Since previousHogwartsletter, Niacontinuouslydepressed, is unable to go toHogwartsto studymagicto bring a bigattacktoher.
自从上次霍格沃茨来信后,妮娅就一直闷闷不乐,无法前往霍格沃茨学习魔法给她带来不小的打击。Albertin privateafterHerb discussed that toCharles StreetGrandpaLukehittelephoning, in invitingthemto come homeis a guest.艾伯特私下与赫伯商量后,给查理斯街的卢克爷爷打了通电话,邀请他们来家里做客。Thismove of effectis truly good, the arrival of GrandpaLuke, making the Nia'smoodgoodmany, hein others compared with the family/homeunderstoodwithout doubthowto comfortNia.
这招效果确实不错,卢克爷爷的到来,让妮娅的心情好了不少,他无疑比家里其他人更懂得如何安慰妮娅。Naturally, fatcatTom also has lasting achievements.
当然,肥猫汤姆也同样功不可没。Sometimes the petreallycomforts the will of the peoplevery much.
宠物有时候真的很安抚人心。
In early August, the Niapreparationformulates the school uniform of CastertonMiddle school, Albertnotwith, needsto remaineliminates the remainingholiday tasksat home.
八月初,妮娅准备去制定卡斯特顿中学的校服,艾伯特没跟去,需要留在家里消灭剩下的假期作业。Out of the door, transmitsTomto graspcircles the sound of wooden door.
门外,传来汤姆抓绕木门的声音。„Do not be noisyTom.”
“别闹了汤姆。”Albertsets outto open the door, admitsin the cat the room.艾伯特起身打开门,把猫放进房间里。
After Tomenters the room , the jumping updesk, liesinAlbertfrontbooksimmediately, aboutthatfurrytailsways, moodas ifverygoodappearance.汤姆进屋后就立刻跳上书桌,趴在艾伯特面前的书本上,那毛绒绒的尾巴左右摇晃,心情似乎很不错的样子。AlbertseesfrontthiscatSir, shakes the headreluctantly, did not do the holiday task, took upto placenearbynewspaper, readcouple days agofront-page news:艾伯特看着面前这位猫大爷,无奈地摇了摇头,也不做假期作业了,拿起放在旁边的报纸,阅读起前几天的头条新闻:Gringottsillegallyheads into the event.古灵阁非法闯入事件。Gringottsgoblinclaimed, the intrudercannotstealanything, because the thing in treasuryhad been taken.古灵阁的妖精们声称,闯入者没能盗走任何东西,因为金库里的东西已经被人取走了。„Quirrellstole the Philosopher's Stonefailure!”
“奇洛盗取魔法石失败了啊!”Albertputs out a notefrom the drawer, aboveallwith the Chinese characterrecord, herecords the Harry Potternovelplot that stillremember.艾伯特从抽屉里拿出一本笔记,上面全都是用汉字记录,他将自己还记得的哈利波特小说剧情记载下来。Now, has fulfilledsuccessfully.
如今,已有一条成功应验了。„It seems like, has my butterflieseven, the inertias of somehistorywill still also continue.”Helookswrites downmuttersin a low voice.
“看来,就算有我这只小蝴蝶,部分历史的惯性仍然还会继续下去。”他望着笔记低声喃喃道。Philosopher's Stone!魔法石啊!Actuallygoodthing.
倒是个不错的东西。After all, Philosopher's Stonecandispose the elixir.
毕竟,魔法石能配置长生不死药。Mr. and Mrs.Nicolas Flameldrinksthatthing, lived for several hundredyears.尼可·勒梅夫妇就是喝那玩意,活了好几百年。Alberttoodoes not long forlong life unagingactually.艾伯特倒是不太渴望长生不老。After all, the Mandrakerootcanthrough the complexpotionscraft, turn into the postpone senility the medicament, thispotionsformula, hisherehas.
毕竟,曼德拉草根可以通过复杂的魔药工艺,变成延缓衰老的药剂,这种魔药的配方,他这里就有。Althoughis only a formula, so long asAlbertwants the spend sometime, hebelieves that oneselfcansucceedto compoundthispotions.
虽说只是一个配方,但只要艾伯特愿意花点时间,他相信自己能够成功配制出这种魔药。After all, hehas the externalman.
毕竟,他可是有外挂的男人。Albertis manipulating the tail of Tom, is glancing through the dense and numerousnotes, sighed. Since thatBoy-Who-Livedgoes to school, HogwartsHousebecame is not quite safe.艾伯特摆弄着汤姆的尾巴,翻阅着密密麻麻的笔记,不由叹了口气。自从那位救世主上学后,霍格沃茨学院就变得不太安全了。AlthoughonVoldemort'scanbrushtomassiveQuest and experiencesrewards, butAlbertactuallydoes not wantwithVoldemortfacingon.
虽说伏地魔的身上能刷到大量的任务与经验奖励,但艾伯特却一点都不想与伏地魔正面对上。After all, ownpoor lifeis quite important. Moreover, Albertlikesremaining silentto get rich, had better be ableinsecretly the Yinopposite party, but actually alsomakesVoldemortnot make cleariswhoto aim at itself.
毕竟,自己的小命比较重要。而且,艾伯特更喜欢闷声发大财,最好能在暗地里阴对方,还让伏地魔搞不清楚究竟是谁在针对自己。Harry Potter, Boy-Who-Lived, wantingyouto be ablecredible!哈利波特,救世主啊,希望你能靠谱点吧!Albertlooks atTom that nips itselfto point atlightly, falling into the momenthesitated, „Hogwartsis so dangerous, yousaid that actuallyIdo wantyourtaking awayschool?”艾伯特看着正在轻咬自己手指的汤姆,陷入了片刻犹豫,“霍格沃茨那么危险,你说我究竟要不要把你带去学校呢?”Albertreallydid not feel relievedtooneselfthiscat.艾伯特对自家这猫实在不怎么放心。Without the means that Tom was too fat, thisabsolutelyis a majorproblem.
没办法,汤姆实在太肥了,这绝对是个大问题。On the other hand, on the previousQuestpanelalsopresentsQuest that helpsTomlose weight, hehas puthas not been goingto complete.
话说回来,上次任务面板上还出现帮助汤姆减肥的任务,他都一直放着没去完成。Albertrubbed the fatbelly of Tom, sighedlightly, it is estimated thatoneselfhave not possibly completedthisQuest.艾伯特揉了揉汤姆的肥肚子,轻叹了口气,估计自己是没可能完成这个任务了。WhileAlbertforowncatobeseandworriedtime, Sheilafliesfromout of the window, throws a letter/believesonAlbertfrontdesk.
正当艾伯特为自家猫的肥胖而苦恼的时候,雪拉从窗外飞进来,将一封信扔在艾伯特面前的书桌上。„good work! Rests!”Albertpreparesto feeditstimewith the nut, Tomthrewsuddenly, fourfeetandwithgraspinghishand, wrest away the Owlnut on hand, such a catstartsto confrontwithOwldaily.
“辛苦了!去休息吧!”艾伯特拿坚果准备喂它的时候,汤姆忽然扑了上来,四脚并用抱住他的手,霸占手上的猫头鹰坚果,就这样一只猫与一只猫头鹰又开始日常对峙。Albertspenta lot oftime, comfortsgoodangrySheila, makingitre-steam the rest.艾伯特花了不少时间,才安抚好愤怒的雪拉,让它回笼休息。
The table that reorganizes the goodmess, picks upthatletter/believes that receiveda moment agofrom the ground.
整理好一团糟的桌子,从地上捡起刚才收到的那封信。IsFred and Georgewrites, invitingAlbertto go tohishometo play,
是弗雷德与乔治写来的,邀请艾伯特去他家玩,
The twinis believingto complainPercyto become the prefectmatter, andcomplained that Percytalks incessantlyall daythismatter. Albertshoves open the head that Tomcollects, saidill-humoredly,„youcannot understand, said that youhave become a ghost?”
双胞胎在信里吐槽珀西成为级长的事,并且抱怨珀西整天唠叨这件事。艾伯特把汤姆凑过来的脑袋推开,没好气地说道,“你又看不懂,还是说你已经成精了?”Atthis time, Owlfliesfrom the window, threw the letter/believeson the tableflies away.
就在这时候,又有一只猫头鹰从窗户边飞进来,把信扔在桌上就飞走了。Albertopens the letter/believes, the discoveryis the invitation of Professor Bulstrode. The previoustime, Professor Bulstrodesaid that tothem an explanation, it seems likeprobablywasthis time.艾伯特打开信,发现是布洛德教授的邀请。上次,布洛德教授说会给他们一个解释,看来大概就是这个时候了。Albertflipsnearbycalendar, preparesto find a righttime, handlesthesetwomattersone timetogether, un, threematters, healsoneedsto go toDiagon Alley, buysneat the needgoods.艾伯特翻了翻旁边的日历,准备找个合适的时间,一次性把这两件事一起搞定,嗯,三件事,他还需要去一趟对角巷,把需要的物品买齐。WhileAlbertthinkingtime, thirdOwlflewfromhiswindow, right nowTomhas a fit of bad temper, itsrepugnantOwl, butthisgroup of fellowsalsoflew intohisterritoryunexpectedlyone after another, brought about own destructionsimply!
正当艾伯特思索的时候,第三只猫头鹰从他的窗户边飞进来了,这下子汤姆炸毛了,它讨厌猫头鹰,而这群家伙居然还接二连三飞进他的领地,简直是自寻死路!LuckilyAlbertquick of eye and handheldto prepareto throwpastTom, otherwiseit is estimated thatcanbe a tangled warfare.
幸好艾伯特眼疾手快的抓住准备扑过去的汤姆,否则估计又会是一场混战。ThatOwldoes not only fearTom, is staringto stare atfrontfatcat, exudes the minacitycry, the preparationandTomhitsgreatly.
那只猫头鹰一点都不怕汤姆,瞪着眼睛盯着面前的肥猫,发出威吓性的叫声,准备与汤姆大打一场。„Ok, should not be excited, itquickwill leave.” A helplessness of Albertface, hehas not thoughtfrom the start,todayunexpectedlycomesso manylettersone time, howthiswas!
“好了,别激动,它很快就会离开了。”艾伯特一脸的无奈,他压根没有想到,今天居然一次性来了这么多封信,这是怎么了!At this time, Tomworked loose the arm of Albertsuddenly, usedownbuildadvantageto presstowardthatonlyOwl, successfully the opposite partyrunning away in fear.
这时候,汤姆忽然挣脱艾伯特的手臂,利用自己的体型优势朝着那只猫头鹰压了过去,成功把对方给吓跑了。„Good, Iknow that youare quite fierce.”Albertlooks atTomreluctantly, disassembles the letter/believesto readSylas Harristhtohisletter.
“好了好了,我知道你比较厉害。”艾伯特无奈地看着汤姆,拆开信阅读起塞拉·哈里希斯给他的信件。Thinkswas the pastacademic exchanges, never expected thatSylas Harristhis believingto sayunexpectedly,musttoAlbertintroduceseveralAlchemy MastertohimknewinquiredwhetherAlberthad free timerecently.
原本以为是以往的学术交流,没想到塞拉·哈里希斯居然在信里说,要给艾伯特介绍几名炼金大师给他认识询问艾伯特最近是否有空。Previousacademic exchanges?
上次的学术交流?To be honest, Alberthas thoughtthisSylas Harristhpossiblytheya littlerelateswithBulstrode.
老实说,艾伯特一直觉得这位塞拉·哈里希斯可能与布洛德他们有点关系。Afternoontime, Niaeventuallyfinishedshopping.
下午的时候,妮娅终于结束购物回来了。Sheurged byDaisy's, changedjust the custom-madenewschool uniform.
她在黛西的催促下,换上了刚定制的新校服。„What kind of?”Niaaskedshyly.
“怎么样?”妮娅羞涩地问道。„Very suitableyou.”Albertsaid that school uniformis a bit like the nuntaking, looksverygood.
“很适合你。”艾伯特说道,那身校服有点像修女服,看上去很不错。HehelpedNiamakeseveralpicturesto accept as a mementofromeachangle, in the two yearsphotographeda lot, the photographtechnologygrew perceptibly.
他从各个角度帮妮娅拍了好几张照片留念,这两年没少拍照,拍照技术见长了。WhenAlbertprepares the help/gangthree people in harmony, Niasuddenlyfrom the cameravanishes.
在艾伯特准备帮三人合拍的时候,妮娅忽然从相机里消失了。„Nia, where do youwantto go to?”Albertraised the head the doubtsto ask.
“妮娅,你要去哪里?”艾伯特抬起头疑惑地问道。„HasOwl.” The girlpicks up the letter that Owlabandons, looks at the abovesender, the originalsmiledisappearedimmediately.
“有猫头鹰。”女孩捡起猫头鹰扔下的信件,看着上面的寄信人,原本的笑容顿时就消失了。„Yourletter/believes.”
“你的信。”„Thank you.”Albertread a letter/believes, the senderisIzabel, whenhe believe the stopperreturns to the pocket, actuallyseesNia unable to bearask, „who is Izabel MacDougal?”
“谢谢你。”艾伯特看了眼信,寄信人是伊泽贝尔,在他将信塞回口袋的时候,却见妮娅忍不住问道,“伊泽贝尔·麦克道格是谁?”„Pen pal who studies the Runesunderstanding.”Albertdisassembles the letter/believes, after sweepingeyeinsidecontent, thengivesNia the letter paper.
“学如尼文认识的笔友。”艾伯特拆开信,扫了眼里面的内容后,便把信纸递给妮娅。„Really?”Althoughon the Niamouthsaidlike this, butput out a handto receive the letter/believes, looks at the abovedense and numerousstrangewriting, shefelt that a littlefelt dizzy.
“真的可以吗?”妮娅嘴上虽这样说,但还是伸手接过信,看着上面密密麻麻的奇怪文字,她感觉有点眼晕。„Sheasked that Ibuy latest ancient magic textcomplete solution.”Albertreceives the letter/believeswith a smile, speaking thoughtlesslyanswers.
“她问我有没有买最新的古代魔文全解。”艾伯特笑着收起信,随口解释道。„Icannot understand, whoknows that youdo haveare lying.”Niamuttereddiscontentedly.
“我又看不懂,谁知道你有没有在说谎。”妮娅不满地咕哝道。Albertregardingoneselfthisyounger sister, is very helpless.艾伯特对于自己这位妹妹,也很无奈。However, hetrulylay.
不过,他确实说谎了。
To display comments and comment, click at the button