„ReallyisHarry Potter, Isaw with one's own eyes the lightningscar on hisforehead.” Shortly after the trainjuststarted, Fred and Georgethenhurries back the compartment, gives back tothemto bring back to a goodnews: Harry Potteronthistrain.
“真的是哈利·波特,我亲眼看到他额头上的闪电疤痕了。”列车刚启动不久,弗雷德与乔治便匆匆返回车厢,还给他们带回一个好消息:哈利·波特就在这辆列车上。„Did Harry Potterreallyenter the stationwithyoua moment ago?”Lee Jordanaskedunbelievable, wasn't thatAlbertthatbastardis talking nonsenseto deceiveownlie?
“哈利·波特刚才真的和你们一起进车站吗?”李·乔丹难以置信地问道,难道那不是艾伯特那混蛋在胡扯欺骗自己的谎言吗?„The boy of thatblackhairtrulyisHarry Potter. However, heas ifcrossesnotthat sidemuggleis good.”Georgesitson the Albertoppositeseat, sizes upon the tableinsectboxinsidebig spider, askedcuriously, „big fellow who whereyougot so far as.”
“那个黑头发的男孩确实是哈利波特。不过,他在麻瓜那边似乎过得不太好。”乔治坐在艾伯特对面的座位上,打量起桌上昆虫箱里面的大蜘蛛,好奇地问道,“你从哪里弄到的大家伙。”„Everyone? The physique of thisfellowis not big!”Fredknocked the insectboxwith the index finger, what a pityinsidetarantulahas no response.
“大家伙?这家伙的块头不算大吧!”弗雷德用食指敲了敲昆虫箱,可惜里面的袋蜘蛛没什么反应。„Do youreallyplanto raisethis?”
“你真的打算养这个吗?”„No, Idiscovered that Ipossiblycannot raise, was considering that must...... releaseit.”In the Lee Jordantonebringsto be hardto concealdepressed.
“不,我发现自己可能养不起,正在考虑要不要将它……放生。”李·乔丹的语气中带着难以掩饰地郁闷。„Why?”Fredaskedpuzzled.
“为什么?”弗雷德不解地问道。„Do not giveme!”
“你不要就给我吧!”Lee Jordancannot bearshow the whites of the eyes, saidill-humoredly,„Iratherset free, makingitgo on livingin the forest.”李·乔丹忍不住翻了个白眼,没好气地说道,“我宁愿放生,让它在森林里活下去。”NearbyGeorgecannot bearask: „Can Iput outto come to see?”
旁边的乔治忍不住问道:“我可以拿出来看看吗?”„Should better not.”Lee Jordanshook the headto reject, „thiswas a poisonous spider, ifwere bittento be poisoned, Idid not have the means.”
“最好不要。”李·乔丹摇头拒绝了,“这是一种毒蜘蛛,要是被咬伤中毒了,我也没办法。”„Doesn't matter, the amputationwas when the time comes good.”Albertsmilinglyfrightenssaid: „While the venomspreadsbefore the whole body, the arm that was nippedcuts.”
“没关系,到时候截肢就好了。”艾伯特笑眯眯地吓唬道:“趁毒液蔓延到全身前,把被咬到的手臂砍下来。”
The facial skin of Georgetwitches, althoughhethought that the view of Albertis really exaggerating, buttemporarilygave upa moment agothatdangerousidea.乔治的脸皮不由抽搐起来,虽说他觉得艾伯特的说法实在过于夸大,但还是暂时放弃刚才那种危险的想法。„On the other hand, your family'scat the previouspicture is fatter than!”Fredputs out a handto think the to rubcat, finallywas scratched open the clothes.
“话说回来,你家的猫比上次照片上的还要胖啊!”弗雷德伸手想撸猫,结果被挠破衣服了。„true culprit!”
“真凶!”„Youshouldfirstbuyitwithfood!” The Georgeschadenfreudesuggestionsaid.
“你应该先用食物收买它!”乔治幸灾乐祸地建议道。„What does your familycateat?”Fredpulls out the graspingmark on wandrestoreclothes, sizes upis squattingthatlump of fatcatontableto ask.
“你家猫吃什么?”弗雷德掏出魔杖修复衣服上的抓痕,打量着蹲在桌上的那坨肥猫问道。„Small fishdoes!”
“小鱼干!”„Won't itlook for food?”
“它不会自己觅食吗?”„Not, ifcan, Inot needto bringittoHogwarts.”Albertquitesaidreluctantly.
“不会,要是会,我就不用将它带到霍格沃茨了。”艾伯特颇为无奈地说道。„Puffy, touchesas if very comfortableappearance.”Georgemutteredlow voice, butsaw the Fredunluckytype, temporarilygave up the idea of to rubcat.
“肥嘟嘟的,摸起来似乎很舒服的样子。”乔治小声咕哝道,但看到弗雷德刚才的倒霉样,就暂时放弃撸猫的想法。Cannot the to rubcat, the twin have otheractivities, teases the spider, the club that usesLee Jordanto provideteases the tarantula in insectbox, wishmakesitmove.
不能撸猫,双胞胎还有其他的活动,逗蜘蛛,他们用李·乔丹提供的棒子逗弄昆虫箱里的袋蜘蛛,想要让它动起来。„What does tarantulaeat?”
“袋蜘蛛吃什么呢?”„Small fishdoes!”Albertsaidwithout hesitation.
“小鱼干!”艾伯特不假思索地说道。„No joking!”Fredtakes the club to teaseTom, the latterprincipledoes not have the principle, jumped downfrom the tabledirectly, squatson the knee of Albert.
“别闹了!”弗雷德拿着棒子想逗弄汤姆,后者理都没理,直接从桌子上跳下来,蹲到艾伯特的膝盖上了。„CarefulTomholds in the mouth the deadmouseto throwonyourbedin the evening.” The Albertfaint smilesaid.
“小心汤姆晚上叼死老鼠扔你床上。”艾伯特似笑非笑地说道。„Onlyalsocatches the mouseonyour familythis.”
“就你家这只还抓老鼠。”„What does thisthingeat?”
“这玩意吃什么?”„Frog, miceorotherinsects.”Lee Jordansmiles bitterlyto sayreluctantly: „Inschooldoes not know where mustmakethesefood.”
“青蛙,老鼠或者其他昆虫。”李·乔丹无奈地苦笑道:“学校里根本就不知道要从哪儿弄这些食物。”„Don't youbelievemywordsunexpectedly?”Albertpulls outsmallbag of fishto dofrom the pocket, after ripping open the sack, conveniently the stoppertoTom, thentowardinsectboxtwofishdid.
“你们居然不信我的话?”艾伯特从口袋里掏出一小袋鱼干,撕开包装袋后,随手塞了一条给汤姆,然后又往昆虫箱里塞了两条鱼干。
The tarantulawas attractedbyfoodquickly, immediatelythrowsonto startto tear and bite the fishto do, saw that thisthreepeople felt not good.
袋蜘蛛很快就被食物吸引,立刻扑就上去开始撕咬起鱼干了,看到这一幕的三人感觉都不好了。„Look, thisthingeats the fishto do.”Alberthappilysaid.
“看吧,这玩意吃鱼干。”艾伯特得意地说道。Saw that owngrain rationwas snatchedunexpectedly, Tomgot angryall of a sudden, stares at the spider in boxto exude the vigilantcry.
看到自己的口粮居然被抢了,汤姆一下子就怒了,盯着箱子里的蜘蛛发出警惕的叫声。„Ihad not heard the spideralsoeats the fishto do.”Lee Jordanas ifafterconsideringoneselfmustfeed the fishto doto the tarantula.
“我从来没听说过蜘蛛还吃鱼干。”李·乔丹似乎在考虑自己以后要不要给袋蜘蛛喂鱼干。„YoucantryBertie Bott's Every Flavor Beans.”Fredsaidsuddenly.
“你可以尝试一下比比多味豆。”弗雷德忽然说道。
„ Spideriseats the meat,
“蜘蛛是吃肉的,
The fish meatnaturally is also the meat. ” Albertteased, „as forBertie Bott's Every Flavor Beans, Lee Jordanestimatedinsufficientlyate!”Lee Jordanalsoreallyputs outBertie Bott's Every Flavor Beans that leftovers, threwseveralto go intoward the insectbox, what a pity the tarantulahad no interestinthesething.
鱼肉自然也是肉。”艾伯特调侃道,“至于比比多味豆,李·乔丹自己估计都不够吃!”李·乔丹还真的就拿出吃剩的比比多味豆,往昆虫箱里扔了几颗进去,可惜袋蜘蛛对这些玩意丝毫没有兴趣。„Notbeing strongerspiderdifficult.”
“不要强蛛所难。”Lee Jordanis a little discouraged, asks aboutAlbertthatfishdry/doesprice.李·乔丹有点气馁,询问艾伯特那种鱼干的价格。„Toois not expensive, onelarge packagefivepounds. Un, probablyongalleonsabout.”Albertis not making fun of the opposite party, thenopens the mouthto ask, „how haven't yougone to the Diagon Alleymagical creaturestoreto giveyourspiderto buy a grain ration?”
“不算太贵,一大包五英镑。嗯,大概就一个加隆左右。”艾伯特也不在捉弄对方,便开口问道,“你怎么就没去对角巷的神奇生物商店里给你的蜘蛛买点口粮呢?”Fred and Georgelook at each other in blank dismay, buysfoodfor the pet, is thisdislikesgalleonsto be not enough to spend?弗雷德与乔治面面相觑,给宠物买食物,这是嫌加隆不够花吗?„Youthought how muchmoneyneedsprobably?”Lee Jordancannot bearask.
“你觉得大概需要多少钱?”李·乔丹忍不住问道。„Does not usemanygalleons, IgiveSheilato buy the Owlnutfrequently.”Albertthinks saying: „galleonsshouldbe ableto eatlasta long time.”
“不用多少加隆吧,我就经常给雪拉买猫头鹰坚果。”艾伯特想了想说道:“一加隆应该就可以吃上很长一段时间了。”„galleons!” The Lee Jordancomplexionbroke downinstantaneously.
“一加隆!”李·乔丹的脸色瞬间就垮了下来。„Raises the petto spendvery much.”Albertremindedwell-meaning, „especiallyraised such a fatcatto spend.”
“养宠物很花钱的。”艾伯特善意地提醒道,“特别是养一只这样的肥猫更花钱。”„Right that yousaidperhaps, Ishouldgive upraisingthisruined family the thing.”Lee Jordanlooks that is staring atTom of Albertpocket more depressed, heenviesAlbert to spendvery muchcasually, what a pityhedoes not have the earning power of opposite party.
“你说的对,也许我该放弃养这败家的玩意。”李·乔丹看着正盯着艾伯特口袋的汤姆就更郁闷了,他很羡慕艾伯特能随便花钱,可惜他没对方的赚钱能力。„Ok, should not be sad, Iaskedyouto eat the sugar.”Fredpulls outseveraltaffiesto giveLee Jordanfrom the pocket. Georgegives a Albertlook, makinghimdo not prevent.
“好了,别难过,我请你吃糖。”弗雷德从口袋里掏出几颗太妃糖递给李乔丹。乔治则给艾伯特一个眼神,让他不要阻止。Lee Jordandoubtlooks atfronttaffy , after taking a look atfrontthesefellows, opens out the packing paperto force in the mouth the candy.李·乔丹狐疑的看着面前的太妃糖,又打量着面前这几个家伙后,拨开包装纸把糖果塞进嘴里。„The flavor of your taffy......”Lee Jordanis chewing the taffy, suddenlyfrowns, the nextquarterthencoughsfiercely.
“你这太妃糖的味道……”李·乔丹嘴嚼着太妃糖,忽然皱起眉头,下一刻便剧烈地干咳起来。Long the purple-redbig tongue, mounts the flour gruelemitsfrom the mouth of Lee Jordan, harmshimto keepretching.
一条长的、黏糊糊的紫红色大舌头从李·乔丹的嘴里冒出,害得他不停地干呕。„It seems likeyousucceeded!”Albertpulls outwandimmediately, helpingLee Jordanchange the tongue.
“看来你们成功了!”艾伯特立刻掏出魔杖,帮李·乔丹把舌头重新变回去。„cough cough, the bastard, youateanythingtomea moment ago!” After returning to normalLee JordanthrewtowardFred, after onemakes a big row, is willingto give up. Albertsuppresses is not smiledbyoneself.
“咳咳,混蛋,你刚才给我吃了什么!”恢复正常后的李·乔丹朝着弗雷德扑了过去,一番大闹后才肯罢休。艾伯特强忍着不让自己笑出来。„Bastard, youalsoknows.”Lee Jordanlooks angrily atAlbert, hepledged that thisfellowwasknowsa moment agoabsolutelythattaffywaswhatthing.
“混蛋,你是不是也知道。”李·乔丹怒视艾伯特,他发誓这家伙刚才绝对是知道那太妃糖是什么玩意。„Youhave not identifiedunexpectedly.”
“你居然没有辨认出来。”Albertopens outTon-Tongue Toffee, smells the aboveflavor, saidtoFred and George: „The plumping agentflavorwas paler, buta little, improvedto be similaragain. Naturally, youcanjoinothertastesto dilute the swellingmedicinal preparation the flavor.”艾伯特拨开一颗肥舌太妃糖,闻了闻上面的味道,对弗雷德与乔治说:“膨胀剂的味道淡了很多,但还是有一点,再改良一下就差不多了。当然,你们可以加入其他口味来冲淡肿胀剂的味道。”Saying, Albertunderthreepeople of dumbfoundedlines of sight, is throwing into the mouththattaffy, after rejectingtwonextswallows down, commentssimply, „the taffyflavoris not quite good, caneat a difference.”
说着,艾伯特在三人目瞪口呆的视线下,把那颗太妃糖扔进嘴里,拒绝了两下后吞了下去,简单评价道,“太妃糖的味道不太好,还是能吃出一点区别。”„Whyyou......”Lee Jordanare looking atAlbertdumbfoundedly, at this moment, his facecolor on admiringwas replacedbystunnedcompletely.
“为什么你……”李·乔丹目瞪口呆地望着艾伯特,这一刻,他脸上的佩服之色全部被错愕所取代。„Do yourefer to without effect?”
“你是指没效果?”Threepeoplenodstiffly.
三人僵硬地点了点头。„BecauseIonlychewedseveralto swallow downa moment ago.”Albertspeaking thoughtlesslyanswered, „thatthingalsohad the drug efficacy, added the Ton-Tongue Toffeeplumping agent is not many, were not manyto chewseveral, basicon the display the drug efficacy.”
“因为我刚才只嘴嚼几下就吞下去了。”艾伯特随口解释道,“那玩意也是有药效的,加入肥舌太妃糖的膨胀剂本来就不多,不多嘴嚼几下,根本就发挥不出药效。”„Youfeltin the schoolhow, ifwedo sellthisthing?”Fredexploratoryasking. Theyhope that oneselfcanfishfirstgalleonsbythisthing.
“你觉得如果我们在学校卖这玩意怎么样?”弗雷德试探性的问道。他们希望自己能靠这东西捞到第一笔加隆。„Nowis not the time, youevenmakeless thanhow muchmoney . Moreover, thistype of thing is actually very easyto imitate, Isuggested the product that youinventedwere many, sellsagaintogether, stokes upownfamewhile convenient.”Albertthinksto offerownsuggestion, „now, whatyouneedinventsaccumulationownproduct, opens a shopto prepareforlater, after all, the commodityis the thing of mostfoundation.”
“现在还不是时候,你们甚至都赚不到多少钱,而且,这种东西其实很容易模仿的,我建议等你们发明的产品多了,再一起出售,顺便打响自己的名气。”艾伯特想了想给出了自己的建议,“现在,你们需要的是发明积累属于自己的产品,为以后开店做准备,毕竟,商品才是最基础的东西。”
To display comments and comment, click at the button