„Alsoreallyregarded the foolme.” After Albertreads the Mundungus Fletcherletter, could not bearsmile.
“还真把我当成冤大头了呢。”艾伯特看完蒙顿格斯·弗莱奇的来信后,忍不住笑了起来。Mundungusis believingto tellhim, found the Dugbogfur/superficial knowledge, butneeds20galleonsgreat sums of money.蒙顿格斯在信里告诉他,找到沼泽挖子的皮毛了,但需要20加隆的巨款。20galleons, expensive/noble?二十加隆,贵吗?Ifinsisted saying that actually was not too expensive/noble, buthetoMundungus Fletcherwith a Dugbogfur/superficial knowledge, wantsto ask itselfto want20galleonsto feellaughable.
如果硬要说的话,其实也不算太贵,但他还是对蒙顿格斯·弗莱奇用一张沼泽挖子的皮毛,就想找自己要二十加隆感到可笑。
Is the opposite partythisbecomes confused the braingreedily? To probepurelyownintelligence quotient?
对方这是被贪婪冲昏脑子?还是纯粹想要试探一下自己的智商呢?No matter how, the fellowalso is really greedytomakingonefeelsin the extreme!
不管如何,那家伙还真是贪婪到令人感到无以复加呢!Alberttrulywantsto developownmaterial supplybusinessMundungus Fletcher, something can only from the Black Marketthat side, butdoes not representhisoriginal intentionby the person, when the fatsheepbutchersone.艾伯特确实想把蒙顿格斯·弗莱奇发展成自己的原料供应商,有些东西只能从黑市那边着手,但并不代表他原意被人当肥羊宰上一笔。Albertneverminded that makesMundungus Fletcherslightlygainone, achievingmutuallyis the mutual benefit, after allmerchantlifeformformoney, but ifreally as stupidcannot even realizeasthis, thatdirectlynothing more to be said!艾伯特从不介意让蒙顿格斯·弗莱奇小赚一笔,达到互为互利,毕竟商人这种生物就是为了钱,但如果真蠢到连这点都意识不到的话,那直接就没什么好说的了!Albertwrites a lettertoMundungus Fletcherdirectly, whentellingmakes the opposite partyfix a price, ifwere inappropriatealsohas nothingto discuss.艾伯特直接给蒙顿格斯·弗莱奇写了封信,很了当的告诉让对方重新定价,如果不合适也就没什么好谈了。
The matter that heneedsto care aboutare many, noplanwastes the timeonMundungus, if the fellowis not good, thatlooks foranotherignorant/veiledto cookGosseagain, ormountain.
他需要关心的事情很多,没打算在蒙顿格斯身上浪费时间,如果那家伙不行,那就再找另一个蒙炖格斯,或者蒙顿葛斯。Naturally, Albertdoes not fearis deceived, Legilimencycandistinguish the opposite partywhetheris lyingtooneself, this is hisenergy, so long asis competent, something are actually verysimple.
当然,艾伯特不怕被骗,摄神取念能辨别对方是否在对自己说谎,这便是他的底气,只要有实力,有些事其实还是很简单的。„Sheila, troubledyou!”AlberttouchedOwl, „mustgoing out, should not be fatlikeTomlikely a ball, what to dowhen the time comescannot fly.”
“雪拉,麻烦你把了!”艾伯特摸了摸猫头鹰,“要多出去活动,别像汤姆那样胖得像颗球,到时候飞不起来怎么办。”Albertdid not mindactuallyraisesfatOwl, buthestillOwl that needed to help itselfdeliver a letter.艾伯特倒是不介意多养一只胖猫头鹰,但他仍然需要能够帮自己送信的猫头鹰。Sheilagrasps the envelope, spreads the wingsto fly, just before leavingfirstalsodiscontentedcalledone, probablyis looking like the Albertprotestto sayhechangedfatmatter.雪拉抓起信封,展翅飞起,临走前还不满的叫了一声,好像在像艾伯特抗议说他变胖了的事情。ItisdiligentOwl.
它可是一只勤奋的猫头鹰。Without the means that the Albertletter are always very well many......, although the Christmasvacationcame backtrulybecomesstronger......
没办法,艾伯特的信件总是特别多……好吧,虽说圣诞假期回来确实变得更强壮了些……Albertcloses the window, returnsin the fountain pen the pen container. Goes downstairs, Niais bustling aboutforownholiday task, the childalwayslikeskeeping the rearto solve the work, inherside, Tomlieson the hot-water bottlecushioningpeacefully, the languidextensionfour limbs, the sluggishappearancelooked like a man old before his time.艾伯特重新关上窗户,把钢笔重新放回笔筒里。下了楼,妮娅正在为自己的假期作业而忙碌,小孩子总喜欢把作业留在最后面在解决,在她的旁边,汤姆则安静地趴在热水袋软垫上,懒洋洋的伸展四肢,懒散的模样像极了一个小老头。„Tom, is continuinglike this, you were really fatcannot take a walk!”Alberthuggedto jolttwoTom, sidetodid the homeworkNiato sayinside: „Besides the dailymeals, do not giveotherTombetween-meal snack.”
“汤姆,在这样继续下去,你就真胖得走不动了!”艾伯特把汤姆抱起来颠了两下,侧头对在旁边写家庭作业的妮娅说:“除了每天的伙食外,别给汤姆其他零食了。”„.” The Nia'sline of sightstillstayedinownhomework, suddenlyraised the headto ask: „Howthisproblemshouldexplain!”
“哦。”妮娅的视线仍然停留在自己的家庭作业上,忽然抬头问道:“这道题该怎么解答呢!”
Of Tomontoward the Nia'sbusy book, the obesebodygaveto cover the essenceinstantaneously.汤姆往妮娅的作业本上一座,肥胖的身体瞬间把本质都给盖住了。„Do not letTomdisturb.”NiaplacesAlbertsideTom, brings the busy bookwhile convenient.
“别让汤姆捣乱。”妮娅把汤姆放在艾伯特的旁边,顺便把作业本拿了过来。„Firstdoes not remain, waitsto meetmeto helpyouhave a look.”Albertturned inside outTom, rubbedhisbelly, soft, moreoverwas very warm, the body temperature of catwas far higher than the person.
“不会的先留着,等会我帮你看看。”艾伯特把汤姆翻过来,揉了揉他的肚皮,软软的,而且还很温暖,猫的体温远高于人。Then, waits forAlbertandNiacarriesto come the drinktooneself, sweptthing in the notebook, discovered that the Niatopicwill not havemany.
然后,等艾伯特给自己和妮娅端来饮料,扫了眼笔记本里的东西,发现妮娅不会的题目有不少。
Is thispreparesto be loaf?
这是准备偷懒吗?Said the preparationdoes bringto testto teach itself?
还是说准备拿来考教自己呢?„Laterthinks that whatgood to make?”Albertmoves out of the wayfrom the teacupTom, so as to avoidoneselfdrankto mix the strangedrink of catwoollater.
“以后想好要做什么了吗?”艾伯特把汤姆从茶杯边挪开,免得自己待会喝到掺了猫毛的奇怪饮料。„No.”Niashakes the headto say.
“没有。”妮娅摇头道。„Ifnoespeciallywantsto do , helping me!”Albertthinksto say.
“如果没什么特别想做的,就来帮我吧!”艾伯特想了想说道。„Whathelpsyour?”Niaraised the headcuriously, is not takingto teaseTom.
“帮你什么?”妮娅好奇地抬起头,也不在拿笔逗弄汤姆了。„Managementmoneyorcertainthings.”Albertsaidwithout hesitation.
“管理钱或者某些东西。”艾伯特不假思索道。„Do youhave money?”Nialifted the private sealfatfat that on bellypokedTom,
“你有钱?”妮娅抬手戳了戳汤姆的肚子上的肥膘,
The remindersaid,„said that youdo prepareto puthere the spending money? Thisideais good.”„Laterwill have.”Albert is actually very self-confident, will Wizardreally wantto get so far asmoneynot to have?
提醒道,“还是说,你准备把零花钱放我这里?这主意不错。”“以后会有的。”艾伯特倒是很自信,一名巫师真想要弄到钱会没有?„Un, thisdoes not have the issueactually.”Niathoughta while, does not knowto understand, butnodded assent.
“嗯,这倒是没问题。”妮娅想了一会儿,也不知道有没有听懂,但还是点头同意了。„But, youmustfirststudyit, firstdecides a small targettooneself, on a goodschool, the economic knowledgelearned that shouldstudy? So as to avoidmademelose money.”Albertraised the handreferred to the topic on busy booksaying: „Now, withthinks how shoulddo, will not be really askingme.”
“不过,你要先学本身,先给自己定个小目标,上一所好学校,把该学的经济知识学会?免得让我亏本了。”艾伯特抬手指了指作业本上的题目道:“现在,拿回去想一想该怎么作,真的都不会在问我。”„Iwas not a child, as forcoaxedmelike this?”Niagrasps the tail of Tom, is manipulatinggently, includingblows upslightly, as ifverydiscontentedappearance.
“我又不是小孩子了,至于这样哄我吗?”妮娅抓起汤姆的尾巴,轻轻地摆弄着,连微微鼓起,似乎很不满的样子。„Withoutdeceivingyou, yousaid when Ihave deceivedyou.”Albertsaid.
“没骗你,你说我什么时候骗过你了。”艾伯特说道。„Wantsmyone by oneexample?”Niaselected the eyebrowsay/way. Does not use, has not deceivedyouin any caseand that's the end. ”
“要我一一举例?”妮娅挑了挑眉道。不用了,反正没骗你就是了。”„Snort.”Nialightsnort/hum, expressed that owndisaffection, askedsuddenly, „after you, planned that lived here?”
“哼。”妮娅轻哼一声,借此表示自己的不满,忽然问道,“你以后打算在这边生活吗?”„Two sidesmetropolises. However, that sideWizardhasanythingto limitprobably, when the time comesIwill pull emptyto study, looked to find the legalloophole.”
“两边都会。不过,巫师那边好像有什么限制,到时候我会抽空研究一下,看能不能找到法律上的漏洞。”„Felt that Wizard is very silly.”Niamuttered: „magic is so obviously convenient, will the Wizardcivilization why so backward? Obviouslynowalready20th Century”
“感觉巫师都很傻。”妮娅咕哝道:“魔法明明那么方便,为什么巫师的文明会那么落后呢?明明现在都已经二十世纪了”„Thisis the magicdrawback, the development of magiccivilizationusually will be quite slow,”Albertthinksreason that says itselfto think: „The Wizardrhythm of life is quite slow, likeourTom.”
“这就是魔法的弊端,魔法文明的发展通常都会比较缓慢,”艾伯特想了想说出自己认为的原因:“巫师的生活节奏都比较慢,就像我们的汤姆。”Saying, Albertalsoreferred toandcrawlson the cushioningcontinuesto lie downTom.
说着,艾伯特还指了指又爬回软垫上继续躺着的汤姆。„Naturally, the Wizardpopulation baseare too few is also anotherreason, if not we have been progressing, Iwill even suspect that the Wizardculturecanstayin the middle ages.”Albertself-ridicules saying that althoughWizardis also progressing, butthisspeedwas more disappointingcompared withmuggle.
“当然,巫师的人口基数太少也是另一个原因,如果不是我们一直在进步,我甚至会怀疑巫师的文明水平会不会停留在中世纪。”艾伯特自嘲道,巫师虽然也在进步,但这种速度比起麻瓜却差劲多了。„How do youlaterplanto make money?”Niaknows that Albertis very fierce, sincehesaid, will needto managerichly, will then definitely have money.
“你以后打算怎么赚钱呢?”妮娅知道艾伯特很厉害,既然他说以后会有钱需要自己管理,那么肯定会有钱。„Snatchesdirectly?”
“直接抢?”„It is not, thisfirstkeeps secret, magicis very convenient, ifWizarddoes not have the moral integrity, makes moneyandeasy.”Albertblinks saying: „Also, do not guessrandomly,wewill not handle the illegalmatter.”
“不是,这个先保密,魔法很方便,巫师如果没节操,赚钱还是和容易的。”艾伯特眨了眨眼道:“还有,别乱猜,我们不会做违法的事情。”„Also, howifyoushouldfirstconsiderto promote itself.”
“还有,如果你应该先考虑怎么提升自己。”Actually, Albertsaidin other words,heonlyhopescanlook for a goaltoownyounger sister, so as to avoidwasted the excellenttalent.
其实,艾伯特也就是说说,他只希望能给自己的妹妹找个目标,免得浪费了大好的天赋了。As forNialaterhelps itself, is immaterial.
至于,妮娅以后帮不帮自己,都无关紧要。
To display comments and comment, click at the button