AfterdragonetNorbertHarrysends off, Hagrid'snot has been happy. HealsothereforegivesRomaniaCharlieto writeseveralletters, will ask about the Norbertrecentliving conditions. Becauseis separated bytoofar, mustbe away fromeach timecanreceive the replyfor a long time.
自从小龙诺伯被哈利送走后,海格的心情就一直不太好。他还因此给罗马尼亚的查理写过几封信,询问诺伯近期的生活情况。由于相隔太远,每次都要隔着很长时间才能收到回信。However, inForbidden Foresthad a badconcern, lettingHagridhas totake backpours into Norbertenergy, will focus on ownwork.
然而,禁林里发生了一件糟心事,让海格不得不收回倾注在诺伯身上的精力,重新将注意力集中在自己的工作上。Insome time ago, HagriddiscoveredonesilverbloodstaininForbidden Forest. InthisKeeper of Keys and Groundslimitedmemory, livesinvariousmagical creature in Forbidden Forest, onlyhasUnicorn's bloodisthisuniquesilver-white.
就在不久前,海格在禁林里发现一摊银色的血迹。在这位狩猎场看守有限的记忆里,生活在禁林里的各种神奇生物中,唯有独角兽的鲜血是这种独特的银白色。Thismeans that inForbidden ForesthadUnicorn injured.
这意味着禁林里有一头独角兽受伤了。Hagridhas not seen, inForbidden Foresthaswhatlifeform to injureUnicorn.海格从来没见过,禁林里有什么生物能够伤害到独角兽。Unicornnot onlyhas the powerfulmagicstrength, but alsorunsexpress, inForbidden Forestcancatch up withtheirlifeformto be few.独角兽本身不仅具备强大的魔法力量,而且还跑得特别快,禁林里能够追上他们的生物寥寥无几。Thisis not the goodsign.
这绝不是什么好兆头。MadesuchlongKeeper of Keys and Grounds, Hagridorfirst timeencountersthissituation, actuallyhemustmake cleariswhatlifeforminjuredthatonlyUnicorn.
做了这么久的狩猎场看守,海格还是第一次遇到这种情况,他必须搞清楚究竟是什么生物伤害了那只独角兽。At this moment, in a huntinghut, Hagridis debugging the crosscrossbow that oneselfdo not usefor a long time, in the thorough examinationquiverseacharrowarrow, guaranteedthem, whenneedsto apply, will not fall the chaininexplicably.
此刻,狩猎场小屋里,海格正在调试自己许久不用的十字弩,仔细检查箭袋里的每一根箭矢,确保它们在需要派上用场的时候,不会莫名掉链子。Just before leaving before, Hagridraised the headto sweep the eyeto place the umbrella of bedside, finallyhas not takenownwand.
临走前,海格抬头扫了眼放在床边的雨伞,最终还是没有带上自己的魔杖。If possible, Hagriddoes not useitas far as possible, so as to avoidbrings the unnecessarytroubletoDumbledore.
如果可能的话,海格尽可能不去使用它,免得给邓布利多带来不必要的麻烦。„Fangfollows.”
“牙牙跟上。”Closes the door of log cabininHagrid, preparesto enter the groveto seek forthat the time of being injuredUnicorn, hearssomenot far awaypeopleto notifyoneselfindistinctly.
在海格关上木屋的门,准备进林子寻找那头受伤独角兽的时候,隐约听到不远处有人在跟自己打招呼。„Hagrid, do youprepareto enter the grove?”
“海格,你准备进林子吗?”Albertis sizing up the Hagrid'sequipment, has guessed correctlyprobablywhat's the matter.艾伯特打量着海格的装备,大概已经猜到是怎么回事了。„Unicornwas injured.”Hagridexplained: „Imustenterin the groveto seek forit.”
“有一头独角兽受伤了。”海格解释道:“我要进林子里寻找它。”„Selectsinthistime?”Albertlooks upSun on top of the head, the doubtsis asking.
“在这时间点?”艾伯特抬头望着头顶上的太阳,疑惑地问道。„Whathavingisn't right?”
“有什么不对吗?”„Thistimepointshouldbe very difficultto look!”
“这时间点应该很难找吧!”Hagrida littlehas doubts, has not understood the meaning in Albertwords.海格有点疑惑,没听懂艾伯特话里的意思。„Iremember that Unicorn's bloodissilver-white, will shinein the nightslightly, is very obviousinForbidden Forest, canfindthemeasily, butyouenter the groveduring the daytime, wantsto findinjuredUnicorn is not easy.”Albertnotices the expressionchange on Hagridface, thenspoke thoughtlesslyto explainone.
“我记得独角兽的鲜血是银白色的,在夜间的时候会微微发光,在禁林里很明显,很容易就可以找到它们,但你白天进林子,想要找到受伤的独角兽就不容易了。”艾伯特注意到海格脸上的表情变化,便随口解释了一句。„, Yourthissayingactuallyright. However, Imustwalk.”Hagridlifts the handto graspownhead, buthas not given upentering the groveto search for the idea of Unicornnow.
“哦,你这话倒是没错。不过,我得走了。”海格抬手抓了抓自己的脑袋,但还是没放弃现在就进林子搜寻独角兽的想法。„Does not needto worry, even ifyouenter the grovenow, for a short timecould not findthatUnicorn, saidthismatteroutcometomewhat's the matter!”Alberthas not naturally plannedto let upthisopportunity, preparesto attempt, looked whether to brushnew thingQuestfromthismatter.
“不用着急,就算你现在进林子,一时半刻也找不到那头独角兽,跟我说说这件事究竟是怎么回事吧!”艾伯特自然没打算放过这次机会,准备尝试一下,看能否从这件事上刷出新任务。Hagridhesitant, finallysaidtoAlbertoneselfdiscovers the UnicorninjuredmatterinForbidden Forest.海格犹豫了一下,最后还是跟艾伯特说了自己在禁林里发现独角兽受伤的事情。„Isthis morning, IdiscoverthatbeachUnicorn's bloodinForbidden Forest. Afterwardsearched for after carefully, inmanyplacesdiscoveredbloodstain that Unicornleft behind. Fromyesterday evening, ithas at least paced back and forthinForbidden Foresttotteringlyeverywhere.”Hagridrecalls: „Ihave not encounteredthissituation.”
“就是今天早上,我在禁林里发现那滩独角兽的鲜血。后来仔细搜寻后,又在很多的地方发现独角兽留下的血迹。至少从昨天晚上起,它就一直在禁林里跌跌撞撞地到处徘徊。”海格回忆道:“我从来没有遇到过这种情况。”„Hagrid, youhave thought that is actually anythingto causeUnicorn injured.”Albertaskedsuddenly.
“海格,你有没有想过,究竟是什么导致独角兽受伤的。”艾伯特忽然问道。„This......”Hagridhas not thoughtthisissueobviously.
“这……”海格显然没想过这个问题。„To holdUnicorn is not easy, thismagical creature has strongmagic, has very strongresistivitytomagic.” The Albertreminder said that „don't forget, UnicornlifeinForbidden Forest, almostnonatural enemy, ifUnicornwantsto escape, similarlyis very difficultto be held.”
“想要抓住一只独角兽可没那么容易,这种神奇生物本身就具有很强的魔法,对魔法也有很强的抵抗力。”艾伯特提醒道,“别忘了,独角兽生活在禁林里,几乎没什么天敌,如果独角兽想逃的话,同样很难被抓住。”„Thissayingtoanythingright.”Hagridmutteredlow voice.
“这话到什么没错。”海格小声咕哝道。
„ WhyUnicornmustrun all over the placeeverywhere, suchdoeswill undoubtedly aggravateinjury.
“为什么独角兽要四处乱跑,那样做无疑会加重身上的伤势。
” „Youweresay......”
”“你是说……”„Ithought that itis very likelyto letitsinjuredenemyin the avoidance.”Albertsaidownguess.
“我觉得它极有可能在躲避让它受伤的敌人。”艾伯特说出自己的猜测。„What did youdiscover?”Hagridfeltoneself need to listen to the speculation of Albert, althoughpossiblyspeculatesortalks nonsense, butlistens toalwaysnot to have the fault.
“你是不是发现了什么?”海格觉得自己有必要听艾伯特的推测,虽然可能只是推测或者胡说八道,但听一下总没坏处。„Likesuch that you said that has not hadthismatter.”Albertsaidcalmly: „KillingUnicornis an extremelycruelmatter . Moreover the generallifeformwill not be the Unicornopponent, let alonewill makethembe injured, only ifwill be the youngchild. Whywecannotchange a mentality, humanactually can also betheirnatural enemies.”
“就像你说的那样,从来没有发生过这种事情。”艾伯特平静地说道:“杀死一只独角兽是一件极其残暴的事,而且一般的生物根本就不会是独角兽的对手,更别说让它们受伤,除非是幼崽。为什么我们不能换个思路,人类其实也算得上它们的天敌。”„Gets a cutUnicornperhapsisDark Wizard!”
“弄伤独角兽的恐怕是一名黑巫师!”„Dark Wizard, why can Dark WizardhuntUnicorn?”
“黑巫师,黑巫师为什么要狩猎独角兽呢?”„galleons,” the Albertspeculationsaid: „The Unicorncorners/horns, woolsand evenotherthings are very valuable, sometimesforgalleons, coming out that anything makes.”
“加隆,”艾伯特推测道:“独角兽的角、毛乃至其他东西都很有价值,有时候为了加隆,什么事都做的出来。”„Forgalleons?”Hagrid is almost roaring: „KillsUnicornforgalleons? Thissimplyis an unforgivablematter.”
“为了加隆?”海格几乎是在咆哮:“为了加隆杀害一头独角兽?这简直是一件不可原谅的事情。”„Naturally, but alsopossiblyisotherreasons.”Albertpulled outownearwith the smallfinger, after Hagrid'sroaredto finish, suddenlyasked back: „Hagrid, youknow that whatuseUnicorn's blooddoes have?”
“当然,还可能是其他的原因。”艾伯特用小指头掏了掏自己的耳朵,等海格的咆哮结束后,忽然反问道:“海格,你知道独角兽的鲜血有什么用途吗?”„Unicorn's blood?” The Hagrid'seyesbringconfusedly.
“独角兽的鲜血?”海格的双眼带着迷茫。„The blood of Unicorncanbe usedto causeto come to the verge of death the personto continueto go on living.”Albertsaidin a low voice: „PerhapssomeDark Wizard, forcancontinueto livebyoneself, triesto draw support from the characteristics of Unicornbloodto go on livingbyoneself.”
“独角兽的血液可以用来使濒临死亡的人继续活下去。”艾伯特低声说道:“也许某位黑巫师为了让自己能继续活着,试图借助独角兽鲜血的特性让自己活下去。”„God!”
“天啊!”Hagridby the guess of Albertbeing shocked.海格被艾伯特的猜测给惊呆了。„If this is really the case, youare bestto anticipate that personhas worked, or the failuredied.”Albertcontinuesto say.
“如果真的是这样的话,你最好期待那人已经得逞,或者失败死掉了。”艾伯特继续说道。„Why?”
“为什么?”„It is said that Unicorn's bloodneeds, whenitis also livingdrinksis effective.”Albertshot a look ateyeto have the Questpanel of soundfinally, oneselfsaidtoHagridsuchmanymatters, triggeredhelp/gangHagridto findinjuredUnicornQuestfinally.
“据说,独角兽的鲜血需要在它还活着的时候饮用才有效。”艾伯特瞥了眼自己终于有动静的任务面板,自己跟海格说了这么多事,终于触发了一个帮海格找到受伤独角兽的任务了。
It is not really easy!
真不容易!„Ifthatpersoncannotcatch upbeforeUnicorndiesdrinksitsblood, perhapswill have the nextattacktime.”
“如果那人没能赶在独角兽死前喝到它的鲜血,恐怕还会有下一次的袭击事件。”„God, wemustpreventhim.”Hagridjumpedfrom the chair, takesowncrosscrossbowto prepareto enter the groveto search forDark Wizard that possiblyhas.
“天啊,我们必须阻止他。”海格从椅子上跳了起来,拿着自己的十字弩准备进林子搜寻那名可能存在的黑巫师。„Thismerelyis only the speculation.”
“这仅仅只是推测。”„Speculation?”Hagriddeeplylooks atAlbert, cannot bearsay with emotion, „not, completelynotlikespeculation, butsees with one's own eyes the matter that at that timehad.”
“推测?”海格深深地看着艾伯特,忍不住感慨道,“不,完全不像推测,而是亲眼看到当时发生的事情。”„Is before very early, Ipredictthismatterin a divinationclass, moreoverIhave also toldyou.”Albertshot a look atHagridone, the remindersaid. „But, because of the relations of Norbert, youestimated that throws into the brain , after thismatter!”
“很早之前,我在一次占卜课上预言到这件事的发生,而且我还告诉过你了。”艾伯特瞥了海格一眼,提醒道。“不过,因为诺伯的关系,你估计把这件事抛到脑后了吧!”„Youcontinue......”Hagridto be a little awkward, hehas truly forgottenthismatter, changes the topichastily, makingAlbertcontinue, healsowantsto listen to the outcomewhat's the matter.
“你继续……”海格有点尴尬,他确实已经忘了这事,连忙岔开话题,让艾伯特继续说,他也想听听究竟是怎么回事。
„ SituationwasfamousDark Wizarduses the magicsevere woundprobablyUnicorn, butUnicornwas a magic powerverystrongmagiclifeform, moreoverspeedwas also fast, withoutwas killedeasily, thereforewoundedUnicornDark Wizard unable to achieve wishes.
“情况大概是有名黑巫师使用魔法重伤了一头独角兽,但独角兽本身就是一种魔力很强的魔法生物,而且本身的速度也非常快,没有那么容易被杀死,所以击伤独角兽的黑巫师并没能如愿以偿。OnlycanpursueUnicornto run all over the placein the foresteverywhere, why is also youwill discover that everywhereis the Unicornbloodstainreason. ”
只能追着独角兽在森林里四处乱跑,也就是你为什么会发现到处都是独角兽的血迹的原因。”„A littletruth.” The Hagridnodsaid.
“有点道理。”海格点头道。„Youdid not mind that Ilook forUnicornwithyoutogether!”AlbertandHagridmove towardfrontForbidden Forestabreast in row: „Inwithoutseeing with one's own eyesoutcomewhat's the matter, the obtainedinformation is very after all limited.”
“你不介意我跟你一起去找独角兽吧!”艾伯特与海格并排走向前方的禁林:“在没亲眼看到究竟是怎么回事,得到的情报终归很有限。”„In the afternoondoesn't needto attend class?”Asking of Hagriddoubts.
“下午不用上课吗?”海格疑惑的问道。„Don't worry, Ihaveothermeanssolutionattending classissues.”Albertspoke thoughtlessly the comfortto say.
“不用担心,我有其他的办法解决上课问题。”艾伯特随口安慰道。„It is not good.”
“不行。”Hagridlaid cards on the tablewithAlbertfinally, perhapsifthatDark WizardstillhuntingUnicorninForbidden Forest, I have no wayto protectyoursafety.海格终于跟艾伯特摊牌了,如果那名黑巫师还在禁林里狩猎独角兽,我恐怕没法保护你的生命安全。„Do not worry, Iestimated that Dark Wizardwill not appearduring the daytime.”
“别担心,我估计那名黑巫师白天不会出现。”„Why?”
“为什么?”Why?
为什么?Albertwas speechlessimmediately, cannotsay that Quirrellneedsto attend classin the morningteaching.艾伯特顿时无语了,总不能说奇洛早上需要上课教书吧。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #486: Unicorn raids the event in advance