Over the following several days, DelacouroneandThe Anderson Familycollectedoneunexpectedly, the both sidesinitialexchange was not smooth, Mr. Delacourused the inferiorEnglishin additionhands and feetto gesticulatewithHerbcommunicates.
接下来的几天,德拉库尔一家与安德森一家居然凑一块了,双方最初的交流并不流畅,德拉库尔先生使用蹩脚的英语外加手脚比划跟赫伯沟通。Perhaps, has the relations of Veelabloodline, Delacour is actually very genialto the average person, somesimilarWeasleys.
也许,是拥有媚娃血统的关系,德拉库尔一家对普通人倒是很和善,有些类似韦斯莱一家。Mr. Delacouroftenleads the family member the resortto ski, knewabout the surroundings of resortvery much,introducedmanyhereculinary specialties and funplacestoThe Anderson Family.德拉库尔先生经常带家人来度假村滑雪,对度假村的周围很了解,给安德森一家介绍了很多这里的特色美食与好玩的地方。However, the Nia'scomplexionnot has been good, Louisehas been entanglingAlbertrecently, occasionallywill also provokehim, was too exasperating.
然而,妮娅的脸色一直不太好,露易丝最近一直缠着艾伯特,偶尔还会撩拨他,实在太气人了。Two peopleexchangeinFrench, makingNia unable to interposecompletely.
两人又用法语交流,让妮娅完全插不上话。Mr. and Mrs.Andersondiscovered that the sonbecamea littlestrange, they in the communication of Mr. and Mrs.Delacour, have not thoughtfrom the startAlbert was so unexpectedly famousinmagical world.安德森夫妇发现儿子变得有点陌生了,他们在与德拉库尔夫妇的沟通中,压根没想到艾伯特在魔法界居然如此出名。Two peopleare worriedfor this reason, youngtimebecomes famousis not considered as that whatgood deed.
两人不由为此感到担心,年轻的时候出名并不算是什么好事。Mr. Delacourshowed the understanding, has not forgottento comfortMr. and Mrs.Anderson, informedtheirAlbertto become famousinmagical world, onlylimited to the academic circle.德拉库尔先生对此表示理解,还不忘安慰安德森夫妇,告知他们艾伯特在魔法界出名,仅限于学术界。Actually, Mr. Delacourdid not understand that Albertsowill be why famous, finallyheputs the blame onthismatterAlbertandmagical worldmanyfamousWizardkeeps in touch.
其实,德拉库尔先生也不理解艾伯特为什么会这么有名,最终他将这件事归咎于艾伯特与魔法界很多有名的巫师保持联系。
The friendusuallevel of academic circlebig shotwill not be bad.
学术界大佬的朋友通常水平都不会太差。Ifunilaterally, actuallydoes not havemanypeopleto pay attention, the domain that butAlbertinvolves was too broad,
如果只是单方面,其实也没多少人会注意,但艾伯特涉及到的领域实在太广了,TheseWizardcommunicationexchangestime, talks about the Albertmatterunknowingly, discoveredamazedtheyknowthispersonunexpectedly.
这些巫师沟通交流的时候,不经意谈及艾伯特的事,惊诧地发现他们居然都认识这人。Naturallycanhave the interest, the mutualexchangeinquiredandcollects the Albertinformation, andrememberedAlbertthistalent.
自然会产生兴趣,相互交流询问、收集艾伯特的信息,并且记住艾伯特这位天才。The Anderson Familyhas not stayed the summer vacationto finishin the resorteventually, at the end of Julythentakes the airplaneto return toBritain.安德森一家终究没在度假村呆到暑假结束,七月末便乘坐飞机返回英国。Does not have the means that the Niahigher educationto near, no matterlatergoes toHogwarts, goes tootherschools, needsto prepareahead of time.
没办法,妮娅升学在即,不管以后去霍格沃茨,还是去其他的学校,都需要提前做准备。MakesAlbertfeel that what is only depressed, after returning toBritain, the weatherbecamesultrier, was familiar with the resortcomfortablelow temperature, after going home, onsomeillBritain'shigh temperatures.
唯一让艾伯特感到郁闷的是,返回英国后,天气就变得更加闷热了,原本习惯度假村舒适的低温,回家后就有些不适英国的高温了。Burning hotweatheragitated, especiallyafterAugust, the Nia'smoodwas even more anxious, likewill soon be delivered the criminal in court, the Hogwarts'letteristoherfinal judgment.
炎热的天气让人烦躁,特别是临近八月后,妮娅的情绪越发焦躁了,就像即将被送上法庭的犯人,霍格沃茨的来信将会是对她的最后判决。Albertcanunderstand the Nia'sanxiousmood, like the last lifecollege entrance examination, thatanxiousandworriedreallyveryDreadful, let aloneto11child.艾伯特能够理解妮娅的焦躁心情,就像上辈子的高考,那种焦虑与烦闷实在很糟糕,更别说对十一孩子来说。Even ifAlberthas comfortedheras far as possible, is unable to change the girlanxiousmood, seesOwlAccioeach time, the Niaassociation/willrushesto take the letter/believes, wantsto see the resultimmediately.
哪怕艾伯特已尽可能安抚她,也无法改变女孩焦虑的情绪,每次看到有猫头鹰飞来,妮娅总会抢着去拿信,想在第一时间看到结果。Alberthas toput down the holiday taskon hand, moreenergywill concentrateonNia's, andattemptsto divertherattentionwithothermatters.艾伯特不得不放下手头的假期作业,将更多精力投注在妮娅的身上,并尝试用其他事分散她的注意力。„Mustplay the game!”Albertshook the mechanical games on hand, thisishelets the tetrismechanical games that Herbpurchases.
“要不要玩游戏!”艾伯特晃了晃手上的游戏机,这是他让赫伯购买的俄罗斯方块游戏机。Un, insideonly has of onegame.
恩,里面就只有一个游戏的那种。
The Albertattemptshifts the Nia'sattentionwith the game, is only the effect is not too good.艾伯特尝试用游戏转移妮娅的注意力,只是效果不算太好。„Ifyoureallycannot wait to know the result, Icanwrite a letterto helpyouask.”Albertplaceson the mechanical games the table, lying, innearbyTommovesside, saidcalmly: „IknowHogwarts'Deputy Director, ifyoureallycould not wait, IcanhelpyouaskProfessor McGonagall, isprevioustimecomesourthatWitch.”
“如果你真等不及想知道结果,我可以写信帮你问一下。”艾伯特将游戏机放在桌上,把趴在旁边的汤姆挪到旁边,平静地说道:“我认识霍格沃茨的副院长,如果你真的等不及了,我可以帮你问一下麦格教授,就是上次来我们这里的那位女巫。”„Really?” The Nia'seyesare glittering the ray, butquickandgloomy, Albertknows that Niais afraidanything.
“真的可以吗?”妮娅的双眼闪烁着光芒,但很快又暗淡下去,艾伯特知道妮娅在害怕什么。„Sure. Ifyouwantto know!”Albertlooks at the Nia'seyes, saidin a soft voice: „But, for what it's worth, youmustaccept, cannotthrow a tantrumagaincasually.”
“当然可以。如果你想知道的话!”艾伯特看着妮娅的双眼,轻声说道:“不过,不管结果如何,你都必须接受,不能再随便闹脾气。”„Un!”Nianodsagain and again.
“恩嗯!”妮娅连连点头。Albertreturns to the roomto bringquill pen, writes a lettertoProfessor McGonagall.艾伯特回屋拿来羽毛笔,给麦格教授写了封信。
After hefinished the letter/believes, but alsogivesNia the letter/believes, the latterreceivedto readin a soft voice:
他写完信后,还把信递给妮娅,后者接过轻声读了出来:DearProfessor McGonagall:
亲爱的麦格教授:Myyounger sisterNia·Andersonhad reached the Hogwarts'school age,
我的妹妹妮娅·安德森已经到了霍格沃茨的入学年龄了,Shewas puzzlingforthismatterrecently, whetheryoucould tellme, whethershewas enteredbyHogwartstakes. ——Albert Anderson
她最近正为这件事而困扰,你能否告诉我,她是否被霍格沃茨入取。——艾伯特·安德森„Was thisgood?”NiadoubtslookstoAlbert, withoutthinkingso-called asked that unexpectedly was so simple.
“这就行了?”妮娅疑惑的看向艾伯特,没想到所谓的问一下,居然就这么简单。„Professor McGonagallisDeputy Director, is responsible forprocessingentrance of new students, directlyasked that sheis the bestway.”AlbertgivesSheila the letter/believes, answeredtoNia.
“麦格教授是副院长,负责处理新生入学的事宜,直接问她是最好的办法。”艾伯特把信交给雪拉,向妮娅解释道。„How longneeds.”
“需要多久。”Alberttouchesgirl'shead, comfortingsaidin a soft voice,„no rush, quickwill have the reply.”艾伯特摸了摸女孩的脑袋,轻声安抚道,“别急,很快就会有回信了。”Albertthought that the replyestimate of Professor McGonagallwill send together with the letter, hewritesthisletter/believes, tocomfortNiapurely.艾伯特觉得麦格教授的回信估计会连同来信一起寄过来,他写这封信,纯粹就是为了安抚妮娅。„Ok, youfirstplayeda whilemechanical games, after going to school, thisopportunity!”Albert the mechanical gamesstoppertoNiaon, went to the kitchento giveherto pour. the Cola, but alsotowardinsideputtwoice piececups
“好了,你先玩一会儿游戏机,上学后,就这种机会了!”艾伯特把游戏机塞到妮娅手上,去厨房给她倒了杯可乐,还往里面放了两块冰块。Healsotohimselfbut actuallyonecup, after drinkingonebig, thisfrom the buttocks of Tomextractstoday'sDaily Prophet.
他也给自己倒了一杯,喝了一大口后,这才从汤姆的屁股下抽出今天的预言家日报。WhenAlbertcould not recallQuirrellto submergeGringottsto stealPhilosopher's Stone.艾伯特记不起奇洛何时潜入古灵阁盗取魔法石了。However, heknows, so long as after thismatter, Daily Prophetaffirmed that the bulletinsay/waycomes out, even ifgoblinwantsto conceal, cannot hide the truth fromthesealways the reporter who wantsto promote the flash news.
不过,他知道只要这件事发生后,预言家日报肯定会报道出来,就算妖精想要隐瞒,也瞒不住那些总想要搞大新闻的记者。Next morning, The Anderson Family, whenhas the breakfast, the reply of Professor McGonagall, or the Hogwarts'letterarrived.隔天早上,安德森一家在吃早餐的时候,麦格教授的回信到了,或者说霍格沃茨的来信就到了。
The letter/believes that onewritestoAlbert, the reply of Professor McGonagallplacesinthatletter/believes.
只有一封写给艾伯特的信,麦格教授的回信则放在那封信里。
The smile on Niafacedisappearedinstantaneously, the tearsare fullhereye socket, sheknows that shehad not been enteredbyHogwartstakes.妮娅脸上的笑容瞬间消失了,泪水充盈她的眼眶,她知道自己没有被霍格沃茨入取。Without a doubt, shedoes not have the magictalent.
毫无疑问,她没有魔法天赋。Albertsighedgently, disassembled the envelope, found the reply of Professor McGonagall, sweptcontent in the letter/believes, gaveNiait.艾伯特轻轻叹了口气,拆开信封,找到麦格教授的回信,扫了眼信里的内容,将它递给妮娅。
The girlshiverreceivedthatpaper, after HerbandDaisylook at each othermutually, sees the expression that the opposite partyrelaxes.
女孩颤抖地接过那张纸条,赫伯与黛西相互对视后,都看到对方松了口气的表情。„Ok, Nia, should not be sad, even ifcannotgo toHogwarts, you can also go tootherschools.”DaisyhugsNiain the bosom, the comfortsaidin a soft voice,„fromlong before, you have anticipated, not?”
“好了,妮娅,别难过,就算不能去霍格沃茨,你还能去其他的学校。”黛西把妮娅搂在怀里,轻声安慰道,“从很早以前,你就已经意料到了,不是吗?”Yes!
是啊!Fromknewlong before.
从很早以前就知道了。Thisreply, butcut off the Nialastpointto readthinks.
这封回信,只不过是斩断了妮娅最后一点念想。„To cryto cry!”Albertwhips the Nia'sbackgently, saidin a soft voice,„cried, will be more comfortable.”
“想哭就哭吧!”艾伯特轻轻拍打妮娅的背,轻声地说道,“哭完了,就会舒服一些。”„Why, Iam not good!”Niais very unwilling, shealsowantsto go toHogwarts, studiesmagic.
“为什么,我就是不行呢!”妮娅很不甘心,她也很想去霍格沃茨,去学魔法。Yes!
是啊!Why?
为什么呢?Thisworld, never hasso-calledfair.
这世界,从来就没有所谓的公平。Itissobrutal.
它是如此残酷。Albert had long known, be used.艾伯特早就知道了,也习惯了。However, itto the 11girl, issobrutal.
然而,它对十一女孩来说,还是如此的残酷。„Stillremembersouragreements?” After Albertand otherNiacried said that „, helpingmemanageherematter?”
“还记得我们的约定吗?”艾伯特等妮娅哭完后说道,“以后,帮我管理这边的事,好吗?”
To display comments and comment, click at the button