Reallydoes not know,suchSalamander, actuallyWeasley Twinsishowpulls outfireworksto force initsmouthwith effort.
真不知道,这样一头火蜥蜴,韦斯莱双胞胎究竟是如何把费力拔烟火塞进它的嘴里。When the Albertsigh, hears„whiz”onesuddenly, thatpitifulSalamanderleapt upunexpectedlyall of a sudden the midair, the mouthis settled the flamethrowerlikely, the blowoutspark, berserkleapt upincommon roomunceasinglyoutwardrandomly, flip-flop the soundattractseveryone'sattentionimmediately.
就在艾伯特感叹时,忽然听到“嗖”地一声,那头可怜的火蜥蜴居然一下子蹿到半空,嘴里像被人安了个火焰喷射器,不断往外喷出火花,疯狂地在公共休息室里乱蹿,噼噼啪啪的声音立刻吸引了大家的注意力。
The bangsalong withsomenationnations, pull outfireworksto blast outin the mouth of Salamanderwith effort, the explosionhas not explodedReductothispitifulSalamanderunexpectedly, is really inconceivable.
伴随着一些邦邦的巨响,费力拔烟火在火蜥蜴的嘴里炸开,爆炸居然没把这头可怜的火蜥蜴炸得粉身碎骨,真是不可思议。At this moment, Salamanderstillstillleapt upin the midairrandomly, the mouthspoutsverybeautifulred-orangestarunceasingly, captured the attention of innumerablestudent.
此刻,火蜥蜴仍然还在半空乱蹿,嘴里不断喷出十分美丽的橘红色星星,吸引了无数学生的目光。„Youare up to mischief!”
“你们在搞什么鬼!”Justgot downPercy that to shoutroarstowardFredandGeorgefrom the staircase, thatpitifulSalamanderseized the opportunityfinally, escaped fromtwin'sevil clutches, stole into the furnace fireto hide.
刚从楼梯下来的珀西扯着嗓子朝弗雷德和乔治咆哮起来,那头可怜的火蜥蜴终于抓住机会,逃脱双胞胎的魔掌,溜进炉火里躲了起来。„Do not be angryPercy, everyonefinds itveryinteresting.”Somepeoplecome outto mediate, strangeFred and Georgehas not disturbedtheirmeanings, butPercyhoarse the throatwas teachingtwinseveralminutesruthlessly.
“别生气珀西,大家都觉得很有趣。”有人出来打圆场,并没有怪弗雷德与乔治打扰他们的意思,但珀西还是嘶哑着嗓子狠狠训了双胞胎好几分钟。Afterfinishedlively, peoplecontinueto sitchatanddo the homework.
在热闹结束后,人们继续坐聊天、做家庭作业。At this moment, out of the window the torrential downpour, Fred and Georgewas still also sittingtoAlbertside, mentioned itselfto make the newidea of fireworks.
此刻,窗外仍然还下着倾盆大雨,弗雷德与乔治坐到艾伯特的旁边,说起了自己制造烟火的新想法。„Youshouldrecordthem, suchimprovementtimewill be more convenient.”Albertbrutallyhitsto block the way, „, musthand over the charmspapertomorrow, withoutdoing the homeworkwere closed the confinementbyProfessor Flitwick, do not complain aboutme.”
“你应该将它们记录下来,这样改进的时候会方便一些。”艾伯特无情地打断道,“还有,明天要交魔咒论文,要是没做家庭作业被弗立维教授关禁闭,可不要埋怨我。”„Wait, yourcharmshomework?”Fredsaw that Albertas if there is matter to leave, holds downwithGeorgeonepersonhastilyat the same timehisshoulder.
“等等,你的魔咒家庭作业呢?”弗雷德看到艾伯特似乎有事要离开,连忙与乔治一人一边按住他的肩膀。„InLee Jordanthere, youaskshimto want, Icome backto giveyouto bring the midnight snacklater.”Saying, Albertis setting outto leave.
“在李·乔丹那里,你们自己去找他要,我待会回来给你们带夜宵。”说着,艾伯特就起身离开了。„The fellowmustrundate.”Fredmuttered.
“那家伙又要跑去约会了。”弗雷德咕哝道。„Sees the fellow who the colorforgets the friend.”Georgecomplained.
“见色忘友的家伙。”乔治埋怨道。WhenAlbertarrives inRoom of Requirement, Izabelhad arrived, she seems to be writing a paper, Alberthas not been disturbingher, found a placeto sitto study the Nicolas Flamelnote.
在艾伯特抵达有求必应屋的时候,伊泽贝尔已经到了,她似乎正在写着一份论文,艾伯特也没打扰她,找了个地方坐下来研究尼可·勒梅的笔记。„Is thinkinganything, youlost concentrationa moment ago.”Near the earresounds the voice of young girlsuddenly.
“在想什么,你刚才分神了。”耳边忽然响起少女的声音。„It‘s nothing, butfelt that the Nicolas Flamelnotebookdifficultywasa littleexcessivelyis to me high.”Albertputs down the notebook on hand, sighedgently.
“没什么,只是感觉尼可·勒梅的笔记本对我来说难度还是有点过高了。”艾伯特放下手上的笔记本,轻轻叹了口气。Nicolas Flamelgives the Albertnotebookis the goodthing, does toeasily-to-use, is unable to transform the panelskill, the advancedutilization of charmsis not the thing that cangraspat will.尼可·勒梅交给艾伯特的笔记本都是好东西,奈何不好用,很多都无法转换成面板技能,魔咒的高级运用也不是随意就能够掌握的东西。After all, but alsoneedsfirstto graspthatcharms, thenstudiestheiradvancedutilization, even the usepanelexperiencestillneedscertainlyto accumulate.
毕竟,还需要先掌握那个魔咒,然后再学习它们的高级运用,就算使用面板经验也需要一定的积累。
The advancedutilization of eachcharms, is not always thatcangraspeasily, Alberthad not forgotten,initiallypracticed the advancedutilization of patronus charmto spend the longtime.
每一种魔咒的高级运用,从来都不是那么容易就能够掌握的,艾伯特可从来没忘记,当初练习守护神咒的高级运用花了多长的时间。Nicolas Flamelgiveshisnote, majorityinvolvethesethings, likehaving a deliciousbeef steakplaces itselfin front, can see, can feel, actuallycannot eat, reallymakespeopleverydepressed.尼可·勒梅给他的笔记,大多数都涉及这些东西,就像有块可口的牛排放在自己面前,看得到,摸得着,却吃不到,实在让人很郁闷。„Youare content, Nicolas Flamelspent for several hundredyears the achievement of obtaining, howalsopossiblyto makeyourseveralmonthsbe ableto learncompletely?”Izabelputs out a handto touch by Albert the head in ownshoulder, like comforting the child saying: „Youare very fierce, cancombin a short timeclearly the abovecontent, do not worry, you have greatly the timestudiesit. Said,youhopeaftergrown, becomesandDumbledoreequallyis fierce.”
“你就知足吧,尼可·勒梅花了数百年的时间才得到的成果,又怎么可能让你几个月就能够全部学会?”伊泽贝尔伸手摸了摸靠在自己肩膀上的艾伯特的脑袋,就像在安慰小孩子般说道:“你已经很厉害了,能够在短时间内将上面的内容梳理清楚,不要太着急,你还有大把的时间去研究它。还是说,你希望在成年后,就变得和邓布利多一样厉害。”„Ifcansuchbut actuallyalsogood.”Albertmutteredlow voice, „that my this lifetimedoes not needto try hardagain, canlie downto mixto eatto wait for death.”
“如果能那样倒也不错。”艾伯特小声咕哝道,“那我这辈子就不需要再努力了,可以躺下来混吃等死。”„Youdid not think that suchwas too tired?”Izabelsaidin a soft voice.
“你不觉得那样太累了吗?”伊泽贝尔轻声说道。
„ To, youalsohas a look,
“给,你也看看吧,
The content in notebookisverypractical. ” AlbertgivesIzabel the note, „Ihad seentheminNicolasthere.”Intheseyears, secretandprotection of Nicolas Flameltoownwhereabouts is truly strict, but the knowledge on thisnote is usedto make the safe house.
笔记本里的内容还是很实用。”艾伯特将笔记递给伊泽贝尔,“我曾经在尼可那里见过它们。”在这些年,尼可·勒梅对自己行踪的隐秘与保护确实很严密,而这本笔记上的知识就是用来制造安全屋。He went to severalNicolashomes, theseresidencesundergoprotectionlayer upon layer, wantedto findis difficult, let alonerushed.
他去过几次尼可的家,那些住所都经过层层的保护,想要找到就非常难,更别说闯进去。Naturally, Albertalsohas the law of decoding, isusesfiendfyreto burndirectlytogethercleanly the house, ifinsidepersondoes not run away, was naturally also burnt, after allfiendfyrethistype of thing, basicallywill swallowcleanlyall.
当然,艾伯特也有破解之法,就是使用厉火直接把房子一起烧干净,里面的人如果不逃的话,自然也就被烧死了,毕竟厉火这种东西,基本上会将一切都吞噬干净。
The safe housesafestpart, were actually more is to make the person unable to find, could not discover, oncefound, the safeplacewas notsafe.
安全屋最安全的部分,其实更多就是让人找不到,发现不了,一旦找到了,再安全的地方都不算安全了。„Later, wehaveoneselfnew homeactuallyto bringto use.”Albertsaidsuddenly, „followinglong timenotpeacefulstatic.”
“以后,我们有自己新家倒是可以拿来用。”艾伯特忽然说道,“接下来很长时间都不会太平静。”„Yourefer to the You-Know-Whomatter”Izabelselecting the eyebrowslightly.
“你是指神秘人的事”伊泽贝尔微微挑眉。„Un.”Albertspoke thoughtlesslyto change the topic, „right, what were youmakinga moment ago?”
“嗯。”艾伯特随口岔开了话题,“对了,你刚才在做什么?”„Writes the Lockhartpaper.”Izabelmentionedthismatter, was a little agitated, „contentwas: Howto help the villageget out of the wolfcalamity.”
“写洛哈特的论文。”伊泽贝尔说起这件事,就有点烦躁,“内容是:如何帮助村子摆脱狼祸。”„Yousaid,reallyhascharms that canmakeWerewolfrestore the human form?”Albertraised the headto asksuddenly, heremembered the description in Lockhart«Wanderings with Werewolves».
“你说,真的有可以让狼人恢复人形的魔咒吗?”艾伯特忽然抬头问道,他想起了洛哈特《与狼人一起流浪》中的描述。„Does not know.”Izabelshakes the head, shedoes not think that Lockharttraces the numberIt's true.in fact, ifthere issuchcharmsto exist, perhapsshouldbecome famouswas right.
“不知道。”伊泽贝尔摇了摇头,她不认为洛哈特描数的是真的。事实上,如果有这样的魔咒存在,恐怕早就应该出名了才对。However, Albertactuallyknows, the Lockhartbookis stealingothers'achievement, perhapsbutsuchincantationhad existed. Whysaidonce, becausethatunlucky fellawas executedmemory charmto giveto forgetallmemoriesbyLockhart, thennowonlymightknowthisincantationonly thenLockhart, but the possibilitywas not really big, Albertneverthinks that Lockhartwas capable ofgraspingthischarms.
然而,艾伯特却知道,洛哈特的书是在窃取别人的成就,但这样的咒语也许曾经存在过。为什么说曾经,因为那个倒霉蛋被洛哈特施了遗忘咒把所有的记忆都给忘记了,那么现在唯一有可能知道这个咒语的就只有洛哈特了,但可能性实在不大,艾伯特从不认为洛哈特有能力掌握这个魔咒。„Ok, has the opportunityto look forLockhartto askagain!”Albertsowantsto say.
“算了,有机会再去找洛哈特问问吧!”艾伯特如此想道。„What's wrong?”
“怎么了?”„It‘s nothing.”
“没什么。”„Somematterstoldme, a youalwaysstarting to speak but hesitatingappearance.”
“有事就跟我说,你总是一副欲言又止的模样。”„Un, no, are youhungry? Mustgo to the kitchento eat a thing.”Albertproposed.
“嗯,没什么,你饿吗?要不要去厨房吃点东西。”艾伯特提议道。„Eatingis too easybecomesfat.”
“吃太多容易变胖。”„Idid not mind that moreoveryouhave not hadin the movement.”
“我不介意的,而且你不是一直有在运动。”„Good.”
“好吧。”Receives the notebook, two peopleleftRoom of Requirementto go to the kitchentogether, on the wayaftersixth floorsecret passagetime, the lover who the wandbrightwill be kissinghas a scare.
收起笔记本,两人一起离开了有求必应屋前往厨房,途中经过六楼密道的时候,魔杖的亮光将原本正在接吻的情侣吓了一跳。IsPercy WeasleyandhisgirlfriendPenelope Clearwater.
是珀西·韦斯莱与他的女友佩内洛·克里瓦特。In the channelfilled with the awkwardatmosphereimmediately.
通道里顿时就充满了尴尬的气氛。„Remembers the security.”Percywhisperedtowardtwo people, thatmissis running awayondrawing.
“记得保密。”珀西朝着两人嘀咕了一句,就拉着那个姑娘跑掉了。„It seems like, wedisturbedthem.”Albertquitelooks the miss who reluctantlybodysidesaid: „Ihave not thought ofthemto be ableunexpectedlyheredate.”
“看来,我们打扰了他们。”艾伯特颇为无奈地看着身侧的姑娘道:“我没想到他们居然会在这里约会。”„After all, isno onecanuseRoom of Requirementlikeus.”Izabelturn headlooks at the back that two peopleare departingto sayin a soft voice.
“毕竟,不是谁都能够像我们那样使用有求必应屋。”伊泽贝尔回头望着两人离去的背影轻声说道。„On the other hand, Irun intothemto kisseach time.”
“话说回来,每次我遇到他们都在接吻。”„Do youmeetmanytimes?”
“你遇到很多次?”„Taking a short cuttime, occasionallywill hit the lover'sdatein the channel.”Albertmoved out of the wayto paint a portrait, „naturally, Iwill usually not disturbtheirdate.”
“抄近路的时候,偶尔会撞到情侣在通道里约会。”艾伯特挪开画像走了出来,“当然,通常我不会去打扰他们约会。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #553: Can see, can feel and has more than enough