After the banquetended, the peoplesaid goodbyeto depart.
宴会结束后,众人纷纷告辞离去。„Invitationthank you, Professor Bulstrode.” After Albertand otherProfessor Bulstrodeallguestssend off, to the opposite partyexpressesgratitude.
“谢谢你的邀请,布洛德教授。”艾伯特等布洛德教授将所有客人送走后,向对方表示感谢。„It seems like, yourharvestis good.”Professor BulstrodehintedAlbertto enter the roomto saywith a smileagain.
“看来,你的收获不错。”布洛德教授笑着示意艾伯特进屋再说。„Yes.”
“是的。”Albertsitsto the Professor Bulstrodeoppositearmchairon, looks atfrontoldhumanity, „Alchemyimaginescompared withme must abstruse, is really swoonsome.”艾伯特坐到布洛德教授对面的扶手椅上,看着面前的老人道,“炼金术比我想象中还要更加的深奥,实在令人着迷。”„Alchemyis an abstruseknowledge.”Professor Bulstrodesaidtemperately: „Itcontainsmanythings, youshouldnotice, the knowledgelimitedyourdisplay.”
“炼金术是一门深奥的学问。”布洛德教授温和地说道:“它包含很多的东西,你应该已经注意到了,知识限制了你的发挥。”„Yes, Ihave noticed.”Albertis quite helpless, hecontacts the magical worldtime is very after all short.
“是的,我已经注意到了。”艾伯特颇为无奈,他接触魔法界的时间毕竟还很短。„Does not needto worry, tomostWizard, AlchemywhenWizardwas grownjuststarted, however, overwhelming majorityWizard were very regrettably difficultto walkinthisdomain.”Professor Bulstrodeshakes the head saying that „leaves the school , can how manypeoplestudymagicandAlchemydedicated?”
“不用着急,对大部分巫师来说,炼金术在巫师成年时才刚刚开始,然而,令人遗憾的是,绝大部分的巫师都很难在这个领域走得更远。”布洛德教授摇头道,“离开学校,又有多少人可以专注地研究魔法与炼金术呢?”Afterleavingschool, manyWizardmagictechniques have been truly progressing, butalsothat is all.
在离开学校后,很多巫师的魔法技艺确实也一直在进步,但也就仅此而已了。„Unspeakable?”Albertselected the brow tipto say.
“缄默人呢?”艾伯特挑了挑眉梢道。„Never expected thatyoualsoknowUnspeakable.”Professor Bulstrodeis very surprised.
“没想到你也知道缄默人。”布洛德教授很惊讶。„After previoustimereceives the warning letter, Ihave checkedMinistry of Magicspecially.”Albertrevealssmilesmaliciously, „knows oneself and other side.”
“上次收到警告信后,我特意查过魔法部。”艾伯特露出不怀好意地笑,“知己知彼。”„The Department of Mysteriesmatterbelongsabsolutelysecretly, no oneknows that theyare doinganything.”Professor Bulstrodelooks atAlbertto ask, „is very disappointed?”
“神秘事务司的事属于绝对机密,没人知道他们到底在干些什么。”布洛德教授看着艾伯特问道,“很失望吗?”„Is far fromdisappointedly, after allhas not anticipated, discussed the disappointment of whatcoming.” The Alberttoneis very light.
“谈不上失望,毕竟从来就没期待过,谈何而来的失望。”艾伯特的语气很平淡。„Thatis good, Ido not approve ofyouto enterDepartment of Mysteries.”Professor Bulstrodedoes not likeDepartment of Mysteries, althoughthatplaceis the Magical Britainbiggestresearch institute, butdoes not havemanysubstantiveachievements, insidetrulyinstudying some bigonthing, buthas no helptomagical world.
“那就好,我并不赞同你进神秘事务司。”布洛德教授不怎么喜欢神秘事务司,那地方虽然是英国魔法界最大的研究所,但却没有多少实质性的成果,里面确实在研究一些很高大上的东西,但对魔法界没什么帮助。„Youcanunderstandsimply, butdo not put in the energyto study, thatwill only waste the timeandyourtalent.”
“你可以简单了解一下,但不要投入精力去研究,那只会浪费时间与你的天赋。”Issees the confusion on Albertfaceprobably, Professor Bulstrodeanswers, „Dumbledorehad also stayed very shorttimeininside, byyourtalent and ability, will also contactthisdomainsooner or later, is onlya matter of time.”
大概是看到艾伯特脸上的困惑,布洛德教授解释道,“邓布利多也曾经在里面待过很短的时间,以你的天赋与才能,迟早也是会接触到这个领域的,只是时间早晚的问题。”„.”Albertcomplied withoneimpartially, he has long known that inDepartment of Mysterieshad anything, was not interestedinthesethings, after allhewas not the researchcrazydemon, mademagicitemalsopurelyforoneself.
“哦。”艾伯特不置可否的应了一声,他早就知道神秘事务司里有什么东西了,对那些东西也不感兴趣,毕竟他并不是什么研究狂魔,制造魔法道具也纯粹只是为了自己。Right, Albert is always a selfishperson.
没错,艾伯特从来都是个自私的人。Selfless?
无私?Whatthing is that?
那是什么东西?Inlast lifeoutlook on life, trampledittosomecornerearly.
在上辈子的人生观里,老早就把它踹到某个角落了。„Iknow that youwantto take the abundantandfineroad, butthis is actually the majorproblem.”Professor Bulstrodehas tofirstgiveAlbertto inoculate, „Nicolasis a veryspecialexample, hislifereallyextremelyinlong, makinghimhaveenoughtimeto studyandbe skilled inmanythings.”
“我知道你想走博而精的路,但这其实是大问题。”布洛德教授不得不先给艾伯特打预防针,“尼可是个很特别的例子,他的生命实在太过于漫长,让他有足够的时间去学习并精通很多的东西。”Hecontinues saying: „MostWizardlikeme, orcomeotherWizardliketoday, is skilled in a domainmerely, after all the energy of personislimited, Ihope that youcanunderstand, thisbeing helpful towill makeyourfutureroadwalksmoothly.”
他继续道:“大部分的巫师都像我这样,或像今天来得其他巫师那样,仅仅只是精通一个领域,毕竟人的精力是有限,我希望你能明白,这有助于让你未来的路走得更加顺畅。”„Iwill pay attention.” The Albertnodsaid,he is not too worried abouttheseissuesactually, after allhas the panelto study the skill, cancompared withotherpersonquickerlearnedthesethings.
“我会注意的。”艾伯特点头道,他倒是不太担心这些问题,毕竟有面板可以学习技能,可以比其他人更快学会那些东西。„Actually, Rowenaalsohas the goodattainmentsonAlchemy.”Professor Bulstrodesighedgently, „afterward, becausecertainthingsleft uncultivated.”
“其实,罗文纳在炼金术上也有不错的造诣。”布洛德教授轻轻叹了口气,“后来,因为某些事情荒废了。”WhyAlbertdoes not understandProfessor Bulstrodeto pull the topicto the body of Professor Smith, hethought that frontthisold personseems like many words to oneself saying that is not goodto speak frankly, thenmakes a veiled attackreminds itself.艾伯特不懂布洛德教授为何会把话题扯到史密斯教授的身上,他觉得面前这位老人似乎有很多话想对自己说,却又不好直说,便旁敲侧击的提醒自己。Because ofthatmatter?
因为那件事?Hethought that oneselfpretendsdoes not knowis quite good, something divulged,
他觉得自己还是假装不知道比较好,有些东西说破了,
It is not on the contrary beautiful. „Stillremembers,myprevioustimeletstheseancient magic text that youtranslate?”Professor Bulstrodepulled the topictootherplaceswent, „in the Hogwartsschool, the mysteriousrooms, itTrollsituated inHogwartscastleeighth floorbeatopposite of the Barnabas the Barmytapestry, somepeoplecalledit the round triproom, orRoom of Requirement...... thereoncewas the Ravenclawdesignconstructionroom, insideis hidingRavenclaw's...... the buried treasure.”
反倒不美。“还记得,我上次让你翻译的那些古代魔文吗?”布洛德教授又把话题扯到其他地方去了,“在霍格沃茨学校里,有一间神奇的房间,它位于霍格沃茨城堡八楼的巨怪棒打傻巴拿巴的挂毯对面,有些人叫它来去屋,或者有求必应屋……那里曾经是拉文克劳设计建造的房间,里面藏着拉文克劳的……宝藏。”Professor Bulstrodetold the AlbertRoom of Requirementpositionwith the way of going , the latteris listeningpeacefully, the expression on facewas stranger.布洛德教授告诉艾伯特有求必应屋的位置与进去的方式,后者只是安静地听着,脸上的表情更古怪了。„It seems likeyouhave knownthesethings.”Professor Bulstrodeseeson the face of Albertnot the toobigresponse, thenguessed correctly the reason, buthehas therefore not beensurprised, insteadcontinues saying: „This is also Rowenaone of reasonsgoes toHogwartsto teach, ifyoucansolvesecreton that day, remembers that toldme.”
“看来你已经知道那些事情了。”布洛德教授看到艾伯特的脸上并没有太大的反应,便猜到了原因,但他并没有因此而感到意外,反而继续说道:“这也是罗文纳前往霍格沃茨任教的原因之一,如果你那天能够解开其中的秘密,记得告诉我。”„What does insidehave?”Albertcuriousasking, „. Moreover, Ithought that at the ancient magic textlevel of Mr.MacDougal, shouldnot be difficultto solvetheresecret.”
“里面有什么吗?”艾伯特好奇的问道,“而且,我觉得以麦克道格先生的古代魔文水平,应该不难解开那里的秘密吧。”„Hefailed.”Professor Bulstrodesaid.
“他失败了。”布洛德教授道。„Was defeated.”Albertwas shocked, the magic textlevel of Mr.MacDougal, heis very clearer than Professor Bulstrode.
“失败了。”艾伯特愣住了,麦克道格先生的魔文水平,他比布洛德教授很清楚。„Ihope that youcanhelpmehandle a matter.”Professor Bulstrodehas not cared about the expressionchange of Albert , to continue to say.
“我希望你能够帮我做一件事情。”布洛德教授没在意艾伯特的表情变化,继续说道。„Professor Smithalsoforthismatter?”Albertasked.
“史密斯教授也是为了这件事?”艾伯特反问道。„Hedoes not know,bestnot to tellhim.”Professor Bulstrodesighed: „ Rowenaisthatpersonalityquiteradicalperson. Request.
“他不知道,最好别告诉他。”布洛德教授叹了口气道:“罗文纳属于那种性格比较激进的人。委托。Bud Bulstrodeas ifhas anything to needyourhelp, before that youneedfirstto untie the Ravenclawvault of knowledgesecondpass/test.巴德·布洛德似乎有什么事需要你的帮忙,在那之前,你需要先解开拉文克劳知识宝库的第二关。Reward: 3000experiences.
奖励:3000经验。„PretageQuest?”
“前置任务?”Albertswept the Questpanel, a littlestartled, because the Questdemonstrationhas been completedunexpectedly.艾伯特扫了眼任务面板,有点愕然,因为任务居然显示已经完成了。„Canreceive?”
“要不要领取呢?”
After Albertconsidersover and over, the decisionfirstputs aside.艾伯特再三考虑后,还是决定先搁置。After all, thisis not the game . Moreover, looks atappraisal of Professor BulstrodetoProfessor Smith, as ifnot good appearance.
毕竟,这不是游戏,而且,看布洛德教授对史密斯教授的评价,似乎不太好的样子。„Veryimportantmatter?”Albertalsoasked.
“很重要的事?”艾伯特又问道。„Temporarilykeeps secret.”Bulstrodesmiledmystically, „when the time comesyouknew, remembers that do not tell others, especiallyRowena.”
“暂时保密。”布洛德神秘的笑了起来,“到时候你就知道了,记得别告诉其他人,特别是罗文纳。”Albertis somewhat puzzled, what is this?艾伯特有些不解,这是什么意思?Letmeguard againstProfessor Smith?
让我防备史密斯教授吗?„Iknew!”Albertnods , indicating oneselfwill not tell others.
“我知道了!”艾伯特点了点头,表示自己不会告诉其他人。„Right, before the Christmasvacationended, youplanto stay here, do I make one deliveryouto go home?”Professor Bulstrodealsoraisedanothermatter.
“对了,圣诞假期结束前,你打算留在这里,还是我让人送你回家?”布洛德教授又提起另一件事。„Troublesyouto delivermeto go back.”Albertconsidered, the choicewent hometo go through the remainingChristmasvacationswith the family membertogether.
“麻烦你让人送我回去。”艾伯特考虑了一下,还是选择回家与亲人一起度过剩下的圣诞假期。„Youcanborrowseveralbooksfromhere, whenlooked, is returningtome.”Professor Bulstrodealsosaid,„tomorrow morning, Iwill make one deliveryouto go back.”
“你可以从这里借走几本书,等看完后在归还给我。”布洛德教授又道,“明天早上,我就让人送你回去。”In the surplusChristmasvacations, Alberthas treatedat home, althoughcannotusemagicis a regret, buthelikesthatleisurely and carefreefeeling, occasionallyteasesfatcatTom, withfamily membertogethernestonsofa, eats the thing, whilewatches the television, hewarmfeeling that likesthattypefinding.
在剩余的圣诞假期里,艾伯特一直待在家里,虽然不能使用魔法是个遗憾,但他还是喜欢那种悠闲的感觉,偶尔逗弄一下肥猫汤姆,与家人一起窝在沙发上,一边吃东西,一边看电视,他喜欢那种重新找回的温馨感觉。Thatis the flavor of family/home.
那是家的味道。
To display comments and comment, click at the button