„Later may rain.”Fredlooks up the headto be cloudy the ceiling, sidetosittingsaidinnearbyseveralpeople.
“待会可能会下雨。”弗雷德抬起头望着头上乌云密布的天花板,侧头对坐在旁边的几人说道。„IfIamyou, will finish eating the food in platebefore it's too late, colddropwas not delicious.”Albertis cuttingpotatoeggfried cake in the platewith the knife and fork, House-elfis moving the dinner plate of studentsthisdish.
“如果我是你的话,会趁热吃完盘里的食物,冷掉了可不好吃。”艾伯特正在用刀叉切着自己盘里的土豆鸡蛋煎饼,家养小精灵将这道菜搬上学生们的餐盘了。„Iwondervery much, whyyouwill wantto rainlater.”Angelinaswallowsbulksalt meat, the expressionis looking atFredseveralpeoplestrangely.
“我很纳闷,你们为什么会希望待会下雨。”安吉丽娜咽下一大块咸肉,表情古怪地望着弗雷德几人。Rainy seasoncontinuedfor a long time, the weather of rainingwas really uncomfortable.
雨季持续好久了,下雨的天气实在难受。Fredjustpreparedto reply,was givento break. Somestudentswalkin a hurrytowardhere, saidtoAlbert: „YouareAlbert, Ilisten toyourname, Professor Smithto makemegiveyouthisthing.”弗雷德刚准备回答,就被人给打断了。有学生匆匆朝这边走来,对艾伯特说:“你就是艾伯特吧,我听过你的名字,史密斯教授让我将这东西交给你。”„Thanks.”Albertties the papertowardcoming the personnodsto say.
“谢谢。”艾伯特结过纸条朝着来人点头道。„What is that?”Angelinaaskedcuriously, „invitation?”
“那是什么?”安吉丽娜好奇问道,“邀请函?”„Invitation.”Albertsweptcontent on the parchment saying that „Professor Smithinvitedmeto go tohisthereto drink tea.”
“邀请函。”艾伯特扫了眼羊皮纸上的内容道,“史密斯教授邀请我去他那里喝茶。”
The surroundingseveralpeoplelook at each other in blank dismay, whatifthis saying to be others, theydo not believe that butAlbertis different, was invitedto drink teabyprofessor, heis a patron, last yearoftenexperiencedthismatter.
周围几人面面相觑,如果说这话的是别人,他们根本就不信,但艾伯特却不一样,被教授邀请去喝茶,他可是常客,去年就经常遇到这种事。„Reallyenviable.”
“真令人羡慕呢。”
The student who ifentireHogwartscanprofessortreatspeciallyare not many, even if Head StudentnotnecessarilyhasAlbertthistreatment, thismaybe the resultis not only good, but alsoneedsto relatehardlyis enough good.
如果说整个霍格沃茨能够得到教授们特殊对待的学生可不多,哪怕是学生会主席都不一定有艾伯特这种待遇,这可不仅仅是成绩好,还需要关系够硬才行。During the speeches, there isOwlonlytowardAlbertAccio, throws a packagein the Albertbosom, temporarilyshiftedeveryone'sattentionobject.
说话间,有只猫头鹰朝艾伯特飞来,将一个包裹扔在艾伯特的怀里,暂时转移了大家的关注对象。Alberttakes up the package, swept the name of sender, thenguessed correctly that wrappedinsidegoodsisanything.艾伯特拿起包裹,扫了眼寄信人的名字,便猜到包裹里面的物品是什么了。dragon claw powder, Albert the raw material that purchasesfrom the Diagon Alleypharmacy.龙爪粉,艾伯特从对角巷的药店里购买的原料。A while ago, hespenttengalleonspurchasedonepintfrom the pharmacy( 568milliliters) dragon claw powder, nowmadeBaruffio's Brain Elixirmost the two kindsmaterial that was difficultto doto take.
前阵子,他花了十加隆从药店里购买了一品脱(568毫升)的龙爪粉,现在制造巴费醒脑剂最难搞到的两种材料都弄到手了。„Youmaybe really popular.” The Aliciatoneis very strange. Intheyspoke, twoweight/quantityveryheavyletterswere thrownhisfrontbyOwl, Albertreceivedto force in the pocket of long gown.
“你可真受欢迎呢。”艾丽娅语气很古怪。在他们说话间,又有两封分量很重的信被猫头鹰扔到他的面前,艾伯特接过塞进长袍的口袋里。„Yourpen pal?”Shannaasked.
“你的笔友?”珊娜问。„old friend.”
“老朋友。”„The meaning in wording.”GeorgeansweredforAlbert.
“字面上的意思。”乔治替艾伯特解释道。Severalgirls on tablewere shocked, suddenlyhas not responded.
餐桌上的几个姑娘都愣住了,一时间没反应过来。„Imustwalk, later must drink the afternoon tea. Ifrains, youincommon roomwait/etc.I.” Before Albertjust before leaving, does not forgetto remind, „remembersfirstcompletes the homework.”
“我得走了,待会还要去喝下午茶。如果下雨的话,你们就在公共休息室等我。”艾伯特临走前不忘提醒道,“记得先把家庭作业做完。”„Alwaysthought that fellowis mysterious.”Shannalooks at the back that Albertis departing, cannot bearmutter, „heas ifhidmanysecrets.”
“总觉得那家伙神秘兮兮的。”珊娜望着艾伯特离去的背影,忍不住咕哝道,“他似乎藏了很多的秘密。”„Whoknows?”
“谁知道呢?”„Heard that hehanded over the Ravenclaw'sgirlfriend.”Aliciasaidsuddenly.
“听说他交了个拉文克劳的女友。”艾丽娅忽然道。„Whenmatter, wedo not knowunexpectedly.”Fredseveralpeoplelook at each othermutually, is staring the eyesunbelievable.
“什么时候的事情,我们居然不知道。”弗雷德几人相互对视,难以置信地瞪着双眼。„IsthatRavenclaw'stalent.”Aliciapoutsinsomedirection , to continue saying that „manypeoplenoticedtheyare often chattingtogether.”
“就是那位拉文克劳的天才。”艾丽娅朝着某方向努了努嘴,继续道,“很多人都看到他们经常在一起聊天。”„Iremember that theymissed the twogradeprobably.”Girlsgossipgets upendlessly.
“我记得他们好像差了两个年级。”姑娘们八卦起来就没完没了。„In fact, theyonlymissed one year old.”Aliciaremindedwell-meaning, „Albert in September, celebrated a birthday.”
“事实上,他们只差了一岁。”艾丽娅善意地提醒道,“艾伯特九月后才过生日。”„Talentandtalent? Reallygood!”
“天才与天才吗?真好!”
......
……Albertdoes not knowsomepeople the backgossipownmatter. JustenteredRoom of Requirement, put on the earmuffstooneself, startedto conduct the primary treatmenttoMandrake.艾伯特不知道有人正在背后八卦自己的事情。刚进入有求必应屋,就给自己戴上耳套,开始对曼德拉草进行初步处理。„Felt how a littleseems likein the saltradishto do?”AlbertusinglaunderingcleanMandrakegets buried into the salt of vat, could not bearcomplainone.
“感觉怎么有点像是在腌萝卜干?”艾伯特把用水洗干净的曼德拉草埋进大桶的盐里,忍不住吐槽了一句。Sinceoneselfget so far asa lot ofsalts, easilywill not naturally give upconcocting the Mandrakeopportunity, althoughwill turn intodangerousblackmagical item, butlooks likeinAlbert, thisis fully worthpayingthisinsignificantprice,
既然自己弄到大量的盐,自然是不会轻易放弃炮制曼德拉草的机会,虽说会变成一件危险的黑魔法物品,但在艾伯特看来,这完全值得付出这点微不足道的代价的,Itabsolutelyis a sinister persondivine tool, the effectendurescompared with the shakeball, moreoversoundtype of thingmakes the civil air defensenot guard. If, Voldemorthas not soon after risen, the futurepiece of level road, Albertwill not craveinmakingthistype of thing.
它绝对是一个阴人的神器,效果堪比震荡弹,而且声音这种东西本身就让人防不甚防。如果,不久之后伏地魔没崛起,未来一片坦途的话,艾伯特并不会太热衷于制造这种玩意。After all, how did blackmagical itemthisthingsay? Ithascertainrisk, especiallyis actually dangerousin the process of manufacture, moreoverit is saidWizardcontactsblackmagical itemfrequently, will affect a personbehavior and character, is very likelyto make one is testierandhot tempered.
毕竟,黑魔法物品这东西怎么说呢?本身就具有一定的危险性,特别是在制作的过程中其实还蛮危险的,而且据说巫师经常接触黑魔法物品,会影响到一个人行为与性格,极有可能让人变得更加的易怒与暴躁。
After Dumbledoredies, Voldemortwill look for the trouble of muggleborn wizardwithhislackeyfrankly and uprightly, oneselfaremuggleborn wizard, naturallycanhave the danger, wantsto make some things of self-preservationto be very normal.
等邓布利多死后,伏地魔与他的爪牙就会光明正大找麻瓜巫师的麻烦,自己又是麻瓜巫师,自然会有危险,想弄些自保的东西很正常。Although something cannottake awayto sell, butsome can actually be used in the undertaking, full that Weasley Twins in novelstorycangain, has been ableto explain something.
虽说有些东西不能拿去卖,但有些却可以用于创业,小说故事中的韦斯莱双胞胎能够赚的盆满钵满,就已经很能说明一些事情了。galleonsperhapsis notveryimportant, but sometimes galleonscansolvemanyproblems, after all, withoutmoneyis not good.加隆或许不是很重要,但加隆有时候还是能够解决很多的问题,毕竟,没钱万万不行。Astransmigrator, Albertalso is very clear, without the wealth of strengthprotection, is in itself an evil, finallygoal that maybecomeothersto plunder.
作为一名穿越者,艾伯特却也很清楚,没有力量保护的财富,本身就是一种罪恶,最终有可能成为别人掠夺的目标。Heneeds the strength, thisis very important.
他需要力量,这很重要。Then, needsto get so far asDugbogoutsidethrew over, thismagical creatureis the Mandrakedifficult adversary, food that theymost like Mandrake, so long asmakes the vesselto depositMandrakewith the Dugbogexternal skin, can very goodsuppressionit.
接下来,就需要弄到沼泽挖子的外披了,这种神奇生物是曼德拉草的克星,他们最喜欢的食物就是曼德拉草,只要用沼泽挖子的表皮制成容器存放曼德拉草,就能够很好的压制它。
The so-calledchilddoes not dare the morbid night crying, probablyisthisdegree!
所谓的小孩不敢夜啼,大概就是这种程度吧!Thendeposits the blackmagical itemvessel,...... needsto studyUndetectable Extension Charm, thisincantationseeminglyby the Ministry of Magicstrictcontrol, is not knowninlibrarycanfind the relatedbooks.
然后就是存放黑魔法物品的容器,还有……需要学习无痕伸展咒,这个咒语貌似也是被魔法部严格管控,不知道图书馆里能不能找到相关的书籍。Finallydesigns the combinationvessel, needsto considerto carry a blackmagical itemriskalong.
最后就是设计组合容器,需要考虑到随身携带一件黑魔法物品的风险。Albertthesethingrecordsin the alchemynote, after closing, pulls outanothernote, looked at the eyeaboveinformationself-confidently, frownsslightly.艾伯特将这些东西记录在炼金笔记上,合上后又掏出另外一本笔记,自信瞧了眼上面的信息,微微皱起眉头。PresentsnewQueston the Questpanel.
在任务面板上出现新的任务。Some othergoal
另有目的Everyoneknows that the dark magicprofessorpositionwas cursed, eacharrives atHogwartsto hold the post ofdark magicprofessorWizardto have itselfto be willing the adventurousreason. Youas ifdiscovered that arrives at the Hogwarts'secretaboutRowena Smith, pleasemake clearProfessor Smithto come the Hogwartsteaching the reason.
谁都知道黑魔法教授的职位被诅咒了,每一任来到霍格沃茨担任黑魔法教授的巫师都有着自己甘愿冒险的缘由。你似乎发现一些关于罗文纳·史密斯来到霍格沃茨的秘密,请搞清楚史密斯教授来霍格沃茨教学的原因。Reward: 2000experiences, 1skillpoint, obtains the Rowena Smithskillrandomly.
奖励:2000经验,一技能点,随机获得罗文纳·史密斯的技能。
Since presentingthisQuest, Albertthought that Professor Smithis a little strange . Moreover, heis interestedinancient magic textnowunexpectedly, andinvitedAlbertto drink teain the past?
自从出现这任务后,艾伯特就觉得史密斯教授有点古怪,而且,他现在居然对古代魔文感兴趣了,并邀请艾伯特过去喝茶?Un, thismatterlookedno matter how is very strange.
嗯,果然,这事不管怎么看都很古怪呢。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #220: Salt salty vegetable root?