After Hogwarts'professorleave the Great Hallhall, thenpreparesto goto seek for the Trolltrail.霍格沃茨的教授们离开礼堂大厅后,便准备前去寻找巨怪的踪迹。
The lifeform of Trollthisnobrain, is very likelyto threaten the safety of students. professorneedto hurryto findandoverpowerTroll, so as to avoidmakeswhatunnecessarytrouble.巨怪这种没什么脑子的生物,极有可能会威胁到学生们的生命安全。教授们需要赶紧找到并且制服巨怪,免得惹出什么不必要的麻烦。At this moment, smells the conspiracyaurafrom the TrolleventSnape, is rushing to the fourth floorforbidden areacorridorfast, preparesto preventdozen of Philosopher's Stone the fellow of idea.
此刻,从巨怪事件上嗅到阴谋气息的斯内普,正快速赶往四楼的禁区走廊,准备阻止打魔法石的主意的家伙。Quirrellmay beDeath Eater, Trollmayisheadmits the castle, shifts the attention of people.奇洛极有可能是名食死徒,巨怪有可能就是他放进城堡,转移人们的注意力的。AlthoughSnapeis unable to determinethis point, buthebelieves firmly that usually the Quirrellaffirmation of speechstutterhas stared atPhilosopher's Stone.
虽然斯内普也无法确定这一点,但他确信平时说话结巴的奇洛肯定已经盯上了魔法石。Really is the stupidandarrogantfellow, reallythinks that no onedoes noticehispetty action?
真是个愚蠢而自大的家伙,真以为没人注意到他的小动作吗?Snapeneedsbefore the opposite partymakes the foolish matterpreventshim, Dumbledoremakeshimstare attightQuirrell, whommaking clearissecretlyinstigation.斯内普需要在对方做出蠢事前阻止他,邓布利多让他盯紧奇洛,搞清楚谁是幕后主使者。As forwantsto stealPhilosopher's Stone?
至于,想盗取魔法石?Snapedoes not believeQuirrellcanstealPhilosopher's Stoneunder the Dumbledore'snose.斯内普可不相信奇洛能在邓布利多的眼皮底下盗走魔法石。Snapearrives at the fourth floorcorridortime, saw that somepeoplehave openedthatleaf of wooden doortofourth floorforbidden areacorridor, heovertakesin a hurry, triesto stop upQuirrell.斯内普来到四楼走廊的时候,看到已经有人打开通往四楼禁区走廊的那扇木门了,他匆匆赶了过去,试图堵住奇洛。However, Snapeintrudes the fourth floorforbidden areacorridortime, actuallydiscoveredoneselfhad lost the Quirrellform, whatmostDreadfulis, turns offThree-headed Dogthatleaf of wooden doornot to know when was opened.
然而,斯内普闯入四楼禁区走廊的时候,却发现自己已经失去了奇洛的身影,最糟糕的是,关着三头犬的那扇木门不知何时被人打开了。Damn!
该死!Quirrellshouldnot rush in the mechanism/organization that professorarrange.奇洛该不会已经闯进教授们布置的机关了吧。
The Snapehalf stepwalks, preparesto examineinsidesituation, hearscorridorThree-headed Dog on sound, hits the ajarwooden doordirectly, from facing set, threwtowardSnape.斯内普快步走过去,准备查看里面情况,听到走廊上的响动的三头犬,直接撞开半掩的木门,从里面钻了出来,朝着斯内普扑去。Snapeonestartled, wieldswandhastily, triesThree-headed Dog that throwstowards oneselfto expel, charmstrulymade the head that Three-headed Dogbitflinch, butthisfellowhadthreeheads.斯内普一惊,连忙挥动魔杖,试图将朝自己扑过来的三头犬赶走,魔咒确实让三头犬咬过来的脑袋退缩了,但这家伙有三个脑袋。In a hurry, Snapehas no wayto watchthreeheads of Three-headed Dog.
仓促间,斯内普根本没法看住三头犬的三个脑袋。Therefore, the prediction of Albertconfirmed.
于是,艾伯特的预言就验证了。
A head of Three-headed Dogbites a Snape'sleg, the fiercepainmade the face of potionsprofessortwistthoroughly, heto the belt/bringis fallen downby the strength that Three-headed Dogpulled.三头犬的一个脑袋咬住斯内普的一条腿,剧烈的痛苦让魔药教授的面庞彻底扭曲了,他更是被三头犬拉扯的力量给带倒在地上。Snapewas fallensees stars, the fierceachemakeshimpresent the momentabsent-minded.斯内普被摔得眼冒金星,剧烈的疼痛让他出现片刻的恍惚。
The nextquarter, Snapehearshears the rapidsound of footstepsbehind, isQuirrell, thisDefence Against the Dark Artsprofessorsomewhatlooks atthisstunned, the stuttersaid,„small——is careful, yourhow——howcanhere.”
下一刻,斯内普听到身后传来急促的脚步声,是奇洛,这位黑魔法防御教授有些错愕地看着这一幕,结巴地说,“小——小心,你怎——怎么会在这里。”„Damn!”SnapeusesmagicforThree-headed Dog, makingitloosenownleg. Hestrugglesto standimmediately, supports the magicbarrierin the front, Three-headed Dog that will throwfliesto the ball, leaves the forbidden areacorridorrapidly.
“该死!”斯内普对三头犬使用魔法,让它松开自己的腿。他立刻挣扎地站起来,在面前支撑起魔法屏障,将重新扑过来的三头犬给弹飞,迅速地离开禁区走廊。„Severus——youare good!”Quirrellpreparesto put out a handto holdSnape.
“西弗勒斯——你还好吧!”奇洛准备伸手去扶斯内普。„Are youup to mischief?”Snapelocks the forbidden areacorridorimmediately the wooden door, inspected an ownwound, was gloomy the faceto stare atQuirrell saying: „Do not think that Ido not knowyoudo wantto do?”
“你在搞什么鬼?”斯内普立刻锁上禁区走廊的木门,检查了一下自己的伤口,阴沉着脸盯着奇洛说:“别以为我不知道你想干什么?”„But——but, Severus, my——Ido not know that ——knewyour——”QuirrellprobablyscaringbySnape, speechinstutter.
“可——可是,西弗勒斯,我——我不知——知道你——”奇洛好像被斯内普给吓坏了,说话都在结巴。„You are very clearmymeaning.”Snapeis gloomy the face saying: „Youare giving loyalty toforwhom, Dark Lord, orsomeDeath Eater? Gives upyourstupididea, youwill never possibly stealPhilosopher's Stoneunder the Dumbledore'snosesuccessfully.”
“你很清楚我的意思。”斯内普阴沉着脸说道:“你在为谁效忠,黑魔王,或者某个食死徒?放弃你那个愚蠢的想法,你永远不可能在邓布利多的眼皮底下成功盗走魔法石。”„My——does not have——”
“我——没有——”„Do not think that Ido not knowyourcheap trick.”SnapeverydefiniteQuirrellstared atPhilosopher's Stone, moreoveroneselfalsoby the opposite partyplaying, were almost cut by biting a legby the Hagrid'sbig dog.
“别以为我不知道你的小把戏。”斯内普很确定奇洛盯上了魔法石,而且自己还被对方给耍了,差点被海格的大狗咬断一条腿。„My——my——”
“我——我——”No matterSnapealsoQuirrell, leftlamely.斯内普也不管奇洛,一瘸一拐地离开了。Quirrelllooks at the back that Snapedeparts, hastilywith.奇洛看着斯内普离去的背影,连忙跟了上去。Two peopledo not knowcompletely,theirevery action and every movementwere watchedbysomebody,
两人完全不知道,他们的一举一动都被某人看在眼里,EspeciallyAlbertpassed by, looks atSnapeappearancelamely, is very at heart joyful, hewent tothird floordirectly, after entering the male studentrestroom,
特别是艾伯特路过的时候,看着斯内普一瘸一拐的模样,心里特别愉悦,他直接去了三楼,进了男生厕所后,Pulled out the pocket watchto look at a time, waited forsomebody'sarrival. In a minute, the gate of restroomwas soundedrhythmically, Albertdeeplyinspires, opens the door, is looking atoutsidethat and completelysameman, lifted the handto give the okhand signal.
掏出怀表看了眼时间,等待某人的到来。片刻,厕所的门被有节奏地敲响了,艾伯特深吸了口气,打开门,望着外面那名与自己完全一样的男子,抬手做了个ok的手势。Two peoplewrongbody, Alberthas walkedtowardoutsidedirectly, seeshisroommatein the corridoroneself, Fred and Georgeis eating the pumpkinfaction, in the hand of Lee Jordantakes the blockhoneyto roast the pumpkin, threepeopleare still chatting the Trollmatter.
两人错身而过,艾伯特直接朝外面走去,看到他的舍友正在走廊等自己,弗雷德与乔治正吃着南瓜派,李·乔丹的手上拿着块蜜烤南瓜,三人还在聊起巨怪的事。Good, no matter howlook, thismattertrulyis passingeverywherestrangely.
好吧,不管怎么看,这件事确实处处透着古怪。Whentheyreturn tocommon roomtime, discovered that biggroup of Gryffindor'sstudents of pushhere, the Percy Weasleyangerstaresfourpeople that was just walkingin a hurry.
等他们回到公共休息室的时候,发现有一大堆的格兰芬多的学生都挤在这里,珀西·韦斯莱怒气匆匆地瞪着刚走进来的四人。„Actuallyyouare up to mischief!”Percydeeplyinspires, is constraining the anger of innermost feelings.
“你们究竟在搞什么鬼!”珀西深吸了口气,压抑着内心的愤怒。„Is up to mischief?”Fredpretendsnot to understand, „wehave not been up to mischief.”
“搞什么鬼?”弗雷德假装没听懂,“我们没搞什么鬼。”„Do not be angryPercy, eats a sugar.”Georgepulls out a candyfrom the pocket, the stopperto the hand of Percy, pattedhisshoulderto sayforcefully,„wewent to a restroomon the way, pumpkin juicedrank.”
“别生气珀西,吃颗糖。”乔治从口袋里掏出一枚糖果,强行塞到珀西的手里,拍了拍他的肩膀说,“我们只是途中去了趟厕所,南瓜汁喝多了。”„Troll, does not usethatanxiously, these foolstinks of cansmellfar away, wecanavoidthemeasily.”Lee Jordanalsospoke thoughtlessly the comfortto say.
“一头巨怪而已,不用那么紧张,那些蠢蛋身上的臭味大老远就可以闻到,我们很容易就能避开它们。”李·乔丹也随口安慰道。„Iestimated that professorshouldsolve the problem.”Albertsaidsuperficially,„reallydoes not needto make a fuss over a trifling matter.”
“我估计教授们应该已经解决问题了。”艾伯特轻描淡写地说,“真没必要小题大做。”Percybyfourpeople of person of a few words, doingdoes not know that shouldsayanythingare good.珀西被四人一人一句话,搞得不知道该说些什么才好。Troll.
一头巨怪。Good, damnTroll.
好吧,一头该死的巨怪。Percysomeare not quite clear, whytheydo not pay attention toTrollcompletely.
只是,珀西有些不太明白,为什么他们完全不把巨怪放在眼里。EveryonepushesinGryffindor'scommon room, actuallydiscussionTrollhowrushes in the Hogwarts'castle, letsin the entireloungenoisy.
大家都挤在格兰芬多的公共休息室里,讨论巨怪究竟是怎么闯进霍格沃茨的城堡,让整个休息室里吵吵闹闹。Angelinawalks, looks atAlbertseveralpeople, said,„Iheardyouto eat to the fullin the hallcame back.”安吉丽娜走过来,看着艾伯特几人,笑着说,“我听人说你们在大厅里吃饱了才回来。”„Withoutthismatter.”Albertdenieddecisivelythismatter, the shifttopic said that „theywill deliverlaterfood, after alleveryonehas not eaten to the full.”
“没这回事。”艾伯特果断否认了这件事,转移话题道,“他们待会就会把食物送过来了,毕竟大家都没吃饱。”
The Albertwordsfulfilledquickly, house-elvestrulydelivers to Gryffindor'scommon roomfood that inGreat Hallhad not finished eating.艾伯特的话很快就应验了,家养的小精灵确实将礼堂里还未吃完的食物送到格兰芬多的公共休息室里。
The student who has not eaten to the fullthrowsimmediately, likingfoodloads into owntray. Theychat while eating, incommon roombecamenoisier.
没吃饱的学生立刻扑上去,把喜欢的食物装进自己的盘子里。他们边吃边聊,公共休息室里变得更吵了。Atthis time, the common roomgateopened, Hermione Grangerwalked.
就在这时候,公共休息室的门重新打开了,赫敏·格兰杰走了进来。Albertsees the Hermione'sform, the smileholds up the cup, drankone.艾伯特看着赫敏的身影,微笑地举起杯子,喝了一口。„What are yousmiling?”Shannaasked.
“你在笑什么?”珊娜问道。
The common roomgateopened, HarryandRonwalked.公共休息室的门又重新打开了,哈利与罗恩走了进来。„Youthought that theydid goa moment ago?”Shannalooksfollowing the Albertvision, noticedHarryandRon, knit the browsto say.
“你觉得他们刚才去了哪儿?”珊娜顺着艾伯特的目光望去,也注意到了哈利与罗恩,皱眉说道。„Perhapsgoes, whenoverthrewTrollChampion.”Albertcracks a joketo say.
“没准去当打倒巨怪的勇士了。”艾伯特开玩笑道。„OverthrowsTrollChampion?”Fredhears the Albertwords, lookswalksHarryandRon that towardhere, selects the eyebrowsay/wayslightly: „Quitesmelly, should youreallynot goto fightwithTrolla moment ago?”
“打倒巨怪的勇士?”弗雷德听到艾伯特的话,看着朝着这边走来的哈利与罗恩,微微挑眉道:“好臭,你们刚才该不会真的去跟巨怪打架了?”„IoverthrewthatonlyTrolla moment ago.”Ronannouncedproudly.
“我刚才打倒了那只巨怪。”罗恩骄傲地宣布道。„Good, good, overthrowsTrollChampions, pleasedo not cometo thank.” A Georgefaceshuts outkeeps offRonbeyondseveral, „yourflavorswill affectourappetites.”
“好的,好的,打倒巨怪的勇士们,请你别过来谢谢。”乔治一脸嫌弃的将罗恩挡在几步外,“你们身上的味道会影响我们的食欲。”„Nonsense.”Ronis angryvery much, „stink that onuswherecomes.”
“胡说。”罗恩很生气,“我们身上哪来的臭味。”„Takes a batha bit faster, ifyouwantto eat a thing, Icanhelpyouremain.”Fredwrinkles the noseto say.
“快点去洗个澡,如果你想吃点东西,我可以帮你们留点。”弗雷德皱起鼻子说道。AfterHarryandRonleave, Albertsaidsuddenly,„Idareto saytheydefinitelymetTroll, moreoverwith the Trollclose contact, thatflavorreallyinappropriate.”
在哈利与罗恩离开后,艾伯特忽然说,“我敢说他们肯定遇到巨怪了,而且与巨怪亲密接触过,那股味道实在让人受不了。”„Reallydoes not know why theylikehaving to dowith the fellow who thesestink to high heaven.”Lee Jordanmuttered, „theyreallydid overthrowthatTroll?”
“真不知道他们干嘛喜欢跟那些臭死人的家伙打交道。”李·乔丹咕哝道,“难道他们真的打倒了那头巨怪?”„Whoknows.”Albertnot care said that „Troll.”
“谁知道呢。”艾伯特毫不在意地说,“一头巨怪而已。”
......
……Next morning, has the breakfasttime, AlbertdiscoversSnape'sto be unusual, thispotionsprofessorleaves the halllamely.隔天早上,吃早饭的时候,艾伯特发现斯内普的异常,这位魔药教授一瘸一拐地离开大厅。„Hisleg?”Georgeswallows the bread of mouth, raised the headlooks aroundtoward the back that Snapedeparts. It is estimated thatbydogbiting! ”
“他的腿怎么了?”乔治咽下嘴里的面包,抬头朝着斯内普离去的背影张望。估计是被狗给咬了!”Looks the back that Snapedepartslamely, Fredschadenfreudesaid: „Ihope that hehurtsunbearably.”
看着斯内普一瘸一拐地离去的背影,弗雷德幸灾乐祸地说:“我希望他疼得够呛。”„Wound that Three-headed Dogbitesnotthatquickgood, the fellowestimated that musthurtis very long.” The Albertmoodannouncedjoyfully.
“三头犬咬的伤口没那么快好,那家伙估计要疼很久了。”艾伯特心情愉悦地宣布道。„Therefore ,evenSnape, cannot escapethatmouth of Albert, is really fearful.”Lee Jordandoes intentionallyteasesshocking.
“所以说,就算是斯内普,也逃不过艾伯特的那张嘴,真是可怕啊。”李乔丹故作震惊地调侃道。Fourpeoplelooked at each othermutually, cannot bearsmile.
四人相互对视,忍不住笑了起来。
Before severalpeople of thattimewhileattending class, circlesfromsecret passagetoSnape'sin front, surrounds the potionsprofessorunluckytypeagain.
几人趁着上课前的那点时间,从密道绕到斯内普的面前,再次去围观魔药教授的倒霉样。Alsowas passing by the Snape'stimeintentionally, was discussinglow voicehislegis anything.
还故意在路过斯内普的时候,小声讨论着他的腿是什么回事。Looksback that Snapedepartslamely, fourpeople of moodsimmediatelybecomejoyful.
看着斯内普一瘸一拐离去的背影,四人的心情顿时就变得愉悦起来。„On the other hand, howSnape was bitby the dog.”Georgesaidsuddenly.
“话说回来,斯内普是怎么被狗咬了。”乔治忽然说道。„Perhaps, Snapewantsto guessthrough the Fredexploratory naturefrom the big dog of thatthreehead”, „wantsto stealHeadmaster Dumbledoreto placethatthing in castle.”
“也许,斯内普想从那条三个脑袋的大狗身边通过”弗雷德试探性猜测道,“想偷邓布利多校长放在城堡里的那件东西。”„Therefore, is really heputsthatTrollto come, toshift the attention of people”Lee Jordansaid an ownguesstoeveryone.
“所以,果然是他放那头巨怪进来的,为了转移人们的注意力”李·乔丹跟大家说了一下自己的猜测。„Ipour the hopeamSnape, if is really he, next semestermust certainlyget the hell out.”Albertshakes the headto say.
“我倒希望是斯内普,如果真是他,下学期肯定就要滚蛋了。”艾伯特摇头说道。Otherthreepeoplehave not understoodsuddenly.
其他三人一时间没听懂。„The fool who thatsteals the thingwill definitely be held, finallywill naturally be dismissedbyHeadmaster.”Albertsaidnaturally, „, if were really Snapestares atthatthing, next yearnaturallynotsee againto the opposite party.”
“那个去偷东西的笨蛋肯定会被抓住,最后自然会被校长开除。”艾伯特理所当然地说道,“如果真的是斯内普盯上了那件东西,明年自然就不会再见到对方了。”At this moment, severalpeoplewere prayingat heartsilently,hopesSnapeisthatfellow who triesto steal the Headmasterthing.
这一刻,几人都在心里默默祈祷,希望斯内普就是那个试图偷校长东西的家伙。
To display comments and comment, click at the button