprobablyhereled.”Albertpreparedto pass the play.
“我大概猜到这里通往哪儿了。”艾伯特又准备透剧了。„?”
“哪儿?”„Hogwarts, thisis the striptoHogwarts'secret passage.”Albertstops the footstepsto saysuddenly,„has the issue.”
“霍格沃茨,这是条通往霍格沃茨的密道。”艾伯特忽然停下脚步说道,“有问题。”„Whathas the issue.”Lee Jordanhas not masteredhimto hitwhatriddle.
“什么有问题。”李·乔丹没搞懂他在打什么哑谜。„Did yourefer toHogwartsoncehavingWerewolfprofessor?”
“你是指霍格沃茨曾经有位狼人教授?”„Alsopossiblyis the Werewolfstudent.”Albert added that „the professorprobabilitywas quite low, Ibelieve that no oneis willingadventure.”
“也可能是狼人学生。”艾伯特补充道,“教授的概率比较低,我相信没人愿意冒险。”„Does the Hogwartscastlehaveseveraltoextracurricularsecret passage?”
“霍格沃茨城堡有几条通往校外的密道?”„Thisisto perhaps lead tounderWhomping Willowthatsecret passage.”
“这条恐怕是通往打人柳下方的那条密道。”„Perhaps, Whomping Willowtoprotectthissecret passagespeciallyplants.”
“也许,打人柳就是专门为了保护这条密道而栽种的。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #593: Shrieking Shake reveals