HagridandFangare the patrons in Forbidden Forest, is very at present familiarwiththisstretch of grove, their dogwalkedprobably for tenminutes, foundthatplaceto discover the Unicornbloodstainplace.海格与牙牙一直都是禁林里的常客,对眼前这片林子很熟悉,两人一狗大概走了十分钟,就找到那处发现独角兽血迹的地方。„Has coagulated.”
“已经凝固了。”Albertpicked a branch, poked the ground the bloodbooth that solidifiedto saytoHagrid: „Itshouldhere, wenot needto seekshouldbe the newbloodstain.”艾伯特捡了根树枝,戳了戳地上已经凝固的血摊对海格说:“它应该不在这里,我们需要寻找的应该是新鲜的血迹。”Hagridis a little confused, has not masteredthis saying to be whatmeaning, butnods, oneselfbringAlbertto come is really right.海格有点迷茫,没搞懂这话是什么意思,但还是点了点头,自己带艾伯特过来果然是对的。„Hagrid, does hereleavethatcrowd of Acromantulalairto be far?”Albertstems fromdiscretely, asks.
“海格,这里离那群八眼巨蛛的巢穴远吗?”艾伯特出于谨慎,还是开口询问道。After all, hetrulyhas a grudgewiththeseAcromantula, oneselfare notPotterthatlucky fellow, shouldbe careful that a pointis quite good, so as to avoid being attackedbewilderedly.
毕竟,他确实跟那些八眼巨蛛有仇,自己又不是波特那个幸运儿,还是应该小心一点比较好,免得被莫名其妙袭击了。„Relax, hasmehere, youare very safe.”Hagridpatsownchestguarantee saying that „. Moreover, Acromantulawill rarely come outto hunt forin the daytime.”
“放心,有我在这里,你很安全。”海格拍着自己的胸脯保证道,“而且,八眼巨蛛很少会在白天出来捕猎。”„Hagrid, youas ifbelieve that very muchthesebig spiderwon't harmyou?”Albertlooks atsmellseverywhereFang, saidtoHagrid.
“海格,你似乎很相信那些大蜘蛛不会伤害你?”艾伯特看着到处嗅来嗅去的牙牙,对海格说道。„IbelieveAragog.”Hagridsaid.
“我相信阿拉戈克。”海格说道。„ThatonlyAcromantula that Aragog, youraise?”Albertaskedsuddenly, „itshow manyyears?”
“阿拉戈克,你养的那只八眼巨蛛吗?”艾伯特忽然问道,“它多少岁了?”„How manyyears?”Hagridstops the footsteps, looksis inspectingbloodstainAlbert, thinksto reply: „Probablyquick50year!”
“多少岁?”海格停下脚步,看着正在检查血迹的艾伯特,想了想回答道:“大概快五十岁了吧!”„How long can Acromantulalive?”Albertalsoasked.
“一只八眼巨蛛能活多久?”艾伯特又问。„This...... Inot am quite actually clear.”Hagridshakes the head, althoughhehas raisedAcromantula, but is very limitedtotheirunderstanding.
“这个……我倒是不太清楚。”海格摇了摇头,他虽然养过八眼巨蛛,但对它们的了解却很有限。„The 50year, thatonlyAcromantulalife spanshouldquicklyto the limit.”Albertstops the footsteps, looks all around, hediscoveredtwo peoplewithlosing the bloodstain.
“五十年了,那只八眼巨蛛的寿命应该快到极限了。”艾伯特停下脚步,环顾四周,他发现两人已经跟丢血迹了。Toowas really difficultto lookin the daytime.
在白天果然太难找了。„Perhaps, youshouldwaitto comein the evening, suchwill be more relaxed.”Albertmuttered.
“也许,你应该等晚上在过来,那样子会轻松一些。”艾伯特咕哝道。„Youthink that Aragogwas dying?”Hagridheard the Albertwords, the thoughtsall of a suddenonnot seeking forUnicorn.
“你认为阿拉戈克快死了?”海格听到艾伯特的话,心思一下子都不在寻找独角兽上了。„The 50yearto a spideris very longlife span.”Albertlooks atHagrid that loses, lifted the footto kick the leather boots of opposite partyto remind: „But, do not worry,Aragogshouldalsobe ableto liveagain for severalyears.”
“五十年对一头蜘蛛来说已经算是很漫长的寿命了。”艾伯特看着失落的海格,抬脚踢了踢对方的皮靴提醒道:“不过,你也别担心,阿拉戈克应该还能再活几年。”„Youwill not understand that feeling, startsto hatchitfrom an egg, pullsto grow upitslowly.”Saying that Hagridloses, the AlbertwordsmadehimrealizeAragog was truly old.
“你不会理解那种感觉的,从一颗蛋开始将它孵化出来,又慢慢地将它拉扯长大。”海格失落的说道,艾伯特的话让他意识到了阿拉戈克确实很老了。„Hagrid, Iknow that youlikethesedangerousvery much the lifeform, butIhave toremindyouagain, hereisForbidden Forest, youshouldspunk up.” The Albertremindersaid.
“海格,我知道你很喜欢那些危险的生物,但我还是不得不再次提醒你,这里是禁林,你应该打起精神。”艾伯特提醒道。„Iknow that hereisForbidden Forest, whenIhold the post ofKeeper of Keys and Grounds, has comeinnumerablehere. To be honest, Forbidden Forestsurroundingbasicondoes not have anydangerouslifeform.”Hagridas iftovent the disaffection of innermost feelings, thought aloud said that „, let aloneWerewolf, forestTrolldid not even have. Headmasterprohibits the studentfrom enteringForbidden Forest, are actually more was worried that theybecome lostinForbidden Forest.”
“我知道这里是禁林,在我担任狩猎场看守的时候,已经来过这里无数次了。老实说,禁林外围根本就没有什么危险的生物。”海格仿佛为了发泄内心的不满,自言自语地说道,“别说狼人了,连森林巨怪都没有。校长禁止学生进入禁林,其实更多是担心他们在禁林里迷路。”„Did youdetermine?” The Albertcorners of the mouthvibrateslightly, hold upwandto aim atsomedirection, hecanfeel that therehas anything.
“你确定?”艾伯特地嘴角微微抖动,举起魔杖指向某个方向,他能感觉那里有什么东西。„ThatisThestral.”HagridstoppedAlbertto usemagichastily, „inForbidden Foresthadonepile of Thestral, the studentsarrived at the carriage that the schoolrodearetheyare responsible forindrawing, youshouldknow that whatThestralwas?”
“那是夜骐。”海格连忙制止了艾伯特使用魔法,“禁林里有一堆夜骐,学生们来到学校坐的马车就是它们负责在拉的,你应该知道夜骐是什么吧?”„Un, isonly thenseesThestral that the person of deathhas been ableto see.”Albertdangleswand, buthas not relaxedcompletelyvigilantly.
“嗯,就是只有见过死亡的人才能看见的夜骐。”艾伯特垂下魔杖,但并没有完全放松警惕。„Right, isit, Thestralis only the reputationis not quite good.”Hagridaskedwith a smile, „do youwantto tryto ride?”
“对,就是它,夜骐只是名声不太好。”海格笑着问道,“你要试着骑一下吗?”„Ok?”
“可以吗?”„Sure!”
“当然可以!”HagridmadeAlbertexperience the feeling of ridingThestral.海格让艾伯特体验了一把骑夜骐的感觉。
The nightridingbackis softandsmooth, sitsnot to feelactuallyuncomfortable, moreovertheyare more temperate than the imagination.
夜骑的脊背柔软而光滑,坐上去倒是并不会感到难受,而且它们比想象中更加温和。„What do theyeat?”
“它们吃什么?”„Bloodandraw meat.”Hagridgrasps the head,
“鲜血与生肉。”海格抓了抓脑袋,Does not understand that Albertaskedthismakesanything. „Perhaps, wereallycanmakethemhelpfindthatUnicorn, Ithink that in the forest the injuredanimalshouldnot be many!”Albertgets downafterThestral, toHagridputs forwardownviewpoint.
不明白艾伯特问这个做什么。“也许,我们真能够让它们帮忙找到那头独角兽,我想森林里受伤的动物应该不多吧!”艾伯特从夜骐身上下来后,向海格提出自己的观点。„This...... Thestral, althoughis very intelligent, butIwas not clear that thismethodis effective.”Hagridconsidered, thought that thismeanscanattempt.
“这个……夜骐虽然很聪明,但我也不清楚这个方法管不管用。”海格考虑了一下,还是觉得这办法可以尝试一下。Thestraleventuallyis not a person, is unable very goodcommunication, even ifHagridhas attempteddiligently, butfailedeventually.夜骐终究不是人,无法很好的沟通,哪怕海格努力尝试过了,但终究还是失败了。Albert is actually not accidental/surprised, thisalsoinhisexpected, helets the idea that Hagridtriesalsoto holdmerelyis tryingnot suffering a loss.艾伯特倒是不意外,这也在他的意料之中,他让海格尝试也仅仅抱着试试又不吃亏的想法。Two peoplehaveto continueto seek forUnicorn.
两人只好继续去寻找独角兽。„Iheard, after Unicorndiessome time, the bloodwill turn into a violent poisonousness?”Albertasked that asked an issue
“我听说,独角兽死后一段时间,血液就会变成一种剧毒,是真的吗?”艾伯特问提出一个问题„It is not quite clear.”Hagridshakes the head, hetrulydoes not know: „RarelyWizardwill goto killthispurelifecruelly.”
“不太清楚。”海格摇了摇头,他确实不知道:“很少巫师会去残忍地杀害这种纯洁的生命。”„Thatisbecause the benefitis not very big, ifUnicornvalue1000galleons, and even more, you believe Unicornquicklyto turn into the endangered animal.”Albertcannot bearself-ridicule saying: „Don't forget, in the markethadmanydragon liver, dragon blood, dragon skin, dragonmeat/flesh, the dragonclaw...... thesebusinessmaybe legitimate.”
“那是因为利益不够大,如果一头独角兽价值一千加隆,甚至更多,你信不信独角兽很快就会变成濒危动物。”艾伯特忍不住自嘲道:“别忘了,市面上可是有不少的龙肝,龙血,龙皮,龙肉,龙爪……这些买卖可都是合法的。”„Right that perhaps, yousaid.”
“也许,你说的对。”Hagridthought that the Albertwordsare very reasonable, in the markethas not truly sold the visceral organ of Unicorn, whatare moreis the switch of tail and alonecorner/horn of Unicorn, the price is very expensive/noble.海格觉得艾伯特的话很有道理,市面上确实没有出售独角兽的内脏器官,更多的是独角兽的尾毛与独角,价格还特别贵。
The Unicornalonecorner/horncut, but can also be long.独角兽的独角切了,还能重新长出来。Otherwise, eachUnicornalonecorner/horn, mustkillUnicorn, theselifeformshouldexterminate.
否则,每一根独角兽的独角,都要杀死一头独角兽,这些生物早就该灭绝了。StrolledinForbidden Forestprobably for onehour, their dogstillhad achieved nothing, Fang the initialvigor, has not drooped the tongueto gasp for breath.
大概在禁林里逛了一个多小时,两人一狗仍然一无所获,牙牙已经没有最初的活力了,耷拉着舌头喘气。These days, Albertalsotriesmany means that perhapsbutnoeffect, thatUnicornhas not died, perhaps the Unicornfur/superficial knowledgeresists the summon of summoning charmdirectly.
在这段时间,艾伯特也尝试很多种的办法,但没什么效果,也许那头独角兽还没死,也许独角兽的皮毛直接抵抗住飞来咒的召唤。Manymagicstrengthpowerfulmagical creaturecanachievethis.
很多魔法力量强大的神奇生物都能做到这点。„Reallydoes not know that actuallyDumbledorehasoversensitivelybig, will makePottercome inForbidden Forestto seek forUnicorn.”Albertin the unstated criticism , to continue followedHagridalongfinding the bloodstainto proceedat heart.
“真不知道邓布利多究竟是有多心大,才会让波特进来禁林寻找独角兽。”艾伯特在心里腹诽,继续跟着海格沿着找到的血迹往前走。Theyhave startedthoroughForbidden Forest.
他们已经开始深入禁林了。„Was near, the bloodhas not solidifiedthoroughly!”Hagridrubbed the bloodstain on point of rubbing, as to place the mouthto taste, butas ifthinks ofanything, gave up.
“近了,鲜血还没有彻底凝固!”海格搓了搓之尖上的血迹,似乎想放在嘴里尝一尝,但似乎想到什么,就放弃了。More and more after thoroughforestinterior, the treesbecome the coverextremely, the beastafteralsowalksdoes not pass, but the surroundingbloodstainis also getting more and more obvious.
越来越深入森林内部后,树木变得极为茂密,兽经也走不通了,但周围的血迹也越来越明显。Finally, but alsoreallymadethemgiveto find, Unicornpouredin the silverpool of blood.
最终,还真就让他们给找到了,一头独角兽倒在银色的血泊中。„Itdied, moreovershouldsometime.”Albertlooks atfrontthissad touchingUnicorn, sighedgently.
“它死了,而且应该有一段时间了。”艾伯特看着面前这头凄美的独角兽,轻轻叹了口气。
The Hagridhalf stepwalksto go forward, examinesUnicornwound, does not scratchorbites, butwas passed through the abdomenbysometype of thing.海格快步走上前,查看独角兽身上的伤口,不是抓伤或者咬伤,而是被某种东西贯穿腹部。„Shouldbemagicright, right that perhapsyou said that hasDark WizardinhuntingUnicorn.” The Hagrid'scomplexionis very ugly.
“应该是魔法没错,也许你说的对,有黑巫师在狩猎独角兽。”海格的脸色很难看。„Should surroundingshave others?”Albertanswered, „Imeant that Dark Wizarddid work?”
“周围应该有其他人吗?”艾伯特解释道,“我是说,那名黑巫师有没有得逞?”„Shouldnot have, Ihad not discovered that surroundinghas the trace that others stay behind.”Hagridshakes the headto say.
“应该没有,我没发现周围有其他人留下的痕迹。”海格摇头说道。„What to do do youplanto processnow?”Albertalsoasked: „Burieddirectly? MakesDumbledoreinspect, actuallymaking cleariswhatdark magicto killthisUnicorn.”
“你现在打算怎么办处理?”艾伯特又问道:“直接埋了吗?还是让邓布利多过来检查一下,搞清楚究竟是什么黑魔法杀死这头独角兽。”„Buried!”Hagridgrasped the fistto say.
“埋了吧!”海格握了握拳头说道。„That, Hagrid?”
“那个,海格?”„Whatmatter?”
“什么事?”Hagridsaw that Albertuses the pit that Lane magiccomes out, asking of doubts.海格看到艾伯特使用魔法出来的坑,疑惑的问道。„Can Itake the alonecorner/horn?”Albertreferred to Unicornthatalonecorner/horn.
“我能不能取走独角?”艾伯特指了指独角兽头上的那根独角。Market condition the corner/horn on Unicorn, manyhad been processed, likedragonclaw, basicallygrinds to the powderto placein the bottleto sell.
市面上的独角兽的角,多数都是被加工过的,就像龙爪一样,基本上都磨成粉放在瓶子里出售。„What do youwantthisto make?”
“你要这个做什么?”„The Unicorncorner/horn has strongdetoxificationeffect, moreoverin the marketbasicallycannot buythiscompletealonecorner/horn.”Albertspoke thoughtlesslyto find an excuse, hecannotsay that thiswasownQuestreward!
“独角兽的角有很强的解毒效果,而且市面上基本上也买不到这种完整的独角。”艾伯特随口找了个理由,他总不能说这是自己的任务奖励吧!„Good, the wantedwordstake!”Hagridhas not rejected.
“好吧,要的话就取走吧!”海格也没有拒绝。After all, Unicornhas died.
毕竟,独角兽已经死了。„Thanks.”
“谢谢。”AlbertusesSevering Charm, cutscautiously the Unicornalonecorner/horn, admitsinownMokeskin pouch.艾伯特使用切割咒,小心翼翼地将独角兽的独角切下来,放进自己的变形蜥蜴皮袋里。„ShouldbeIthanksyouto be right.”
“应该是我谢你才对。”AfterburiesUnicorn, two peoplethenstepped the return trip.
在将独角兽掩埋后,两人便踏上了回程。Gone backspeedrecentlytimewantsto be quicker, Hagridfirstreturned to a hut, after the crosscrossbow and arrowarrowtidies up, alonegoes toHeadmaster's OfficetoDumbledoreto reportthismatter.
回去的速度比来的时候要快很多,海格先回了趟小屋,把十字弩与箭矢收拾好后,独自前往校长室向邓布利多汇报这件事了。
To display comments and comment, click at the button