„Irainrepugnantly!”
“我讨厌下雨!”„Youhave saidmore than oncelike this.”
“你已经不止一次这样说了。”„Why the wet weather, can wealsoarrive in the outdoors the care of magical creaturesclass?”
“为什么下雨天,我们还要到户外上保护神奇动物课?”„Whoknows?”
“谁知道呢?”Althoughalsooftenencounteredsimilarsituationlast year, butmeets the wet weathereach time, Albertfeelsis very agitated, attended classinside and outside the heavy rainboundlessday, suffers hardshippurelyexactly.
虽说去年也经常遇到类似的情况,但每次遇到下雨天,艾伯特都感觉特别烦躁,在大雨磅礴的日子里外出上课,纯粹就是活受罪。
The studentswere doneare miserable beyond description, comes backmetropolis/canmudeach time, manypeoplerathergo to the Defence Against the Dark Artsclass, is not willing, inthisghostweatherarrives in the outdoors the care of magical creaturesclass.
学生们被搞得苦不堪言,每次回来都会一身泥,很多人宁愿去上黑魔法防御课,也不愿意在这种鬼天气到户外上保护神奇动物课。
The heavy rainhas continuedhalf a month, the lake waterrisesfiercely, a groundmudpiece outside castle, ongoing to the road in Forbidden Forestedge, is not carefulis easyto throw down.
大雨已经持续下了近半个月,湖水上涨得厉害,城堡外的地面泥泞一片,在前往禁林边缘的路上,一个不小心就容易摔倒。
After Hunting Lodge, AlbertseesHagridto throw over the rain clothesto drain watertopumpkin field.
经过狩猎小屋时,艾伯特看见海格披着蓑衣给南瓜田排水。„Thesepumpkinsmaybe really big, Hagridaffirmed that usedEngorgement Charm.”Fredmutteredlow voice.
“这些南瓜可真大,海格肯定使用了膨胀咒。”弗雷德小声咕哝道。Ordinarypumpkinradicallysteadilysohuge, Hagridpumpkininflationmusthave the flower trellis is so big, cannot be doubtable?
普通南瓜根本就长不到如此巨大,海格种的南瓜一个个膨胀得有花棚那么大,能不让人怀疑吗?„Yoursmallyounger sisteralsosaid.”Hagridputs down the farm tool, shot a look at the eyefourpeople that cametowardhereto ask: „What do youheremakenow?”
“你的小妹妹也是这么说的。”海格放下农具,瞥了眼朝这边过来的四人问道:“你们现在来这里做什么?”„Latermust the care of magical creaturesclassin the Forbidden Forestedge.”Albertreplied.
“待会要在禁林边缘上保护神奇动物课。”艾伯特回答道。„Right, Professor KettleburnmustretireHagridto sayprobably”suddenly, „atthe end of this year, Ia moment agopasttime, but alsolistens tohimto complainownaching back and legs, youknow that hisbodyleft behindmanyinternal injuries, is easyto manifest suddenlyin the wet weather.”
“对了,凯特尔伯教授好像要退休了”海格忽然说道,“就在今年年底,我刚才过去的时候,还听他抱怨自己腰酸腿痛,你知道的,他的身上留下了不少的暗伤,在下雨天容易发作。”„Whoserves as a substitute teacher?”Lee Jordanasked.
“谁来代课?”李·乔丹问道。„ProbablyisProfessor Wilhelmina Grubbly-Plank.”Albertsaidwithout hesitation.
“大概是威尔米娜·格拉普兰教授。”艾伯特不假思索道。„Howyouknow that”fourpeople of simultaneouslyturn headto throwtowardAlbertto askcuriously.
“你怎么会知道”四人齐齐扭头朝艾伯特投去好奇地问道。„Wehad seenherbefore, but alsoremembers?”Albertquiteremindedreluctantly, „in the Professor Kettleburnforesthut.”
“我们以前见过她,还记得吗?”艾伯特颇为无奈地提醒道,“就在在凯特尔伯教授的森林小屋里。”„Will Minnabecomeournewcare of magical creaturesclassprofessor?”Georgecontinuesto ask.
“威厄米娜会成为我们新的保护神奇生物课教授吗?”乔治继续问道。„IsWilhelmina.”Albertinvestigates the correct path: „Does not know. However, ifshehas no free timeHogwartsto hold the post ofcare of magical creaturesclassprofessor, Hagridyoucanattempt, perhapsDumbledorewill agree that youreplace the Professor Kettleburnvacancy.”
“是威尔米娜。”艾伯特纠正道:“不知道。不过,如果她没空来霍格沃茨担任保护神奇生物课教授的话,海格你可以尝试一下,说不定邓布利多会同意你接替凯特尔伯教授空位。”At this moment, Fred, George and Lee Jordansimultaneouslysidehead, is all looking atAlbertwith a strangevision, theyalwaysthought that Hagridbecomescare of magical creaturesprofessor is not very far-fetched.
这一刻,弗雷德、乔治与李·乔丹齐齐侧头,全都用一种诡异的目光望着艾伯特,他们总觉得海格成为保护神奇生物教授很不靠谱。Butlistened toAlbertto saylike this,hadHagridto be possible become the feeling of care of magical creaturesprofessortothem.
但听艾伯特这样说,却给他们有种海格极有可能成为保护神奇生物教授的感觉。„That...... Iwas considering.”Hagridsaid,„heardProfessor KettleburnrecommendsProfessor Grubbly-PlanktoProfessor Dumbledore, butProfessor Grubbly-Plankwas still considering,she seems to have no wayto anticipateholds an office incare of magical creaturesprofessorlonginHogwarts.”
“那个……我正在考虑。”海格说道,“听说凯特尔伯教授向邓布利多教授推荐格拉普兰教授,但格拉普兰教授还在考虑,她似乎没法长期待在霍格沃茨任职保护神奇生物教授。”„IfProfessor Kettleburnretires, Professor Grubbly-Plankis not willingto keep the Hogwarts'wordsfor a long time, Iwill submit the applicationtoProfessor Dumbledore.”Hagridsaid,„youknowIalsoexcelin the care of magical creaturesaspectvery much.”
“如果凯特尔伯教授退休,格拉普兰教授又不愿意长期留在霍格沃茨的话,我会向邓布利多教授递交申请。”海格笑着说,“你们知道我在保护神奇生物方面也很擅长。”„To be honest, Itoodo not hope that Hagridbecomescare of magical creaturesclassprofessor.”
“老实说,我不太希望海格成为保护神奇生物课的教授。”
After fourpeoplewalk away, Fredsaidlow voice: „Youshouldknow that perhapsmymeaning, Hagridsomewhatknewaboutcare of magical creatures, experience that buthehas not attended classto the studentcompletely, moreoverHagridalwaysgivesme a veryfar-fetchedfeeling.”
四人走远后,弗雷德才小声说道:“你们应该知道我的意思,海格或许对保护神奇生物有些了解,但他完全没有给学生上课的经验,而且海格总给我一种很不靠谱的感觉。”„He, ifbecomescare of magical creaturesclassprofessor, will refer touncertainthat dayTrollalsoappearingin the classroom.”Georgeapproves of the Fredwordsvery much.
“他要是成为保护神奇生物课的教授,指不定那天巨怪也会出现在课堂上。”乔治很赞同弗雷德的话。However, the Albertthatwords, alwaysgavethem a not good premonition, perhapsHagridwill really becomecare of magical creaturesclassprofessor.
然而,艾伯特刚才的那番话,总给他们一种不太好的预感,说不定海格真会成为保护神奇生物课的教授。„Even ifyoulookedlike thisIam still useless, Isaid the fact.”Albertnot careshrugs saying: „ Professor Wilhelmina Grubbly-Plank is truly suitableto fill the vacancy, but ifshehas not applied, the Hagridsuccessfulprobability will be very big.
“就算你们这样看我也没用,我只是说出事实而已。”艾伯特毫不在意地耸了耸肩说道:“威尔米娜·格拉普兰教授确实很适合填补空缺,但如果她没有申请的话,海格成功的概率会很大。
” Attending classpositionnear the Professor Kettleburnlog cabin, theyjustapproached, heard the Lockhartpitiful yellsound, thisDefence Against the Dark Artsprofessorrunsfrom the Professor Kettleburnlog cabin, looksextremelydistressed.
”上课位置在凯特尔伯教授的木屋附近,他们刚靠近,就听到了洛哈特的惨叫声,这位黑魔法防御教授从凯特尔伯教授的木屋里跑出来,看上去极为狼狈。Becausehe was also stumbledby the foot of George, fallslayer on layer/heavilyon the ground, made that fullis the sludge, but alsodrankseveralmuddy waters.
他还因为被乔治的脚绊了一下,重重摔在地上,弄得满是污泥,还喝了几口泥水。„Youare good, Professor Lockhart.”Albertputs out a handLockhartfrom the grounddrawing.
“你还好吧,洛哈特教授。”艾伯特伸手将洛哈特从地上拉起来。„All right, all right, Icometo discuss that withProfessor Kettleburn the Occamy egg yolk shampoomatter, encountered the attack of Occamyfinally.”
“没事,没事,我只是来跟凯特尔伯教授商量鸟蛇蛋黄洗发露的事,结果就遭到了鸟蛇的袭击。”Then, Lockhartpulls out the muddy water on handkerchiefcleaningface, preparesto return to the castletime, a chamottebottlestoppertoAlberton, saidlow voice,„thisismydevelopedOccamy egg yolk shampoo, youcantaketo try, the effect is very good.”
说完,洛哈特掏出手帕擦拭脸上的泥水,准备返回城堡的时候,将一个熟料瓶子塞到艾伯特手上,小声说道,“这是我研制出来的鸟蛇蛋黄洗发露,你可以拿回去试一试,效果真的很不错。”„What is this?”
“这是什么?”Looks the back that Lockhartis departing, Georgefalls the line of sightin the bottle that Lockhartgives, withsizes upup and down.
望着洛哈特离去的背影,乔治将视线重新落在洛哈特给的瓶子上,拿起来上下打量。„Occamy egg yolk shampoo, the general idea”Albertspoke thoughtlesslyto say.
“鸟蛇蛋黄洗发露,大概吧”艾伯特随口说道。„Youbestdiscardthatthing, ithascertainrisk, Ihave not seensomepeopletotaking the Occamyeggluxuriouslymake the shampoo, Professor Lockhartwas definitely insane.”Professor Kettleburnleans on the walking stickto walk, the mouthkeeps sayingverbosely, seeming like very discontentedwithLockhart.
“你们最好把那玩意扔掉,它具有一定的危险性,我从来没有见过有人奢侈到拿鸟蛇的蛋来制造洗发露,洛哈特教授肯定是疯了。”凯特尔伯教授拄着拐杖走出来,嘴里絮絮叨叨地说个不停,看上去对洛哈特很不满。Thiscannotblamehim, whomakesProfessor KettleburntreasurethatnestOccamy, LockhartplanmakeswhatOccamy egg yolk shampoovery muchunexpectedlywith the egg of treasure, almostgaveto be wild with ragehim. Finally, but alsoputsOccamyquietly, Lockhartthispestexpelling.
这也不能怪他,谁让凯特尔伯教授很宝贝自己那窝鸟蛇,洛哈特居然打算拿宝贝的蛋来制造什么鸟蛇蛋黄洗发露,差点就将他给气疯了。最后,还悄悄放鸟蛇,将洛哈特这个讨厌鬼给赶走。Professor Kettleburnusesmagicto float a combustioncharcoal the iron bucket, havingAlbertseveralpeopleto arrive atsidein the hutwoods, therehasseverallushevergreens, belowhas a bigarid region, piles up the bonfire.凯特尔伯教授使用魔法漂浮起一个燃烧木炭的铁桶,带着艾伯特几人来到小屋侧面的树林里,那里有几颗茂盛的常青树,下面有一大片干燥区域,堆放起篝火。
After the moistbonfirewas lit, emitteda lot ofwhite smokes.
潮湿的篝火被点燃后,冒出了大量的白烟。
The content that „your classesmustlearn/studyhowgivesSalamanderto draw blood, last yearIhad introducedSalamanderthismagical creaturetoyou. At present, in the school the influenza, Madam Pomfreyis needingto usea lot ofSalamanderbloodto makePepperup Potion.”Kettlepours into Salamander of iron bucket the bonfire, anddistributes the glasstest tubeto the student, howthendemonstratestothemto giveSalamanderto draw blood.
“你们这节课要学习的内容是如何给火蜥蜴取血,去年我就已经给你们介绍过火蜥蜴这种神奇生物了。目前,学校里正在流行感冒,庞弗雷夫人需要用到大量的火蜥蜴血来制造提神剂。”凯特尔伯把一个铁桶的火蜥蜴倒进篝火里,并且给学生分发玻璃试管,然后给他们演示如何给火蜥蜴取血。„Thisto you are a goodopportunity.”Professor Kettleburnsaidwith a smile,„whocanobtainmostSalamanderbloodbeforefinishing class, canobtain a specialreward.”
“这对你们来说是一次不错的机会。”凯特尔伯教授笑着说道,“谁能够在下课前获得最多的火蜥蜴血,就能得到一份特殊奖励。”„Whatspecialreward”has the studentto askcuriously.
“什么特殊奖励”有学生好奇地问道。„Isthis.”
“就是这个。”Saying, Professor Kettleburnpulls out a silverqualitativestatuefrom the pocket, smilinglysaid,„thisisI the Occamystatue that usesOccamy Eggshellsto make.”
说着,凯特尔伯教授从口袋里掏出一个银质的雕像,笑眯眯地说道,“这是我用鸟蛇蛋壳制造的鸟蛇雕像。”„Thatthingshouldbe the pure silver.”Albertdiscovered that Professor KettleburnreallylikesOccamyvery much.
“那玩意应该是纯银的。”艾伯特发现凯特尔伯教授真的很喜欢鸟蛇。Wheneveryoneby the so-calledspecialrewardattractionattention, Weasley Twinswill actually be focusedinSalamander in bonfire, theyas ifwantfrom the care of magical creaturesclassto come out„saving of”Salamander.
在大家都被所谓的特殊奖励吸引注意力的时候,韦斯莱双胞胎却将目光放在篝火里的火蜥蜴身上,他们似乎想要把火蜥蜴从保护神奇动物课上“拯救”出来。„What do youwantthisthingto make?”Albertaskedpuzzled.
“你们要这玩意做什么?”艾伯特不解地问道。„Wewantto studytoSalamandereatfireworksto presentwhateffect.”Fred and Georgeansweredlow voice.
“我们想研究给火蜥蜴吃烟火会出现什么效果。”弗雷德与乔治小声解释道。„Are you devils?”Lee Jordanmuttered, althoughhesaidlike this, buton the face was actually an eagerexpression.
“你们是魔鬼吗?”李乔丹咕哝道,他本人虽然这样说,但脸上却是一副跃跃欲试的表情。
To display comments and comment, click at the button