That dayChristmas, the skyhas not cleared, the snowhad gotten down for night, in the groundis coveringthicksnow.圣诞节那天,天空没有放晴,雪已经下了一夜,地面上覆盖着一层厚厚的积雪。In the roomis very dim, the heavy/thickcurtainarrange/clothblocks the cold air that infiltratesfrom the windowslit, blocksoutsideray, before the desk, putyesterday evening the books that stayed up lateto read, Albertis still sleeping.
房间里十分昏暗,厚重的帘布挡住从窗户缝隙里渗进来的寒气,也挡住外面的光线,书桌前放着昨晚上熬夜看完的书籍,艾伯特还在睡觉。In a while, outside the corridorhearsrapidsound of footsteps, puts onNia of pajamasto runto look forAlbertto send a punitive expeditionvery early in the morning, becauseshehas not received the Christmasgift that Albertgivesthis year, thismakesNiaveryunhappy, gets upto pullstretch/openfacefrom the morning.
没过多久,走廊外传来一阵急促的脚步声,穿着睡衣的妮娅一大早跑来找艾伯特兴师问罪,因为她今年没有收到艾伯特送的圣诞节礼物,这让妮娅很不开心,从早上起来就一直扳着张脸。
The namedTomfatcatinfiltratesin the dooropenedearliest possible time, as iffelt that anything, looked up the windowis hanging the birdcage.
名为汤姆的肥猫在房门被打开的第一时间就钻进来,似乎感觉到了什么,抬头望着窗户边挂着的鸟笼。In the birdcage, Sheilashakes the fatcat that the headis staring atthisto be only unsolicited, itlifts the claw, pounded a birdpecking, stared in the eyes of Tomto pass the evil intention.
鸟笼里,雪拉晃着脑袋盯着这只不请自来的肥猫,它抬一下爪子,砸吧了一下鸟啄,盯着汤姆的双眼里透着恶意。„OnTom!”
“汤姆上!”Niaraised the handis pointing at the Albertbed, closesto put the Tomstance.妮娅抬手指着艾伯特的床,一副关门放汤姆的架势。
A fatcatchargeaccelerates, onAlberttowardbedthrows, does not know that istoofatorotherreasons, unexpectedlycannot the run-up, but alsoalmosthits the going to bedreason.
肥猫一个冲锋加速,朝着床上的艾伯特扑去,也不知道是不是太胖还是其他原因,居然没能跳上去,还差点撞上床缘。WitnessesthisSheila, makes the hoot hootseedlingsound, seems ridiculingTom.
亲眼目睹这一幕的雪拉,发出咕咕苗声音,仿佛在嘲笑汤姆。„FoolTom!”
“笨蛋汤姆!”Niabends the waistto holdTom, placed the Albertbedside, Tomstartsto rub the face of Albertwith the tail, quick the person on bedwaking.妮娅弯腰把汤姆抱起来,放在艾伯特的床边,汤姆就开始用尾巴去蹭艾伯特的脸,很快就将床上的人给弄醒了。„Do not be noisyTom.”Alberthave a drowsy look said that heopens the eyetime, saw that Niaboth handsinsert the waist, the boardstretch/openfaceare overlooking themselves.
“别闹了汤姆。”艾伯特睡眼惺忪地说道,他睁开眼睛的时候,就看到妮娅双手插腰,板着张脸俯视自己。„Christmas present?”
“圣诞礼物?”„Ithink that youhave forgotten!” The girlcannot bearcomplain.
“我以为你已经忘记了!”女孩忍不住抱怨道。„Howto forget, firstgivesto put on the clothes, if the coldis not good!”
“怎么会忘记了,还有先把衣服给披上,要是感冒就不好了!”Albertbrings a coatfrom the clothes rackconveniently, throws over , on Nia'sraised the headherhairrubschaotically, in the Niavision, opened a boxdiscontentedly, took out a woolscarfto giveNiafrominside.艾伯特随手从衣架上取来一件外套,披在妮娅的身上的时候抬头将她的头发揉乱,在妮娅不满地目光中,打开了一个盒子,从里面取出了一条羊毛围巾递给妮娅。„How manyscarves did youbuy?”Niadiscovered that the design of scarfis good, isinthatboxalsoseveralscarves, letshisa littlesmalldisaffection.
“你买了多少条围巾?”妮娅发现围巾的款式还不错,就是那个盒子里还有好几条的围巾,让他有点小不满。„Boughtforentire family.”Albertsaid: „GrandpaLukeandGrandmaShannahave madeSheilasendyesterday.”
“给全家都买了。”艾伯特笑着说:“卢克爷爷与莎娜奶奶已经让雪拉在昨天寄过去了。”„!”
“哦!”Althoughina littledeviationwithexpected, but after receiving the Christmas present, girl'smoodgoodmany.
虽说与预期中有点偏差,但收到圣诞礼物后,女孩的心情好了不少。„Do not fight, otherwisebucklesyourbetween-meal snack.”
“别打架,不然就扣你们的零食。”Albertturned headon the tablepreparationopeningtotwopets that stoodto say.艾伯特扭头对桌上准备开站的两只宠物说。Tomonehearmustbuckle between -meal snack, jumps downfrom the tablespeedily, startsto rub the foot of Albert, begs between -meal snack, Sheiladespisesis gazing at the fatcat, exudes the cry of hoot hootseedlingagain.汤姆一听要扣零食,一溜烟地从桌上跳下来,开始蹭艾伯特的脚,讨要零食,雪拉则鄙视着注视着肥猫,再次发出咕咕苗的叫声。„Ok, gaveyoulater.”
“好了,待会给你。”Albertbends the waistto holdTom, lookedsaidwith a smiletoNia: „Do youpreparemyChristmas present?”艾伯特弯腰抱起汤姆,笑着看向妮娅道:“你有没有准备我的圣诞礼物?”„Thatisnatural.” The girlthrowing out the chestdried meat, „Itakeproudlylatertoyou.”
“那是当然。”女孩骄傲地挺起胸脯,“我待会就拿给你。”„Goes backto change the clothes, if the coldis not good.”Albertputs out a handto rub the Nia'shair, butwas avoidedby the opposite partysuccessfully.
“回去把衣服换上,要是感冒就不好了。”艾伯特又伸手去揉妮娅的头发,只是被对方成功避开了。„Repugnant, do not mess upmyhair.”
“讨厌,别弄乱我的头发。”Niadisappearsspeedily.妮娅一溜烟就不见了。Albertputs on the clothesgo downstairs, side of discoveryChristmas treeunexpectedlypiled up with the hillgift, makinghimlooktarries.艾伯特穿好衣服下楼的时候,就发现圣诞树的旁边居然堆满了小山般的礼物,让他都看得呆住了。„Son, Idiscovered that you are so unexpectedly popularin the school.”HerbenclosedAlbertjustto giveownscarfwith a smile, „mytoday'smorninggets up, discoveredonepilesenttoyourChristmas present.”
“儿子,我才发现你在学校里居然这么受欢迎。”赫伯笑着围上艾伯特刚送给自己的围巾,“我今儿早上起来,就发现了一堆寄给你的圣诞礼物。”„Un.”
“嗯。”Albertspoke thoughtlesslyto comply withone, hefromwrapping the pilefoundDaisyandHerbgiveshisgift, was a prettybrownwoolen sweater and brownwool sock.艾伯特随口应了一声,他从包裹堆里找到了黛西与赫伯送给他的礼物,是一件漂亮的褐色羊毛衣与褐色羊毛袜。Hetakes off the coat, gesticulatedto put ontooneself.
他脱下外套,比划了一下给自己穿上。„It seems likealsogood.”
“看上去还不错。”Daisysaidsatisfied.黛西满意地说道。„Thatdid not look that isgift that whoselects.”Herbhappilysaid.
“那也不看是谁挑的礼物。”赫伯得意地说道。
„ Whatyouselectis the wool sock.
“你挑的是羊毛袜。
” The Daisyremindersaid. „You is a my wife.”
”黛西提醒道。“你可是我的妻子。”Herbwas not awkward, kissedDaisy'scheeks, tied the scarfto saytoherwith a smile, „the scarf that Albertselectedwas good, Iwillmake a bethedefinitelyto giveour familyto buy the samedesign.”赫伯也不尴尬,吻了一下黛西的脸颊,笑着给她系上围巾说,“艾伯特挑的围巾不错,我敢打赌他肯定给我们全家都买了同一款式的。”Albertdisregardedvery early in the morningon the showlovecouple, opensownChristmas presentearnestly.艾伯特无视了一大早就秀恩爱的夫妻,埋头拆自己的圣诞礼物。GrandpaLukeandGrandmaShannadeliveredhimmost recent«EconomicalTheory»and best -sellingnovel«Odd personNord».卢克爷爷与莎娜奶奶送了他一本最新出版的《经济论》与最畅销的小说《怪人佛诺德》。Izabeldelivered the doublewoolglove.伊泽贝尔送了双羊毛手套。Un, before thatistheirChristmasvacation, ingift that Hogsmeadebuys, both sidesgive the samedesigneach other woolglove.
嗯,那是他们圣诞节假期前在霍格莫德买的礼物,双方相互赠送同款式的羊毛手套。HermionedeliveredAlbertonebox of sugar-freechocolate, a greeting card, thankAlbertto renderherassistance.赫敏送了艾伯特一盒无糖巧克力,还有一张贺卡,感谢艾伯特给予她的帮助。Albertknows certainly the help that Hermionesaidrefers toanything.艾伯特当然知道赫敏说的帮助指的是什么。Weasley Twinsdelivered a Albertnamed«Twelve Fail-Safe Ways to Charm Witches»book, thisispicks up the little girlto usewithout doubt, actuallyto be useful is very difficult saying that after alltwo peoplehad not found the girlfriendat present.韦斯莱双胞胎送了艾伯特一本名为《迷倒女巫的十二个制胜法宝》的书,这无疑是泡妞用的,究竟有没有用还很难说,毕竟两人目前还没找到女友。Lee JordangiftcocoaEvery Flavor Beansas always, a bigboxdoes not know how longcanmakehimeat.李·乔丹的礼物一如既往的可可多味豆,一大盒不知道能让他吃多久。Trumanalsodeliveredthisbook.杜鲁门同样送了本书。In addition, healsoreceivesonepile of greeting cards.
除此之外,他还收到一堆的贺卡。
The surplusbooks and notesbasicallymaintain the gift that relationold friendsends, Albertdiscoveredsurprisedalsoreceived the Nicolas Flamelgift, isTwo-way mirror.
剩余的书籍与笔记基本上都保持联系的老朋友送来的礼物,艾伯特吃惊地发现还收到了尼可·勒梅的礼物,是一面双面镜。„Why does everyonelikegivingyouto deliver the book?”
“为什么大家都喜欢给你送书?”Niareadsonepile of booksandnotes, opens mouthsurprisedly, finallycannot bearopen the mouthto ask.妮娅看着一堆的书、笔记,惊讶地张了张嘴,最后还是忍不住开口问道。Without the means that indisassembledpackage, the bookshave been ableto pile up a hill.
没办法,拆开的包裹里,书籍都已经可以堆积成一座小山了。
The Nia'seyeis very sharp, immediatelynotices«Twelve Fail-Safe Ways to Charm Witches», the complexion was not quite all of a sudden good.妮娅的眼睛很尖,立刻就注意到了《迷倒女巫的十二个制胜法宝》,脸色一下子就不太好了。„Mygift?”Albertasked.
“我的礼物呢?”艾伯特问道。„!”
“给!”Niasees the newglove on Albert, a littlenottoohappyhanded over the gift, similarlyis a pair of glove, un, onthatpairwithNiais the samedesign, the coloris the quitebrightpalebrown.妮娅看到艾伯特手上的新手套,有点不太高兴的将礼物递了过来,同样是一双手套,嗯,与妮娅手上那双是同款式的,颜色是比较鲜亮的淡棕色。„Ilikevery much!”Alberttakes off the gloveto put ontooneself.
“我很喜欢!”艾伯特脱下手套给自己重新戴上。Seesthis, Niashows the satisfactorysmile, howis considering«Twelve Fail-Safe Ways to Charm Witches»thisbookdestroying the corpse and leave no trace, discovered that Herbhas been readingthatbook.
看到这一幕,妮娅露出满意的笑容,正考虑如何将《迷倒女巫的十二个制胜法宝》这本书给毁尸灭迹的时候,就发现赫伯已经在翻看那本书了。„Useful?”
“有用吗?”Daisywill fry the beef steakto placeon the table, looks atHerbto ask.黛西将煎牛排放在桌上,看着赫伯问道。„Trulya littlemeaning.”Herbsmilingly said that „, but, Ia littlesuspected that oursonsdo not needthisthing.”
“确实有点意思。”赫伯笑眯眯地说,“不过,我有点怀疑我们的儿子不需要这东西。”„Did youfind the girlfriend?”Daisyaskedstraightforwardly. Shethought that Albertshouldlook for the Witchgirlfriend.
“你找到女友了吗?”黛西直白地问道。她觉得艾伯特应该会找个女巫女友。Niahearsthissaying, sips the lip, the eyesis staringis staring atAlbert, waits forhisreply.妮娅听到这话,抿着嘴唇,双眼直勾勾地盯着艾伯特,等待他的回答。„Iprepare for twoyearsto lookagain.”Albertsaidwithout hesitation.
“我准备过两年再找。”艾伯特不假思索地说。„Sawlikesstartsa bit faster, do not let the personforestalling.”Herbsaid: „Without the words of moneyIpays in advancetoyouagain, thisbookis good, has a look, Ithink that youshouldlook foronein that side, that sideWizardquantity that canselectare not definitely many, remembers that settledinwho strikes the first blow has the advantage, after allyouare so outstanding, can definitely gang upwith the opposite partywith easeon.”
“看到喜欢的就快点下手,别让人给抢先了。”赫伯笑着说:“没钱的话我再给你预支点,还有这本书不错,有空看看,我想你应该会在那边找一个吧,那边的巫师数量就那点,可以挑的肯定不多,记得看中了就先下手为强,毕竟你那么优秀,肯定能轻松跟对方勾搭上。”Albertis at a loss for wordsimmediately, has not thought that HerbandDaisycanbesuchattitude, hehas truly ganged up withone.艾伯特顿时语塞,也没想到赫伯与黛西会是这样的态度,他确实已经勾搭上了一个。Naturally, hehas not preparedto tell the family memberthismatter. If one acknowledgmenthas the girlfriend, in the family/home the estimatewill explodesame place, HerbandDaisywill askhimto want the pictureabsolutely, ormakeshiminvite the opposite partyto playto the family/home.
当然,他没准备把这件事情告诉家里人。自己如果承认有女友,家里估计会原地爆炸,赫伯和黛西绝对会找他要照片,或者让他邀请对方到家里玩。„Albertis so outstanding, does not needto be worried aboutthisissue, even ifcould not findappropriately, selectsoneusvery wellstill.”Niasaidangrily,„, thismessythingis bestnot to look atteaching people bad things.”
“艾伯特那么优秀,根本就不需要担心这种问题,还有就算找不到合适的,在我们这边挑一个也挺好的。”妮娅气鼓鼓地说道,“还有,这种乱七八糟的东西最好别看会把人给教坏的。”Niadirectly«Twelve Fail-Safe Ways to Charm Witches»gave the confiscation.妮娅直接将《迷倒女巫的十二个制胜法宝》给没收了。Herbdoes not haveto careactually, heis very confidenttooneselfson, ifreallywantsto look for a girlfriend, nodifficulty, after allitself is so definitely outstanding, poursto pursuehispersonto haveonepile.赫伯倒是没太在意,他对自己的儿子很有信心,如果真想找个女友,肯定没什么难度,毕竟本身就那么优秀,倒追他的人都有一堆。„Twodays, Iinhave bought a bookshelfforyou, looks at your stance, it is estimated thatbeforelearn/studygraduation, the bookshelf in yourroomis insufficient.”Helooks that piles the bookontea tablesaid.
“过两天,我在去给你买个书架,看你这架势,估计从学习毕业前,你房间里的书架就不够用了。”他看着堆在茶几上的书说道。„Un, trulyneedsto buyoneagain.”
“嗯,确实需要再买一个了。”Albertreorganized the book , was quite immediately speechless, although said that he trulybutreceivesonepile of booksvery muchtime felt very helpless.艾伯特将书整理了一下,顿时也颇为无语了,虽然说他自己确实很但收到一堆书的时候感觉挺无奈的。
After hedoes not think, likeDumbledore: „Peopleinsisted that mustdeliver the booktome.”
他可不想自己以后像邓布利多那样:“人们坚持要送书给我。”Openedonepile of gifts of continually, the hand of Albertlivedsuddenly, becausehediscovered that the sender of thispackageunexpectedlywasSnape?
一连拆了一堆的礼物,艾伯特的手忽然顿住了,因为他发现这个包裹的寄信人居然是斯内普?Snapegives the Christmas presenttooneselfunexpectedly, was this spacemustfall the candy?斯内普给居然给自己送圣诞礼物,这是天上要掉糖果了?Hogwartshas the relations of professorverywithAlbertto be good, theywill also give the Christmas presenttoAlbert, for exampleProfessor McGonagalldelivers a AlberttransformnoteaboutAnimagusthis year.霍格沃茨有很教授跟艾伯特的关系不错,他们也会给艾伯特送圣诞礼物,例如麦格教授今年就送了艾伯特一本关于阿尼马格斯的变形笔记。ButAlberthas not received the gift that Snapegives.
但艾伯特从来就没有收到斯内普送的礼物。„Canopen?”
“要不要打开呢?”Alberthesitant, eventuallygave up, hethought that inthismostlyis not any goodthing, after allcouple days agoalsomadeSnapebecome famous, said that the opposite partydoes not bear a grudge, Albertkillsdoes not believe.艾伯特犹豫了一下,最终还是放弃了,他觉得这里面多半不会是什么好东西,毕竟前几天自己还让斯内普出名了,说对方不记仇,艾伯特打死都不信。In addition, has not written the package of sender, no matter howlooked that is very suspicious, Alberteventuallygives upremovingthistwopackage, preparesto return to the schoolto find others to share the goods in packagetogether.
除此之外,还有一个没写寄信人的包裹,不管怎么看都很可疑,艾伯特最终放弃拆这两个包裹,准备回学校找其他人一起来分享包裹里的物品。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #419: Suspicious Christmas present