Aberforthhear of Albertsaidlike this was also shocked, has not thoughtactually the opposite partyhasthisideaunexpectedly. Needsfrom the Black Marketneighborhoodtopotions of material, ormakesmagicitemto need the complexcraft and technology, hearsto feelfrom the AlbertsuchyoungWizardmouthis very inconceivable, even if jokeitemis not a childcaneasilymake.阿不福思听艾伯特这样说也不由愣住了,倒是没想过对方居然是打这个的主意。只是需要从黑市里弄到的材料制造的魔药,或者制造魔法道具都需要复杂的工艺与技术,从艾伯特这样年轻的巫师口中听到出来感觉很不可思议,哪怕是玩笑道具也不是一个孩子能轻易制造出来的。However, Fred, GeorgeandLee Jordando not thinklike this,theirveryclearAlbertability, naturallythinksAlbertsaid is very reasonable, something are not truly ableto takefrom the regularchannel, then can only follow the Black Marketchannel, ifsomepeoplecanhelptheminthisaspect, naturallycansavebigpile of time and troubles.
不过,弗雷德、乔治与李·乔丹可不这样想,他们很清楚艾伯特的能力,自然认为艾伯特说的很有道理,有些东西确实无法从正规渠道弄到手,那么只能走黑市的渠道了,如果有人可以在这方面帮他们,自然是可以节省一大堆的时间与麻烦。Alberthas not plannedto continueto intertwinetheseissues, lookstoAberforth, opens the mouthto ask: „HowcanmakePatronusstarttalking?”艾伯特也没打算继续纠结这些问题,看向阿不福思,开口问道:“怎么才能让守护神开口说话呢?”„Perhaps, youshouldfirstgraspmortal bodyPatronus, thenconsidersthisissue.”Aberforthhas not answered the Albertissue.
“也许,你应该先掌握肉身守护神,然后再来考虑这个问题。”阿不福思没有回答艾伯特的问题。„Ithought that Icangraspmortal bodyPatronusquickly.”Albertsaidin a soft voice: „Ifyoudo not mind, wecanbeforethatthiefmistercomes back, wellchatshowto let the Patronusopens the mouth, suchpass on messagewayis very special, as far as I know, inlibrary the relatedrecord, if possible, Ido not wantto misssuchopportunity.”
“我觉得自己很快就能掌握肉身守护神了。”艾伯特轻声说道:“如果你不介意的话,我们可以趁着那位小偷先生回来前,好好聊聊如何让守护神开口,这样的传讯方式很特别,据我所知,图书馆里并没有相关记载,如果可以的话,我不想错过这样的机会。”Aberforthnarrows the eye, if before, will not manageat presentthisfellowbyhistemperamentestimate, will expelHog's Head the opposite partydirectly. However, Albertwill actually bring tohisattentionspecially, Aberforthwantsto have a look atthisfellowalsoto makewhatastonishingactionat present.阿不福思眯起眼睛,如果在以前,以他的脾气估计都不会理眼前这家伙,会直接将对方赶出猪头酒吧。然而,艾伯特的特别却引起他的注意,阿不福思很想看看眼前这家伙还会做出什么惊人之举。„Knowledgepriceless.”Aberforthsmilinglysaid,thisman old before his timenowjust like an appearance of profiteer.
“知识是无价的。”阿不福思笑眯眯地说道,这小老头现在活脱脱是一个奸商的模样。„Naturally, myprestigeis very credible.”Albertunderstands that the meaning of opposite party, doesn't wantto ask for money?
“当然,我的信誉一项很靠谱。”艾伯特明白对方的意思,不就是想要钱吗?However, Albertis not the fool, heliftsboth handsto ask: „Thispricehow?”
不过,艾伯特又不是什么冤大头,他抬起双手问道:“这价钱如何?”„Ok.”Aberforthrestrains the surprise on facequickly, nodsto say.
“可以。”阿不福思很快收敛起脸上的诧异,点了点头道。„But, before that youmustfirstteach how Ilet the method that Patronusopens the mouth, after Ilearn, thenpaysyouotherninegalleons.”Albertsaidownrequest.
“不过,在那之前,你必须先教导我如何让守护神开口的方法,等我学会后,再付给你其他九枚加隆。”艾伯特说出自己的要求。„HowIknow whether youhave grasped?”Aberforthasked.
“我怎么会知道你是否已经掌握了呢?”阿不福思反问道。„Iwantto be similaratnext yearthis time, Hagridwill takeourwitness.”Albertlooks atHagrid saying that „, no matterIgrasp, will payyourotherninegalleons, but how youmustmake the means that Patronusopens the mouthtellmein this period.”
“我想在明年的这时候就差不多了,海格会作为我们的证人。”艾伯特看着海格说道,“不管我有没有掌握,都会支付你其他九枚加隆,但期间你必须把如何让守护神开口的办法告诉我。”„ManyWizarditslifecannotsummonmortal bodyPatronusfinally.”Aberforthsaidmeaningfully. However, he agreed that finds itveryinteresting.
“许多巫师终其一生都没能召唤出肉身守护神。”阿不福思意味深长地说道。不过,他同意了,觉得很有趣。Whichhedoes not understand the self-confidentorigin of Albert, butthisdoes not hinderhimandAlberttransaction.
他不明白艾伯特的自信来源于哪儿,但这并不妨碍他与艾伯特的这一次交易。„Innormal conditioncannot summonmortal bodyPatronus, that can only say that theynever haveto practicepatronus charmdiligently.”Albert not saltydid not saypale.
“正常情况下召唤不出肉身守护神,那只能说他们从来都没有努力练习守护神咒。”艾伯特不咸不淡地说道。„Whatyouare saying, how do Ilisten unable to understand?”Hagridhas not somewhat made clear the situation.
“你们在说些什么,我怎么听都听不懂?”海格还有些搞不清楚情况。However, FredseveralpeopleareAlbertare actually willingto spendtengalleonsunexpectedly, seems likenotcrediblefellowstudycharmsto feelunbelievablelikeone.
然而,弗雷德几人却为艾伯特居然愿意花费十加隆,像一个看起来就不怎么靠谱的家伙学一个魔咒而感到难以置信。Whattalked nonsense, theyalsodiscussedunexpectedlygathered together.
更扯淡的是,他们居然还谈拢了。Mundungushas not madeeveryoneand otherstoolong, quickthenhurried backin a hurry, in the handis also taking a keg, inside is the salt, hegivesAlbert the barreldirectly.蒙顿格斯没让大家等太久,很快便匆匆赶回来了,手里还提着一个小桶,里面全都是盐,他直接将桶递给艾伯特。„Youdo not have the sincerityvery much.”Albertsweptkeginsidesalt, has not put out a handto meet, butwithcarefully examining the visionsizes upMundungus, said,„transactionmustbe fastidious about the integrity, even ifinBlack Market, thisrelationscanmaintainenoughfor a long time.”
“你很没有诚意。”艾伯特扫了眼小桶里面的盐,没有伸手去接,而是用审视地目光打量蒙顿格斯,说道,“交易要讲究诚信,哪怕是在黑市里,这层关系才能维持足够长久。”„Are youtakingmeto seekhappily?”Mundunguslooksa littlebreathless, justextractedwandtimeshut up, becausehediscoveredstartledoneselfwandhad been disarmedbyfrontboy, moreoverFredseveralpeoplealsoextractwandto point at itselfimmediately,
“你在拿我寻开心?”蒙顿格斯看上去有点气急败坏,刚抽出魔杖的时候就闭嘴了,因为他愕然地发现自己的魔杖已经被面前的男孩缴械了,而且弗雷德几人也在第一时间抽出魔杖指着自己,
An eagerappearance. „Perhapssuchneedfivebarrels, youshouldchange a quitebigpail.”On the face of Albertwas still maintaining the lightsmile, friendlyremindedMundungus.
一副跃跃欲试的模样。“这样需要五桶,也许你应该换一个比较大的桶子。”艾伯特的脸上仍然保持着淡淡的微笑,友善地提醒蒙顿格斯。„Calculates that youare fierce.”Mundungusreceivedwand that Albertthrows, Apparitionvanishes.
“算你厉害。”蒙顿格斯接过艾伯特抛过来的魔杖,幻影显形消失了。„Yousaidsalt where thatfellowmakes?”Lee Jordanlooks at the position that Mundungusis vanishing, has turned headto inquireAlbert.
“你说那家伙从哪儿弄来的盐?”李乔丹望着蒙顿格斯消失的位置,扭过头询问艾伯特。„Thisimportant? The thing in Black Marketneverclean.”Albertcan certainlyguess correctly that barrel of salteight partsareMundungusstealsfromsomeplace. However, Albertdoes not care aboutthesethings the origins, unexpectedlygoes shoppinginBlack Market, naturallyhadto prepareat heart.
“这点重要吗?黑市里的东西从来就没有干净的。”艾伯特当然能够猜到,那桶盐八成是蒙顿格斯从某个地方偷来的。不过,艾伯特不在乎这些东西的来历,居然在黑市买东西,自然就有所心里准备了。Without the time of a while, Mundungusscoldedto pinchto come back, in the handis also proposing a vat that packed the salt.
没一会儿的功夫,蒙顿格斯就骂骂捏捏地回来了,手里还提着一个装满盐的大桶。„Yourgalleons.”Albertplacesingalleons the hand of Mundungus, smilinglysaid: „Look, thisis notgood?”
“你的加隆。”艾伯特把一枚加隆放在蒙顿格斯的手上,笑眯眯地说道:“瞧,这不是挺好的吗?”
After Mundungusseesgalleons, the disaffection on faceswept away.蒙顿格斯看到加隆后,脸上的不满就一扫而空了。Thisto himis a cost-effectivebusiness, the salt and barrelfrommuggletherelane, is only the time of expenditurea whilegainstogalleonsmerely.
这对他来说是一笔划算的买卖,盐与桶是从麻瓜那里弄来的,仅仅只是花费一会儿的时间就赚到一枚加隆。However, Mundungussawto lethissilentonequickly, Albertwieldedwandtothatbarrel of saltincantations.
然而,蒙顿格斯很快就看到让他沉默的一幕了,艾伯特挥动魔杖对那桶盐施咒。In a minute, heraised the head saying that „looks likeyounot to use the Doubling Charmduplicationsalt.”
片刻,他抬起头说道,“看来你没有使用复制咒复制盐。”Not onlyMundunguswas silent, evenFredseveralpeoplelook atAlbertstunned.
不仅蒙顿格斯沉默了,连弗雷德几人都错愕地看着艾伯特。„Very strange? It is not strange, after allhas to dowith the Black Marketperson, carefulpointalwaysnotwrong.” The Alberttone was still very light, as ifshoulddo thisis right.
“很奇怪吗?不奇怪吧,毕竟是与黑市的人打交道,小心点总没有错。”艾伯特的语气仍然很平淡,仿佛本就应该这样做才对。„IfMundungusdoes useDoubling Charm?”Aberforthaskedcuriously, justthatrenovatedhiscognitionto the Albert.
“如果蒙顿格斯使用复制咒呢?”阿不福思好奇地问道,刚刚那一幕又刷新了他对艾伯特的认知。„Did yousay?” The Albertfaint smilesaid.
“你们说呢?”艾伯特似笑非笑地说。
The surroundingsfall into a longersilence, no onewill think that iswhatfriendlysmile.
周围又陷入更加漫长的沉默,没人会觉得那是什么友善地笑容。„Thisis a handcruel-heartedblackfellow.”Aberforthsowantsto say.
“这是一个手狠心黑的家伙。”阿不福思如此想道。„Right, hopes that yourbodywill not haveanti-Tracking Spell, ifIneed the thing, Iandyouwill relatethroughOwl, right, youcalledMundunguswas right, Irememberedyourname.”Saying, Albertpulls out the notefrom the pocket, but alsoreallyremembered the Mundungusname.
“对了,希望你的身上不会有反跟踪咒,如果我需要东西的话,我会通过猫头鹰和你联系的,对了,你叫蒙顿格斯对吧,我记住你的名字了。”说着,艾伯特从口袋里掏出笔记,还真就把蒙顿格斯的名字记下来了。Mundunguswipedsecretly the cold sweat, criticizessinister of Albert, had not rememberedto useDoubling Charmluckilya moment ago, otherwisehas not known that what happened.蒙顿格斯不由暗自抹了把冷汗,暗骂艾伯特的阴险,也幸亏刚才没有想起使用复制咒,不然还不知道会发生什么事呢。Heremembers a matter, rubbed the palm saying that „, ifyouneededRunespoor egg, Icanfind the wayto helpyoudo. Naturally, the priceis not cheap.”
他又想起一件事,搓了搓手掌道,“如果你需要如尼纹蛇蛋的话,我可以想办法帮你搞到。当然,价格不便宜。”„Ifyoudo, canwrite a letterto tellme, My name isAlbert.”Albertsaid,„right, Iwantedtwo.”
“如果你搞到的话,可以写信告诉我,我叫艾伯特。”艾伯特说道,“对了,我只要两枚。”„Mundungusagreedunexpectedly.”Hagridfinds itveryhard to believe.
“蒙顿格斯居然同意了。”海格觉得很不可思议。„Hecaneasilymake moneyfromhere, whydoesn't agree?”Albertcurls the lip saying that „theynotformoney?”
“他能从我这里轻易赚到钱,为什么不同意呢?”艾伯特撇了撇嘴说道,“他们不就是为了钱吗?”„Youdid not fear that Mundungusdoes flickeryouwith the counterfeit goods and second quality item?”Aberforth asked that inBlack Market, thissituation was very actually common.
“你就不怕蒙顿格斯拿假货与次品来忽悠你?”阿不福思反问道,在黑市里,这种情况其实很常见。„Ibear a grudgevery much.”Albert said that „, ifMundungusdid this, Idid not mind that makeshimunderstand the flowerlike thisis why red, whySuncanfrom the east siderise.”
“我很记仇的。”艾伯特说道,“如果蒙顿格斯这样做了,我不介意让他明白花儿为什么这样红,太阳为什么会是从东边升起来的。”„Thisis not very good.”Aberforthwas choked, althoughhecannot understandthesewordsiswhatmeaning, but the Albertattitudehehas known.
“这样很不好。”阿不福思被噎了一下,虽然他听不懂那些话是什么意思,但艾伯特的态度他已经知道了。„Ouryoushouldgo back.”Hagridsaidsuddenly,„Ideliveryouto go back, do not wantto treathere.”
“我们你们该回去了。”海格忽然说道,“我送你们回去,别想在这里多待。”„, Hagrid, we have otherthings.”Georgesaiddry.
“哦,海格,我们还有其他事情。”乔治干巴巴地说道。„It is not good, youmustgo back, otherwiseItoldProfessor McGonagallthismatter, toldheryouto slideHogsmeadesecretly, Ithink that shewill definitely closeyourconfinement.”Hagridoffers a sacrifice to killunrestrained/no trace of politenessgreatly.
“不行,你们必须回去了,否则我就将这件事告诉麦格教授,告诉她你们偷偷溜到霍格莫德,我想她肯定会关你们禁闭。”海格毫不客气地祭出大杀器。„Welook atFluffywithyou.”Lee Jordansaidsuddenly.
“我们跟你去看路威。”李·乔丹忽然道。„It is not good, youmustreturn to the castlenow.”Hagridpersists insaying.
“不行,你们现在必须回城堡。”海格坚持道。„, Good, should not be angryHagrid.”
“哦,好吧,别生气海格。”
To display comments and comment, click at the button