Flip-flop the sounddoes not have the omenonleading to the Hogsmeadealleyresounds, the man who is throwing over the capebravedbaseless, after helooks all around, puts out a handto pull out the mechanicalpocket watchfromownpocket, swept the eyeabovetime, thenalongis walkedby the alley that the twilightcovers.
噼啪的响声毫无预兆地在通往霍格莫德的小路上响起,一名披着斗篷的男子凭空冒了出来,他环顾四周后,伸手从自己的口袋里掏出机械怀表,扫了眼上面的时间,便沿着被暮色笼罩的小路走去。When the capepersonentersHogsmeade Villagetime, the weatherhad gotten darkthoroughly, in the streetboth sidesshopwindowsis flashing the light. Hewalked for severalminutesin the Lordstreet, thenturnedtonearbytrack, loud noiseneverinHog's Head of distant placetransmitted.
等斗篷人走进霍格莫德村的时候,天色已经彻底黑下来了,街道两侧的店铺窗户里闪着灯光。他在主街道走了几分钟,便拐向了一旁的小道,一股喧闹声从不远处的猪头酒吧里传来。NightHog's Headappearedlived it up, here manylifeinWizard of gray areawill cometo try one's luck, metthesesmugglingin the bar, resells the peddler who potionsorsoldotherforbidden objects is not rare, will take by forceto take the vice-occupationWizard.
夜间的猪头酒吧更显得热闹了,许多生活在灰色地带的巫师都会来这边碰碰运气,在酒吧里遇到那些走私,倒卖魔药或出售其他违禁物品的小贩并不罕见,甚至还有将打劫作为自己副职业的巫师。So long asthere is any needthing, the barbosses can youintroduce that rightsellerorbuyer, sold the liquorwaterwithacting as the innbossbecamehisside occupationon the contrary.
只要有什么需要的东西,酒吧老板都能给你介绍合适的卖家或者买家,出售酒水与充当旅店老板反倒成了他的副业。
The capepersonjustgot to the entrance of Hog's Head Innhall, the livelyaurafront surface that feelingis mixing with the alethrows. Helooks upto the backbar, seeks forthatto agree the gooddragon eggsmugglerwithhim.
斗篷人刚走到猪头酒馆的门口,就感觉有一股夹杂着麦酒的热闹气息迎面扑来。他抬头望向酒吧柜台,寻找那名与他约定好的龙蛋走私犯。
The capepersonin the person who the countersaw the agreement, the opposite partyhas not been late.
斗篷人没在柜台边见到约定的人,对方迟到了。„Did thatpersoncome?” The capepersonsits downin the counter, the opens the mouthinquiryis cleaning the barboss of wine glasswith the rags, the fellow who thatsmugglesdragon eggis the barbossintroducestohisseller.
“那人来了吗?”斗篷人在柜台边坐下,开口询问正在用破布擦拭酒杯的酒吧老板,那个走私龙蛋的家伙就是酒吧老板介绍给他的卖家。„Jackhas not come, youfirstwait a bit the moment.” The barbosslooked at himselfin front of the eyethisto bind the solidman, not saltydid not askpale: „Whatdrinks?”
“杰克还没来,你先稍等片刻。”酒吧老板看了眼面前这位把自己裹得严严实实的男子,不咸不淡地问道:“喝什么?”„Whiskey.” The capepersonhoarsesaid.
“威士忌。”斗篷人嘶哑地说道。Actually, the capepersondoes not wantto carry outthistransactioninHog's Head, prepares itselfto select a goodplace, butthatMr.Jackinsisted that mustcompletethistransactionhere, thereforehehas not opposedagain.
其实,斗篷人很不想在猪头酒吧里进行这场交易,准备自己挑个好地方,但那位杰克先生坚持要在这里完成这笔交易,所以他也就没再反对了。„Hesaidlate!” The temperament of capepersona littlebecomesDreadful, actuallyhedid not pay attention tothatdamnsmugglerhow, buthecaredwhethervery muchowntodaycanattainthatdragon egg.
“他迟道了!”斗篷人的脾气变得有点糟糕,他并不关注那个该死的走私犯究竟怎么了,但他很关心自己今天是否能拿到那颗龙蛋。Shortly , a hairsparsemiddle-aged manturnsin a hurryHog's Head, when heacrosscrowd of clamoring, has not forgottento greetwith others.
不久后,一位头发稀疏的中年男子匆匆拐进猪头酒吧,他穿过喧哗的人群时,还不忘与其他人打招呼。„Jack, whatgoodthing did youdo?”
“杰克,你又搞到什么好东西了?”Frequently the Wizardmajority that comes tohereto drinkknewfellow who thislikessmuggling, but alsosomepeoplenotifiedhimwith a smile.
经常来这里喝酒的巫师大多数都认识这个喜欢走私的家伙,还有人笑着跟他打招呼。„Sorry, hopes that Ihave not madeyouand otherstoolong!” The code nameJackmansaidto the barboss,hisline of sighthad not actually putin the man of capeto move out of the wayfromside.
“抱歉,希望我没让你等太久!”代号杰克的男子对酒吧老板说道,他的视线却一直未从旁边穿斗篷的男子身上挪开。„Thing that Iwant?” The capepersondoes intentionallydoes not askpatiently.
“我要的东西呢?”斗篷人故作不耐烦地问道。„Thisisyourcargo.”
“这是你的货物。”Jackopens the leather suitcase on hand, revealedleather suitcaseinsidegoods: dragon egg.杰克打开手上的皮箱,露出了皮箱里面的物品:一颗龙蛋。„Iwasuse the bigeffortto get so far as, galleons of agreementcannotbe few.”Jackcloses the leather suitcase, rubbedrubbed handsto instruct that intentshouldtrade.
“我可是费了好大劲才弄到的,约定的加隆一枚都不能少。”杰克重新合上皮箱,搓了搓手指示意双方该交易了。„Here!”
“在这里!”
The capepersonuntiesownpurse, throwsto the opposite partyconveniently, „has not been short, butthisglass of whiskeysyoumustpay, whomadeyouwastemya lot oftime.”
斗篷人解开自己的钱袋,随手扔给对方,“一枚都没少,但这杯威士忌你要买单,谁让你浪费了我不少时间。”„Damn, good, thisglass of whiskeyscalculate that Iinvitedyou, lookedin the galleonsshare.” When Jackreceived the heavypurse, on the facealmostsmilesto blossom.
“哦该死,好吧,这杯威士忌算我请你了,看在加隆的份上。”杰克接过沉甸甸的钱袋时,脸上几乎笑开了花。Healsogivesfrontthiscapepersononeselfleather suitcase, making the opposite partyinspectinsidecargo the authenticity.
他也把自己的皮箱递给面前这位斗篷人,让对方检查里面货物的真伪。
The capepersonreceived the leather suitcase, inspectsinleather suitcasethatdragon eggagain.
斗篷人接过皮箱,再次检查皮箱里面的那颗龙蛋。„ThisisveryrareNorwegian Ridgebackegg, youdo not oweabsolutely.”Jackinspectsgalleons, whilegives the customer a introduced: „Youonlyneedto placein the fireto roastit, dragon eggwill hatch. After ithatches, youneedto feeditsonebarrel of brandyto add the chickenblood every halfhour.”
“这是颗很稀罕的挪威脊背龙蛋,你绝对不亏。”杰克一边检查加隆,一边给买主介绍道:“你只需要将它放在火上烤,龙蛋就会自己孵化。等它孵出来后,你需要每半个小时喂它一桶白兰地酒加鸡血。”At this point, Jacktonesuddenly, „, but, Ineedto remindyouahead of time, thisthingis very difficultto be tamed, moreovertheyare quite dangerous.”
说到这里,杰克的语气忽然一顿,“不过,我需要提前提醒你,这玩意很难被驯服,而且它们相当危险。”„Do youhaveotherissues?”Jacktakes inventorygalleons, looks that frontthisbigdonorasked.
“你有其他问题吗?”杰克清点完加隆,看着面前这位大金主问道。
„ No.
“没有。
” Capepersoncloses the leather suitcase. „Then...... the transactionis closed.”
”斗篷人合上皮箱。“那么……交易完成。”Jackpulls outseveralgalleonsfrom the purse, placeson the counter of barboss, is the referral fee of opposite party.杰克从钱袋里掏出几枚加隆,放在酒吧老板的柜台上,算是对方的介绍费。„Youknow that whothatmysteriousfellowis?”Jacklooks at the back that the capepersonis departing, asks.
“你知道那个神秘兮兮的家伙是谁吗?”杰克望着斗篷人离去的背影,开口询问道。„Does not know.” The barbosssweeps intonearingalleons the counterwood/blockheadcash boxcalmly, „seems like an illegal broker, the price that but, youopenwas somewhat high.”
“不知道。”酒吧老板不动声色地将加隆扫进柜台边的木头钱柜里,“好像是个二道贩子,不过,你开出来的价格有些高了。”„It is not high, transaction that yoursentimentIhope.”Jackshot a look atbarbossoneeyes, drinks the lightButterbeer in cupcompletely, muttered, „considered as finished, Ibestordisappearsome time!”
“不高,你情我愿的交易。”杰克瞥了酒吧老板一眼,将杯子里的黄油啤酒全部喝光,喃喃道,“算了,我最好还是消失一段时间吧!”
The dependencesmuggleddragon eggto gainbiggalleonsJackto be satisfactorythistransaction, onlyminor defect in something otherwise perfect was givento stare.
依靠走私龙蛋赚了一大笔加隆的杰克非常满意这场交易,唯一美中不足的就是自己被人给盯上了。Henoticesperipheryto havemanygreedyvisionto stare at itself.
他注意到周围有不少贪婪的目光正盯着自己。Thiselectsin the fault of Hog's Headtransaction, oncegainstotoomanygalleons, easilybysomegreedyfellowsstaring.
这就是选在猪头酒吧交易的坏处,一旦赚到太多加隆,就容易被一些贪婪的家伙给盯上。As for the advantage, does not needto be worriedto be eatendirectlyblackblack.
至于好处,就是不用担心直接被人黑吃黑。InHog's Head, everyonewill maintain the restraintas far as possible, outside having the mattergoes to the solutionishererule, althoughis very frail, andis unable to be safeguarded, buteveryonestillobeyedthisrulesilently, withoutwhomwantsto be taken by forcein the transaction.
在猪头酒吧里,大家都会尽可能保持克制,有事去外面解决是这里的规则,虽然很脆弱,且无法得到保障,但大家仍然默默遵守这个规则,没谁想在交易的时候被人打劫。
To get so far asdragon egg, naturallyneedsto spendbiggalleons.
想要弄到一颗龙蛋,自然需要花费一大笔加隆。Jackgainsonewithout doubtgreatly, becomes the fatsheep in countlesspersoneyes, blocking the wayto take by force is also manylifein the gray areaWizardvice-occupation. AfterJackhastilyleavesHog's Head, severallookgreedyWizardto set outto followimmediately.杰克无疑大赚一笔,成为无数人眼中的肥羊,拦路打劫也是不少生活在灰色地带的巫师们的副职业。在杰克匆匆离开猪头酒吧后,有好几个面露贪婪的巫师立刻起身跟上。A series offlip-flop the soundresoundsoutsideHog's Head.
一连串的噼啪声在猪头酒吧外响起。
After a halfhour, Jacksucceededto useApparitionto throw offfinallyfollowedin the backtail.
半个小时后,杰克终于成功使用幻影显形甩掉了跟在自己背后的尾巴。„Onecrowd of waste, your crowd of wastealsowantto take by forceme.”Jackdisdainspat a phlegmtoward the ground, was just aboutto leaveheretime. The incantationdid not have the omento projectfrom the backtogether, concentrated the back of Jack, whileheswungwantsto be drunkwill soon drop down, saw that an a littlefamiliarbackis liftinghere the wandaiming.
“一群废物,就你们这群废物也想要打劫我。”杰克不屑地往地上吐了口痰,刚准备离开这里的时候。一道咒语毫无预兆地从背后射出,集中了杰克的背部,正当他摇摇欲醉即将倒下的时候,看到一个有点熟悉的背影举着魔杖瞄准这边。„Is...... you!”
“是……你!”On the Jackfaceis unwillingcompletelywithangrily, hewiththishas not thought that the buyerwill eatunexpectedlyblackblack, after said the finallast wordswith clenched jaws, before like this , the shopdropped down.杰克脸上满是不甘与愤怒,他跟本没想到买家居然会黑吃黑,咬牙切齿地说出最后的遗言后,就这样前铺倒下了。Capepersonfromshadow, unemotionalis looking atfrontdropping downfellow, heextractswandfrom the hand of opposite party, refers toMr.Jack who the groundremains unconscious.
斗篷人从阴影中走了出来,面无表情的望着面前倒下家伙,他从对方的手里抽出魔杖,指着地面昏迷不醒的杰克先生。
The nextquarter, wipes the uncleargreen lightto shinein the darkness.
下一刻,一抹不详的绿光在黑暗中亮起。
The capepersonbrings backowngalleonsafter the Jackcorpse, usesProtean Charm the corpseto turn into a stone, looked for a placeto dig the gulfto bury the stone.
斗篷人从杰克的尸体上取回自己的加隆后,使用变形咒将尸体变成一块石头,又找个地方挖了深坑将石头埋进去。As forwand of opposite party, was destroyeddirectly, andfires the ashes, even/includingZhengjuhave not remained.
至于,对方的魔杖,直接被摧毁了,并且烧成灰烬,连正据都没留下来。„Really was the fool, even/includingQiandaiis executed the tracingincantationnot to detect.”
“真是蠢蛋,连钱袋被施了追踪咒都没察觉。”
The brightmoonlightfallson the capeperson, under the cape the face of strangeris shiveringslightly, Polyjuice Potionis gradually expiring, the capepersonalsorestored the originalface. If the Hogwarts'student, can definitely recognizetheirDefence Against the Dark Artsprofessorhere.
皎洁的月光落在斗篷人身上,斗篷下陌生人的面孔正在微微颤抖,复方药剂在逐渐失效,斗篷人也重新恢复了原本的面孔。如果霍格沃茨的学生在这里的话,肯定一眼就能认得出他们的黑魔法防御教授。Quirrellis buryingMr.Jack the corpse the placeto step ontwofeet, turned aroundEvanesco.奇洛在埋杰克先生尸体的地方踩了两脚,转身消失不见了。
To display comments and comment, click at the button