The lastweek of semester, the skyclearssuddenly , to continue severaldays of wind and snowas ifto be cancelledby a pair of invisiblehand, the sunlight of winterbycovering entirelyearly morning the window of frostsprinkleson the round table before bed.
学期的最后一周,天空突然放晴,持续好几天的风雪仿佛被一双无形的手抹去,冬日的阳光透过布满晨霜的窗户洒在床前的圆桌上。Albertis looking at the limpidsky, in the heartbecamewell. Covered a yawn, sitson the armchair, glances through the eaglelinkriddle of previousrecordtaking advantage of the sunlight of out of the window. Albertpreparesto take advantage that everyonegoes to the Hogsmeade Villagespare hours, completeson the Questpanel„greedyspoliator”Quest, attemptsto replyabove the 100eaglelinkriddle, topresentAlbert is really notwhatdifficult matter.艾伯特望着清澈的天空,心中变得更好了。捂住了一个哈欠,坐回扶手椅上,借着窗外的阳光翻阅上次记录的鹰环谜语。艾伯特准备趁大家前往霍格莫德村的空余时间,完成任务面板上的“贪婪的掠夺者”任务,尝试回答一百个以上的鹰环谜语,对现在的艾伯特来说实在不算什么难事。EspeciallyindrinkingBaruffio's Brain Elixir, completes„openbrain”Quest, after obtaining the newskillthoughtto be active .
特别是在喝过巴费醒脑剂,完成“开阔大脑”的任务,获得新的技能思维活跃后。
The thoughtis another marvelskillactively, unlikeotherskills, itcannotpromote.
思维活跃属于另一种奇葩技能,与其他技能不同,它不能升级。Yes, the thoughtactivecannotpromote, to a certain extent, thisis a weak, butundeniably, after obtaining the thoughtis active, the brain of Alberttrulybecomesmore flexible, instantaneousmemorystrong, becomes the sharp noseregarding something, underfewBaruffio's Brain Elixirlikeclothing/taking.
是的,思维活跃不能升级,从某种程度上来说,这算是一个鸡肋,但不可否认,获得思维活跃后,艾伯特的脑子确实变得更加灵活,瞬间记忆超强,对于一些事也变得更加嗅觉灵敏,就像服下少量的巴费醒脑剂。Perhaps, the so-calledtalent, islike this!
也许,所谓的天才,就是这样子!Albertalwaysthought that one day, oneselfthisplanetariumcouldaccumulatethrough the skill, turns into the realtalentalsoperhaps.艾伯特总觉得有一天,自己这个假天才也许能够通过技能积累,变成真天才也说不定呢。„Don't youreallygoHogsmeade Villagewithustogether?”Fredinquiredagain, hethoughtfourpeople of groupslackedwords of person, lackedmanypleasure.
“你真不跟我们一起去霍格莫德村?”弗雷德再次询问道,他觉得四人组缺少一个人的话,就缺少很多的乐趣。„Does not go, todayalso other littlematters, moreovertworepliesmustwrite.”Albertthinksandsaid: „Comes back, givesmeto bringbottleButterbeer, the candy on list.”
“不去了,今天还有点其他事,而且有两封回信要写。”艾伯特想了想又道:“回来的时候,给我带瓶黄油啤酒,还有清单上的糖果。”„Good, thenseesin the afternoon, wewill bring back toonepile of candiestoyou!” After Lee JordanandAlbertgreeted, startedto take inventorycoin in the purse.
“好吧,那么下午见,我们会给你带回一堆糖果的!”李·乔丹与艾伯特打招呼后,开始清点自己钱袋里的硬币。„Alsowantsbigdungbomb(s)!”Georgesaidsuddenly.
“还要大粪蛋!”乔治忽然道。„Thanks, Ido not needthatthing.”Albertsaidill-humoredly.
“谢谢,我不需要那玩意。”艾伯特没好气地说。„Whosebutweknowneed!”Fredblinksto saytowardAlbertmischievously.
“可我们知道谁需要!”弗雷德调皮地朝着艾伯特眨了眨眼道。„Who? You?”Albertasked back.
“谁?你们吗?”艾伯特反问。„No, isPeeves, itsrelationswith the Filch is not quite good, wedid not mind that providesseveralbigdungbomb(s)toPeeves, makingitlook for the trouble of Filch!”Georgesaidmischievously: „Wehave agreedwithPeeves.”
“不,是皮皮鬼,它与费尔奇的关系可不太好,我们不介意给皮皮鬼提供几个大粪蛋,让它去找费尔奇的麻烦!”乔治调皮地说:“我们已经跟皮皮鬼约定好了。”„YouhowandFilch to?”Albertknits the brows, althoughhedoes not likeFilch, butwill also never look for troubleforhimon own initiative.
“你们怎么又和费尔奇对上了?”艾伯特皱眉,他虽然不喜欢费尔奇,但也从不会主动给他找麻烦。„The past few daysmatter, previoustimefinishedQuidditch, was metbyFilch, called the officeto go, the chargewasto tarnish the castle.”On the face of Fredhas the dislike of not being able to be concealing, without the means that braved the wind and snowto practice a ball gamealsoeven, after coming back, looked for trouble, howpossiblyto be at heart happy.
“前些天的事了,上次练完魁地奇,被费尔奇遇上,就叫到办公室去,罪名是玷污城堡。”弗雷德的脸上带着掩饰不住的厌恶,没办法,顶着风雪练球也就算了,回来后还被人找麻烦,心里怎么可能会痛快呢。„Thischarge is actually very common.” The Albertnodsaid,mainlyFilchmagic, not cleaning up the mudfootprintis very troublesome. IfFilchisWizard, most, so long asthreesecondscanhandle.
“这罪名倒是挺常见的。”艾伯特点头道,主要还是费尔奇不会魔法,清理起泥脚印很麻烦。如果费尔奇是巫师,最多只要三秒就可以搞定。What a pity, heis not.
可惜,他不是。„Peevespromisesus, will deliverseveraldungballsinChristmastoFilch.”Fredsaidjoyfully,„ok, returnedsees.”
“皮皮鬼答应我们,会在圣诞节给费尔奇送上几颗大粪弹。”弗雷德愉悦地说道,“好了,回见。”Threepeoplerushed tofifth floormirrorfollowingsecret passage, Albertalsoembarkto go toRoom of Requirementsimilarly.
三人匆匆赶往五楼镜子后面的密道,艾伯特也同样出发前往有求必应屋了。
After entersRavenclawvault of knowledge in Room of Requirementadeptly, moved the armchairto sittooneselfconvenientlybefore the eagleshapebronzeknocker, lifted the handto strikegentlytwoon the plank.
娴熟地进入有求必应屋中的拉文克劳知识宝库后,顺手给自己搬了张扶手椅坐在鹰状青铜门环前,抬手在木板上轻轻敲打了两下。
The nextquarter, the eagleshapebronzeknockeropens the mouthto inquire:
下一刻,鹰状青铜门环开口提问:Twopairs of father and sonare fishingtogether, everyone fishesto a fish, fishestothree, why?
两对父子在一起钓鱼,每人钓到一条鱼,共钓到三条,为何?„Grandfather, fatherandson, justtwopairs of father and son, threefish.”Albert has almost not thought,repliedonthisriddlevery muchwith ease.
“爷爷,父亲和儿子,刚好两对父子,三条鱼。”艾伯特几乎没怎么多想,就很轻松地回答上这个谜语。„Reasonable.”
“有道理。”Actually, many riddles of eagleshapebronzeknocker, Alberthad once heard, the difficultyis not big, moreover„greedyspoliator”Questis notcontinuous, nowonlyneedsto replyagain96riddlescancompleteQuest.
其实,鹰状青铜门环的很多谜语,艾伯特都曾听说过了,难度不算大,而且“贪婪的掠夺者”任务不是连续性的,现在只需要再回答96个谜语就能够完成任务。
„ Difficultyimaginesmeis simpler.
“难度比我想象中更简单呢。
” Albertmuttered. Helifts the handto continueto knock on a door the riddle of replyeagleshapebronzeknocker, respondsvery muchwith ease a topicanothertopic, spentprobably for a halfhour, has responded50several, theseriddleshave not basically broughtanythingto troubletohim. The previoustime, a Katherine100riddle and answer, Alberthad rememberedfirmly, but also was really luckyKatherine, suchrelaxedness that otherwiseoneselfpresentdo not wantto reply, she is really a good person!
”艾伯特喃喃道。他抬手继续敲门回答鹰状青铜门环的谜语,很轻松地答对一题又一题,大概花了半个小时,就已经答对五十几道,这些谜语基本上没给他带来什么麻烦。上次,卡特里娜的一百个谜语与答案,艾伯特都已经牢牢记住了,还真多亏了卡特里娜呢,否则自己现在就别想回答的如此轻松,她真是个好人呢!Albertis givingKatherineto send the good personcardat heart.艾伯特在心里给卡特里娜发了张好人卡。When the Albertpreparationcontinuesto reply the riddle, the Room of Requirementgatewas openedsuddenly, detected that unexpectedlysomepeoplerush, Albertalsohad a scare, almost the instinctdraws outwandto point at the intruder.
就在艾伯特准备继续回答谜语的时候,有求必应屋的门忽然被人打开了,察觉到居然有人闯进进来,艾伯特也被吓了一跳,几乎本能地拔出魔杖指着闯入者。„Isyou, frightensmeto jump.”Albertreceiveswandto mutter.
“是你啊,吓我一跳。”艾伯特收起魔杖咕哝道。„What do youmakehere?”Izabelshot a look atAlbertwandone, completelywithoutcaring about, whya littlecuriousAlbertwill instead appearhere.
“你在这里做什么?”伊泽贝尔瞥了艾伯特的魔杖一眼,完全没在意,反而有点好奇艾伯特为什么会出现在这里。AlthoughIzabelalsoknows that AlbertknowsRavenclaw'sChamber, butreallyruns into the opposite partyto feelinthisplaceis strange.
虽说伊泽贝尔也知道艾伯特知晓拉文克劳的密室,但真的在这种地方遇到对方还是感觉非常奇怪。„Whatmakes? Guesses the riddle!”Albertraised the handreferred to the eagleshapebronzegatecircuit: „Iinchallengemylimit, am looking whether Ican guess right a 100riddle.”
“做什么?猜谜语啊!”艾伯特抬手指了指鹰状青铜门环道:“我正在挑战自己的极限,看自己能否一口气猜对一百道谜语。”Izabelheard that the wordlookbecomesstrange, seems looking atsomerarelifeform.伊泽贝尔闻言眼神就变得古怪起来,仿佛是在看某种稀罕的生物。„Interesting?”Herslowsound said.
“有意思吗?”她缓声道。„Interesting.” The Albertnodsaid. ThisinvolvespanelQuest, howpossiblyto have the meaning?
“有意思。”艾伯特点头道。这是涉及到面板任务,怎么可能没意思呢?„Wordssaid,whatyoudo come tohereto make?”Albertchanges the topic.
“话说,你来这里做什么呢?”艾伯特岔开话题。„StudiesRavenclaw'sChamber, seeksto openitsmeans.”Izabelbeing almost the same of answerandAlbertguess, without a doubtfor the vault of knowledgematter.
“研究一下拉文克劳的密室,寻找打开它的办法。”伊泽贝尔的答案与艾伯特猜测的相差无几,毫无疑问是为了知识宝库的事。„Whathas latest research results?”Albertinquiredcuriously.
“有什么最新的研究成果吗?”艾伯特好奇地询问道。„Has.” The Izabelanswera littlecomes as a surprise toAlbert, buthedoes not care, butspoke thoughtlesslyto ask, „whatwas?”
“有。”伊泽贝尔的答案有点出乎艾伯特的意料,但他也不怎么在意,只是随口问道,“是什么呢?”„Went insaidagain.”Izabelhas not toldAlbertdirectly.
“进去再说。”伊泽贝尔没直接告诉艾伯特。„Yougoadvanced, Ialsoplanto continue a challengeriddle!”AlberthintsIzabeladvancedChamber.
“你先进去,我还打算继续挑战一下谜语!”艾伯特示意伊泽贝尔先进密室。„Youare not unexpectedly curious.” The Izabelsurpriseis looking atAlbertvery much, shea littleregrettedto teach the opposite partyOcclumency, nowcannot understandfrontthisperson.
“你居然一点都不好奇。”伊泽贝尔很诧异地望着艾伯特,她有点后悔教对方大脑封闭术了,现在都看不懂面前这人了。„Curious. However, is not anxiousfor a while, youwill not run away, lateraskedagain is also the same, thispatienceIhad.”Alberthas not really worried, first Questrewardtook„greedyspoliator”saidagain.
“好奇。不过,也不急得一时,你又不会跑掉,待会再问也一样,这点耐心我还是有的。”艾伯特还真的不着急,先把“贪婪的掠夺者”任务奖励拿到手再说。As for the Izabelmouthinrecent discovery, hereallydid not haveto care, after all, some of healsoownrecent discoveries, right, the Professor Smithmatter, couldobtainsomeinformationfrom the Izabelmouth.
至于,伊泽贝尔口中的新发现,他还真就没太在意,毕竟,他也有自己的新发现,对了,还有史密斯教授的事,也许能够从伊泽贝尔口中得到一些情报。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #245: Accidentally with necessity