DLAT :: Volume #4 Volume 4

#519: Alternative education


LNMTL needs user funding to survive Read More

Izabel looks at Albert that in Two-way mirror is in a jam, feels is very interesting, very long has not seen has had anything to perplex him. 伊泽贝尔望着双面镜里发窘的艾伯特,感觉很有趣,已经很久没见过有什么事能难住他了。 She does not certainly think that Albert spoke several words to the attractive girls, thought that he is the unfaithful/stamen male, like her several friend, even if there are boyfriend, which male student in the back discussion school also likes being quite charming. 她当然不会认为艾伯特跟漂亮的姑娘们多说几句话,就觉得他是个花心男,就像她的几位朋友,哪怕有了男友,也喜欢在背后讨论学校里哪个男生比较帅气。 However, Albert truly annoyed some troublesome to oneself, it is estimated that entire Magical Britain is passing on his gossip scandal. 不过,艾伯特确实给自己惹了些麻烦,估计整个英国魔法界都在传他的八卦绯闻。 Izabel, you in building?” 伊泽贝尔,你在楼上吗?” Downstairs broadcast the voice of Madame MacDougal, making the smile on young girl face restrain all of a sudden. 楼下传来了麦克道格夫人的声音,让少女脸上的笑容一下子就收敛起来了。 I in the building, what matter there is?” Izabel opens the door to return said. “我在楼上,有什么事吗?”伊泽贝尔打开房门回道。 You get down, I had the matter to tell you.” “你下来,我有事跟你说。” Izabel deeply looked at Two-way mirror in room, sighed lightly, should come, came.” 伊泽贝尔深深看了眼房间里的双面镜,不由轻叹了口气,“该来的,还是来了。” After seeing she goes downstairs, Madame MacDougal beyond the shadow asks: Your previous time has the issue to that Anderson that I said.” 见她下楼后,麦克道格夫人开门见山地问道:“你上次跟我说的那个安德森是不是有问题。” Saying, Madame MacDougal a newspaper booth on the table, was just Izabel took a moment ago to that Daily Prophet that Albert looked. 说着,麦克道格夫人把一份报纸摊在桌上,刚好是伊泽贝尔刚才拿给艾伯特看的那份预言家日报 In order to prevent to have this situation, Izabel took away the recent several days of newspapers, has not thought or happened. 为了预防出现这种情况,伊泽贝尔把最近几天的报纸都收走了,没想到还是发生了。 Mom, you should know that Daily Prophet is what appearance.” Izabel quite explained reluctantly: They to attract others' attention, coming out that what lie arranges, especially Rita Skeeter that woman.” “妈妈,你应该知道预言家日报是什么样子。”伊泽贝尔颇为无奈地解释道:“他们为了吸引别人的眼球,什么假话都编的出来,特别是丽塔·斯基特那个女人。” Madame MacDougal is taking a look at oneself daughter, sighed saying: I want to remind you, if that Anderson really writes like the newspaper, flung him as early as possible, so as to avoid later......” 麦克道格夫人打量着自己的女儿,叹了口气说道:“我只是想要提醒你,如果那个安德森真的像报纸上写的那样,就趁早甩了他,免得以后……” Good mother, you should believe my vision.” Izabel felt that has the dessert to be tired, in magical world many people believe that the report in Daily Prophet, rarely Wizard can delete from the newspaper on own initiative selects the useful information. “好了妈妈,你应该相信我的眼光。”伊泽贝尔感觉有点心累,魔法界里很多人都相信预言家日报里的报道,很少巫师能主动从报纸里删选出有用的信息。 Mother certainly believes you.” Madame MacDougal sees oneself daughter, starts to speak but hesitates. She actually in being worried own daughter is injured in the sentiment. “妈妈当然相信你。”麦克道格夫人看着自己的女儿,欲言又止。她其实是在担心自己女儿在感情上受伤。 After all, she can raise the matter of boyfriend with oneself, explained that Anderson is very heavy in her weight/quantity. 毕竟,她能跟自己提起过男友的事,说明那位安德森在她心里的分量很重。 My matter, you do not need to be worried. Being all right words, I first went upstairs.” Then, Izabel went upstairs to look for Albert to complain this matter on the preparation. “我的事,你不用担心。没事的话,我就先上楼了。”说完,伊泽贝尔就准备上楼去找艾伯特抱怨这件事了。 Katherine, you said that Izabel was...... Madame MacDougal leaned to see own another daughter a moment ago. 卡特里娜,你说伊泽贝尔刚才是不是……”麦克道格夫人侧头看着自己的另外一个女儿。 Izabel is not easy to be cheated.” Katherine considered a word usage carefully, moreover she did not think that Albert can be a unfaithful/stamen male who foot treads several ships. 伊泽贝尔没那么容易受骗上当。”卡特里娜小心斟酌了一下用词,而且她也不觉得艾伯特会是一个脚踏好几条船的花心男。 Without the means that wind of Albert in school comments is very good, although always rumor run all over the place, but relations between he and Izabel, made her incomparably envy. 没办法,艾伯特在学校里的风评还是很好的,虽然总是流言满天飞,但他与伊泽贝尔之间的关系,还是令她无比羡慕。 „Are you with that Anderson with, what kind of person he?” Madame MacDougal asked. “你跟那位安德森同届吧,他是个怎么样的人呢?”麦克道格夫人问道。 „A very fierce person.” Katherine thinks and adds: In school many girls like him, as for like in the newspaper described, actually, I thought that was very difficult some people able to deceive Izabel, she can always easily see through all.” “很厉害的一个人。”卡特里娜想了想又补充道:“学校里很多姑娘都喜欢他,至于是不是像报纸上描述的那样,其实,我觉得很难有人可以欺骗伊泽贝尔,她总能轻易的看穿一切。” Woman in the love, the intelligence quotient association/will drops rapidly. Otherwise, your father cannot pursue me initially.” Madame MacDougal sighed gently. “女人在恋爱的时候,智商总会急速下降。不然,你爸当初也追不到我。”麦克道格夫人轻轻叹了口气。 This matter, she is also in hospital rests, accidentally news that sees from the newspaper, then turned down the work in hospital, the preparation fulfilled to work as mother's responsibility, enlightened own daughter, never expected that the situation as if she imagined was not quite same. 这件事,她也是在医院里休息的时候,偶然从报纸上看到的新闻,便推掉了医院里的工作,准备履行一下自己当母亲的责任,开导一下自己的女儿,没想到情况似乎与她想象的不太一样。 What did oneself misunderstand probably? 自己好像误会了什么? Katherine thought that Izabel eight parts guessed correctly may have this matter, therefore hid quietly recently these days newspaper. 卡特里娜觉得伊泽贝尔八成猜到可能会发生这种事,所以才悄悄把最近这几天的报纸都藏起来了。 Finally, was discovered. 结果,还是被发现了。 In the room in building, Izabel is looking for Albert to complain this matter. 楼上的房间里,伊泽贝尔正在找艾伯特吐槽这件事。 However, next day time, Albert also came across the similar issue. 然而,隔天的时候,艾伯特也遇到了同样的问题。 His family member came back. 他的家人回来了。 Albert, we will never stop you to look for girlfriend, but the unfaithful/stamen is incorrect, that will only injure to your girlfriend.” 艾伯特,我们从不会制止你找女朋友,但是花心是不对的,那只会伤害到你的女朋友。” In the opposite of sofa, Daisy and Herb in earnest are making the ideological education to Albert. 在沙发的对面,黛西赫伯正在认真给艾伯特做思想教育。 Boy cannot the unfaithful/stamen, your future wife only have one after all.” “男孩子不能花心,毕竟你未来的妻子只有一个。” Good! 好吧! Actually, Mr. and Mrs. Anderson thought that has such opportunity with great difficulty, should not let off shoulders the responsibility that the parents educate the children. 其实,安德森夫妇觉得好不容易有这样的机会,不应该放过承担起父母教育子女的责任。 Yesterday, the couple are chatting this matter before sleeping. 昨天,夫妻俩在睡觉前都在聊这事。 After all oneself son is so popular, perhaps I have a girlfriend in school, but has not told them. 毕竟自己的儿子那么受欢迎,说不定早在学校里有女朋友了,只是没跟他们说而已。 If that was true, the unfaithful/stamen had the issue very much . Moreover, even if has not really looked for the girlfriend, the couple did not support the foreign love. 如果真是这样的话,花心就很有问题了,而且,就算真没找女友,夫妻俩也不支持异国恋。 Mom, Albert does not have girlfriend!” Nia reminded in side: Also, I do not support the Albert foreign land love.” “妈妈,艾伯特没有女朋友!”妮娅在旁边提醒道:“还有,我不支持艾伯特异国恋。” Albert quite speechless looks at own younger sister, is this must curse your brother I alone for a lifetime? 艾伯特颇为无语的看着自己的妹妹,这是要诅咒你老哥我单身一辈子吗? „Does Tom have the female cat of liking?” Albert changed the topic, he thought that oneself should Tom look for only the female cat to himself, although Tom possibly has the cat of liking by the place. 汤姆有没有喜欢的母猫吗?”艾伯特岔开了话题,他觉得自己应该给自家汤姆找只母猫了,虽然汤姆可能被地里已经有喜欢的猫了。 Son, do not shift the topic.” A Herb face cognition said: Man wants the special sentiment, otherwise later will definitely be disliked by the female student.” “儿子,别转移话题。”赫伯一脸认知地说道:“男人一定要专情,不然以后肯定会被女生讨厌的。” Did not say, the female student does like the bad boy?” Albert cannot bear spit the mortise finally. “不是说,女生喜欢坏男孩吗?”艾伯特终于忍不住吐槽道。 Ok, ok, I know that you want to say anything, but the news on newspaper is fake, a manufacture scandal attracts everyone's attention.” “好了,好了,我知道你们想说什么,但报纸上的新闻都是假的,制造点绯闻吸引大家的眼球而已。” „The miss of this picture is Louise, but also remembers when our previous time goes to France ski vacation that Wizard miss?” Albert places on Tom the table, referred to the black and white photo on newspaper news saying: That is only an ordinary France meeting kiss, you care shouldn't be the matter that I win the championship?” “这张照片的姑娘是露易丝,还记得我们上次去法国滑雪度假时遇到的那位巫师姑娘吗?”艾伯特汤姆放在桌上,指了指报纸新闻上的黑白照说道:“那只是一个普通的法国见面吻而已,还有你们关心的不应该是我获得冠军的事情吗?” Saying, Albert is taking out the trophy to place on the table. 说着,艾伯特取出奖杯放在桌上。 This, is I goes to U.S to visit the old friend granddaughter, I make her lead me to go to purchase the souvenir to you, as for this picture, because I am not willing to accept Reporter U.S interview, the bordered news that therefore they fabricate carelessly, I thought that you must know is right.” “还有这张,是我去美国拜访老朋友的孙女,我让她带我去给你们购买纪念品,至于这张照片,因为我不愿意接受美国记者的采访,所以他们才胡乱捏造的花边新闻,我觉得你们不可能不知道才对。” Good, the son, I with Daisy thought that this is a good opportunity.” Herb coughs, reminded: You were also about to grow up( grown the Britain 16 years old), I and Daisy thought that you should look for a girlfriend, if there is miss of liking, remembers that belt/bring coming back made us have a look.” “好吧,儿子,我跟黛西觉得这是个不错的机会。”赫伯干咳一声,提醒道:“你也快成年了(英国16岁成年),我和黛西都觉得你应该找个女友,如果已经有喜欢的姑娘,记得带回来让我们看看。” Then why worries.” Albert is quite speechless. “为什么那么着急。”艾伯特相当无语。 Can not worry?” Daisy cannot bear complain, your Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry Seventh Year, after finishing attending, graduated, students are so few, miss who without meeting to like, where in later looks appropriately.” “能不着急吗?”黛西忍不住抱怨起来,“你们霍格沃茨魔法学校七年级,上完后就毕业了,学生人数还那么少,如果没遇到喜欢的姑娘,以后上哪儿找合适的。” We know that you will definitely choose Wizard.” Herb echoes saying that „, therefore starts to as early as possible.” “我们知道你肯定会选个巫师。”赫伯附和道,“所以下手要趁早。” Good, if I found, I remember that invited her to come to our home to be a guest.” The corners of the mouth of Albert extracted slightly, trades in last life, the family member will not permit beginning them the high school time is in love. “好吧,如果我找到的话,我会记得邀请她来我们家做客的。”艾伯特的嘴角微微抽出了一下,换在上辈子,家里人可是不会允许他们初高中的时候谈恋爱。 Only can say the different countries, different world, different treatments. 只能说不同的国家,不同的世界,不同的待遇。 Un, knows well.” Daisy added: Also, we do not support your foreign land love, that was too laborious.” “恩,知道就好。”黛西补充道:“还有,我们不支持你异国恋,那太辛苦了。” Perhaps ok, we should discuss the Tom companion issue, its is also very old, spends one's last years lonely to Tom is a little cruel.” Albert branches off the issue forcefully, he felt that own heart is quite tired. “好了,也许我们该讨论一下汤姆的伴侣问题,它的年纪也已经很大了,孤独终老对汤姆来说有点残忍。”艾伯特强行岔开问题,他感觉自己心好累。
To display comments and comment, click at the button